[Xfce4-commits] <thunar:xfce-4.8> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Sep 5 16:16:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/xfce-4.8
to 05ccce1beb10ff05ca1a13e0fd13567b938ebf29 (commit)
from ed9bb5bdc53922d5e933b0532328697472e5ad3b (commit)
commit 05ccce1beb10ff05ca1a13e0fd13567b938ebf29
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date: Mon Sep 5 16:14:28 2011 +0200
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
New status: 679 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/nl.po | 50 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 9bf1d25..dfb639a 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-16 22:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-05 10:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-15 15:47+0100\n"
"Last-Translator: Pjotr\n"
"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
@@ -159,21 +159,21 @@ msgstr "Hernoemen van \"%s\" mislukt"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
msgid "New Folder"
-msgstr "Nieuwe Map"
+msgstr "Nieuwe map"
#: ../thunar/thunar-application.c:1337
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
msgid "Create New Folder"
-msgstr "Nieuwe Map Maken"
+msgstr "Nieuwe map maken"
#: ../thunar/thunar-application.c:1341
msgid "New File"
-msgstr "Nieuw Bestand"
+msgstr "Nieuw bestand"
#: ../thunar/thunar-application.c:1342
msgid "Create New File"
-msgstr "Nieuw Bestand Maken"
+msgstr "Nieuw bestand maken"
#. generate a title for the create dialog
#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Geen toepassing geselecteerd"
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:505
msgid "Other Application..."
-msgstr "Andere Toepassing..."
+msgstr "Andere toepassing..."
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:185 ../thunar/thunar-launcher.c:171
msgid "Open With"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "_Bladeren..."
#. create the "Use as default for this kind of file" button
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283
msgid "Use as _default for this kind of file"
-msgstr "Gebruik als stan_daard voor dit bestandstype"
+msgstr "Gebruik als stan_daard voor dit bestandtype"
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr ""
"\n"
"U kunt alleen starters verwijderen die werden aangemaakt via de optie "
"\"Gebruik een aangepaste opdracht:\" in het \"Openen met\" dialoogvenster "
-"van de bestandsbeheerder."
+"van de bestandbeheerder."
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:731
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Kon \"%s\" niet verwijderen"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:757
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:473
msgid "Select an Application"
-msgstr "Selecteer een Toepassing"
+msgstr "Selecteer een toepassing"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:767
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1056
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Voer de nieuwe naam in:"
#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:476
#, c-format
msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding"
-msgstr "Kan bestandsnaam \"%s\" niet naar locale codering omzetten"
+msgstr "Kan bestandnaam \"%s\" niet naar locale codering omzetten"
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:457
#, c-format
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Het aantal namen van bron- en doelbestanden moet hetzelfde zijn"
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1019
#, c-format
msgid "A destination directory must be specified"
-msgstr "Een bestemmingsmap moet worden aangegeven"
+msgstr "Er moet een bestemmingmap worden aangegeven"
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1222
#, c-format
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "_Openen"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:169 ../thunar/thunar-location-buttons.c:169
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1107
msgid "Open in New Window"
-msgstr "Openen in Nieuw Venster"
+msgstr "Openen in nieuw venster"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:169
msgid "Open the selected directory in a new window"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Open de geselecteerde map in een nieuw venster"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:170 ../thunar/thunar-launcher.c:172
msgid "Open With Other _Application..."
-msgstr "Met andere _Toepassing openen..."
+msgstr "Met andere _toepassing openen..."
#: ../thunar/thunar-launcher.c:170 ../thunar/thunar-launcher.c:172
#: ../thunar/thunar-launcher.c:887
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Oorspronkelijk pad:"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
msgid "Image Size:"
-msgstr "Afbeeldingsgrootte:"
+msgstr "Afbeeldinggrootte:"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
#, c-format
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Mediumbeheer"
#. add check button to enable/disable auto mounting
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:572
msgid "Enable _Volume Management"
-msgstr "Schakel _Mediumbeheer in"
+msgstr "Schakel _mediumbeheer in"
#. TRANSLATORS: Make sure you place the <a>...</a>-link on the first line, otherwise the user will be unable to click on it
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:582
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Openen met:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:312
msgid "Link Target:"
-msgstr "Doel van Koppeling:"
+msgstr "Doel van koppeling:"
#.
#. Third box (deleted, modified, accessed)
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "Videobestanden"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1201
#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
msgid "Bulk Rename"
-msgstr "Massaal Hernoemen"
+msgstr "Massaal hernoemen"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1202
msgid ""
@@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr "Aan het laden..."
#. append the "Paste Into Folder" menu action
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1211
msgid "_Paste Into Folder"
-msgstr "In deze map _plakken"
+msgstr "In map _plakken"
#. append the "Properties" menu action
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1312
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr "Voork_euren..."
#: ../thunar/thunar-window.c:300
msgid "Edit Thunars Preferences"
-msgstr "Bewerk Thunars Voorkeuren"
+msgstr "Bewerk Thunars voorkeuren"
#: ../thunar/thunar-window.c:301
msgid "_View"
@@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "Kon map \"%s\" niet openen"
#. display the "About Templates" dialog
#: ../thunar/thunar-window.c:2178
msgid "About Templates"
-msgstr "Over Sjablonen"
+msgstr "Over sjablonen"
#: ../thunar/thunar-window.c:2200
msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
@@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr "HOOFDLETTERS"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95
msgid "Camelcase"
-msgstr "Elk Woord Begint Met Hoofdletter"
+msgstr "ElkWoordBegintMetHoofdletter"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:101
msgid "Insert"
@@ -3203,8 +3203,8 @@ msgid ""
"file managers context menus for certain kinds of files."
msgstr ""
"U kunt aangepaste acties instellen die in het contextmenu\n"
-"van de bestandsbeheerder zullen verschijnen voor \n"
-"bepaalde bestandstypen."
+"van de bestandbeheerder zullen verschijnen voor \n"
+"bepaalde bestandtypen."
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173
msgid "Add a new custom action."
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgstr "Configureer Thunar bestandbeheerder"
#~ msgstr "Kon bestand niet lezen"
#~ msgid "Invalid file name"
-#~ msgstr "Ongeldige bestandsnaam"
+#~ msgstr "Ongeldige bestandnaam"
#~ msgid "Only local files may be renamed"
#~ msgstr "Alleen lokale bestanden mogen worden hernoemd"
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr "Configureer Thunar bestandbeheerder"
#~ msgstr "Kon geen gegevens lezen van \"%s\""
#~ msgid "Failed to determine file info for \"%s\""
-#~ msgstr "Kon bestandsinformatie van \"%s\" niet bepalen"
+#~ msgstr "Kon bestandinformatie van \"%s\" niet bepalen"
#~ msgid "Failed to create named fifo \"%s\""
#~ msgstr "Kon genoemde fifo \"%s\" niet maken"
More information about the Xfce4-commits
mailing list