[Xfce4-commits] <libxfce4ui:master> l10n: Updated Croatian (hr) translation to 79%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Oct 30 03:26:01 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 9abe546580e1a66986a28f2ee2b07447f2ddd270 (commit)
       from 8e05097a052ba809f7feb49842a124378f7385b4 (commit)

commit 9abe546580e1a66986a28f2ee2b07447f2ddd270
Author: Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date:   Sun Oct 30 03:25:45 2011 +0100

    l10n: Updated Croatian (hr) translation to 79%
    
    New status: 66 messages complete with 0 fuzzies and 17 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/hr.po |  145 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 91 insertions(+), 54 deletions(-)

diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 30c737f..4994cd5 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-23 22:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-29 22:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-26 12:16+0100\n"
 "Last-Translator: Petar Koretić <petar.koretic at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -65,11 +65,17 @@ msgstr "Upravitelj sesijom nije vratio valjan id klijenta."
 #. print warning for user
 #: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:406
 #, c-format
-msgid "Working directory \"%s\" does not exist. It won't be used when spawning \"%s\"."
-msgstr "Radna mapa \\ \"% s \" ne postoji. Neće se koristiti prilikom gnježđenja \\ \"% s \"."
+msgid ""
+"Working directory \"%s\" does not exist. It won't be used when spawning \"%s"
+"\"."
+msgstr ""
+"Radna mapa \\ \"% s \" ne postoji. Neće se koristiti prilikom gnježđenja \\ "
+"\"% s \"."
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:52
-msgid "This shortcut is already being used for another window manager action. Which action do you want to use?"
+msgid ""
+"This shortcut is already being used for another window manager action. Which "
+"action do you want to use?"
 msgstr "Ova kratica je već u upotrebi. Koju radnju želite koristiti?"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
@@ -87,8 +93,11 @@ msgstr "Zadrži onu drugu"
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:55
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:58
 #, c-format
-msgid "This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do you want to use?"
-msgstr "Ova radnja je već u upotrebi kod naredbe '%s'. Koju radnju želite koristiti?"
+msgid ""
+"This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do "
+"you want to use?"
+msgstr ""
+"Ova radnja je već u upotrebi kod naredbe '%s'. Koju radnju želite koristiti?"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
@@ -97,7 +106,9 @@ msgid "Keep '%s'"
 msgstr "Zadrži '%s'"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:61
-msgid "This shortcut is already being used by a window manager action. Which action do you want to use?"
+msgid ""
+"This shortcut is already being used by a window manager action. Which action "
+"do you want to use?"
 msgstr "Ova kratica je već u upotrebi. Koju naredbu želite koristiti?"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
@@ -171,7 +182,9 @@ msgid "Panel"
 msgstr "Ploča"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:75
-msgid "Program launchers, window buttons, applications menu, workspace switcher and more."
+msgid ""
+"Program launchers, window buttons, applications menu, workspace switcher and "
+"more."
 msgstr ""
 
 #: ../xfce4-about/main.c:79
@@ -179,7 +192,9 @@ msgid "Desktop Manager"
 msgstr "Upravitelj radnom površinom"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:80
-msgid "Sets the background color or image with optional application menu or icons for minimized applications or launchers, devices and folders."
+msgid ""
+"Sets the background color or image with optional application menu or icons "
+"for minimized applications or launchers, devices and folders."
 msgstr ""
 
 #: ../xfce4-about/main.c:84
@@ -187,7 +202,9 @@ msgid "File Manager "
 msgstr "Upravitelj datotekama"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:85
-msgid "A modern file manager for the Unix/Linux desktop, aiming to be easy-to-use and fast."
+msgid ""
+"A modern file manager for the Unix/Linux desktop, aiming to be easy-to-use "
+"and fast."
 msgstr ""
 
 #: ../xfce4-about/main.c:89
@@ -195,7 +212,9 @@ msgid "Session Manager"
 msgstr "Upravitelj sesijom"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:90
-msgid "Restores your session on startup and allows you to shutdown the computer from Xfce."
+msgid ""
+"Restores your session on startup and allows you to shutdown the computer "
+"from Xfce."
 msgstr ""
 
 #: ../xfce4-about/main.c:94
@@ -203,7 +222,9 @@ msgid "Setting System"
 msgstr "Postavljanje sustava"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:95
-msgid "Configuration system to control various aspects of the desktop like appearance, display, keyboard and mouse settings."
+msgid ""
+"Configuration system to control various aspects of the desktop like "
+"appearance, display, keyboard and mouse settings."
 msgstr ""
 
