[Xfce4-commits] <xfce-utils:xfce-4.8> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Sep 7 20:42:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/xfce-4.8
to 0ea862860529e1164d1c28ea2f77701a210d24fe (commit)
from 4bba9b49e6bd1cc9723df6f3b43c4e0050d647b0 (commit)
commit 0ea862860529e1164d1c28ea2f77701a210d24fe
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date: Wed Sep 7 20:41:03 2011 +0200
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
New status: 72 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/nl.po | 39 +++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 19 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 5884bb6..2a97648 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-utils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 10:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-15 16:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-07 16:20+0100\n"
"Last-Translator: Pjotr\n"
"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-about/main.c:94
msgid "Setting System"
-msgstr "Instelling Systeem"
+msgstr "Instelling systeem"
#: ../xfce4-about/main.c:95
msgid ""
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-about/main.c:104
msgid "Utilities and Scripts"
-msgstr "Gereedschappen en Scripts"
+msgstr "Gereedschappen en scripts"
#: ../xfce4-about/main.c:105
msgid "Startup scripts, run dialog and about dialog."
@@ -165,7 +165,7 @@ msgid ""
"If you know of anyone missing from this list; don't hesitate and file a bug "
"on <http://bugzilla.xfce.org> ."
msgstr ""
-"Als u iemand weet die op deze lijst had moeten staan, laat het ons "
+"Als u iemand weet die op deze lijst ontbreekt, laat het ons "
"alstublieft weten via een foutmelding op <http://bugzilla.xfce.org> ."
#: ../xfce4-about/main.c:270
@@ -179,7 +179,7 @@ msgid ""
"Xfce 4 is copyright Olivier Fourdan (fourdan at xfce.org). The different "
"components are copyrighted by their respective authors."
msgstr ""
-"Xfce 4 valt onder het autersrecht van Olivier Fourdan (fourdan at xfce.org). De "
+"Xfce 4 valt onder het auteursrecht van Olivier Fourdan (fourdan at xfce.org). De "
"diverse onderdelen vallen onder het auteursrecht van hun respectievelijke "
"makers."
@@ -355,31 +355,30 @@ msgstr "Systeemfout"
msgid "Unable to fork to background:"
msgstr "Kan niet naar achtergrond afsplitsen:"
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:180
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:160 ../xfrun/xfrun4.desktop.in.h:1
+msgid "Run Program..."
+msgstr "Programma draaien..."
+
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:181
msgid "Run in _terminal"
msgstr "In _terminal uitvoeren"
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:206
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:207
msgid "_Run"
msgstr "_Uitvoeren"
-#. Display the first error
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:572 ../xfrun/xfrun-dialog.c:583
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:597 ../xfrun/xfrun-dialog.c:610
#, c-format
msgid "The command \"%s\" failed to run:"
msgstr "De opdracht \"%s\" kon niet worden uitgevoerd:"
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:574 ../xfrun/xfrun-dialog.c:585
-msgid "Run Error"
-msgstr "Uitvoeringsfout"
-
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:576 ../xfrun/xfrun-dialog.c:587
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:598 ../xfrun/xfrun-dialog.c:613
msgid "Unknown Error"
-msgstr "Onbekende Fout"
+msgstr "Onbekende fout"
-#: ../xfrun/xfrun4.desktop.in.h:1
-msgid "Run Program..."
-msgstr "Programma draaien..."
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:611
+msgid "Run Error"
+msgstr "Uitvoeringsfout"
#: ../xfrun/xfrun4.desktop.in.h:2
msgid "Run a program"
@@ -391,7 +390,7 @@ msgstr "Gebruik deze sessie om de Xfce-werkomgeving op te starten"
#: ../xfce.desktop.in.h:2
msgid "Xfce Session"
-msgstr "Xfce Sessie"
+msgstr "Xfce sessie"
#: ../scripts/xfhelp4.desktop.in.h:1
msgid "Help"
More information about the Xfce4-commits
mailing list