 #: ../xfce4-about/main.c:99
@@ -211,102 +232,118 @@ msgid "Application Finder"
 msgstr "Nalaznik programa"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:100
-msgid "Shows the applications installed on your system in categories, so you can quickly find and launch them."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
+"quickly find and launch them."
+msgstr "Prikazuje programe  koje su instalirani na vašem sustavu u kategorijama, tako da ih možete brzo pronaći i pokrenuti."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:104
-msgid "Utilities and Scripts"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-about/main.c:105
-msgid "Startup scripts, run dialog and about dialog."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-about/main.c:108
 msgid "Settings Daemon"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-about/main.c:109
+#: ../xfce4-about/main.c:105
 msgid "D-Bus-based configuration storage system."
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-about/main.c:116
-msgid "Xfce is a collection of programs that together provide a full-featured desktop environment. The following programs are part of the Xfce core:"
-msgstr ""
+#: ../xfce4-about/main.c:112
+msgid ""
+"Xfce is a collection of programs that together provide a full-featured "
+"desktop environment. The following programs are part of the Xfce core:"
+msgstr "Xfce je skup programa koji zajedno pružaju potpuno opremljeno radno okruženje. Sljedeći programi su dio Xfce jezgre:"
 
-#: ../xfce4-about/main.c:140
-msgid "Xfce is also a development platform providing several libraries, that help programmers create applications that fit in well with the desktop environment."
-msgstr ""
+#: ../xfce4-about/main.c:136
+msgid ""
+"Xfce is also a development platform providing several libraries, that help "
+"programmers create applications that fit in well with the desktop "
+"environment."
+msgstr "Xfce je također razvojna platforma pruža nekoliko knjižnica, koje pomažu programerima da stvaraju prgrame koje se dobro uklapaju u  radno okruženje."
 
-#: ../xfce4-about/main.c:146
-msgid "Xfce components are licensed under free or open source licences; GPL or BSDL for applications and LGPL or BSDL for libraries. Look at the documentation, the source code or the Xfce website (http://www.xfce.org) for more information."
-msgstr ""
+#: ../xfce4-about/main.c:142
+msgid ""
+"Xfce components are licensed under free or open source licences; GPL or BSDL "
+"for applications and LGPL or BSDL for libraries. Look at the documentation, "
+"the source code or the Xfce website (http://www.xfce.org) for more "
+"information."
+msgstr "Xfce komponente su licencirani pod slobodnim ili licencama otvorenoga koda; GPL ili BSDL za programe i LGPL ili BSDL za knjižnice. Pogledajte dokumentaciju, izvorni kod ili Xfce web (http://www.xfce.org) za više informacija."
 
-#: ../xfce4-about/main.c:153
+#: ../xfce4-about/main.c:149
 msgid "Thank you for your interest in Xfce."
 msgstr "Hvala na Vašem interesu za Xfce."
 
-#: ../xfce4-about/main.c:157
+#: ../xfce4-about/main.c:153
 msgid "The Xfce Development Team"
 msgstr "Xfce razvojni tim"
 
-#: ../xfce4-about/main.c:266
-msgid "If you know of anyone missing from this list; don't hesitate and file a bug on <http://bugzilla.xfce.org> ."
-msgstr ""
+#: ../xfce4-about/main.c:262
+msgid ""
+"If you know of anyone missing from this list; don't hesitate and file a bug "
+"on <http://bugzilla.xfce.org> ."
+msgstr "Ako znate tko nedostaje sa ovoga popisa, ne oklijevajte i prijavite bug na <http://bugzilla.xfce.org> ."
 
-#: ../xfce4-about/main.c:270
+#: ../xfce4-about/main.c:266
 msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
 msgstr "Hvala svima koji su pomogli učiniti ovaj software dostupnim!"
 
-#: ../xfce4-about/main.c:287
-msgid "Xfce 4 is copyright Olivier Fourdan (fourdan at xfce.org). The different components are copyrighted by their respective authors."
+#: ../xfce4-about/main.c:283
+msgid ""
+"Xfce 4 is copyright Olivier Fourdan (fourdan at xfce.org). The different "
+"components are copyrighted by their respective authors."
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-about/main.c:292
-msgid "The libxfce4ui, libxfcegui4, libxfce4util, thunar-vfs and exo packages are distributed under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+#: ../xfce4-about/main.c:288
+msgid ""
+"The libxfce4ui, libxfcegui4, libxfce4util, thunar-vfs and exo packages are "
+"distributed under the terms of the GNU Library General Public License as "
+"published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
+"or (at your option) any later version."
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-about/main.c:299
-msgid "The packages thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, xfce4-settings, xfce-utils, xfconf, xfdesktop and xfwm4 are distributed under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+#: ../xfce4-about/main.c:295
+msgid ""
+"The packages thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, xfce4-"
+"settings, xfce-utils, xfconf, xfdesktop and xfwm4 are distributed under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-about/main.c:446
+#: ../xfce4-about/main.c:442
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage information."
 msgstr "Upišite '%s --help' za informaciju o uporabi."
 
-#: ../xfce4-about/main.c:452
+#: ../xfce4-about/main.c:448
 msgid "Unable to initialize GTK+."
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-about/main.c:461
+#: ../xfce4-about/main.c:457
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "Xfce razvojni tim. Sva prava pridržana."
 
-#: ../xfce4-about/main.c:462
+#: ../xfce4-about/main.c:458
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
+msgstr "Molimo prijavite bugove na <%s>."
 
 #. I18N: date/time the translators list was updated
-#: ../xfce4-about/main.c:465
+#: ../xfce4-about/main.c:461
 #, c-format
 msgid "Translators list from %s."
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-about/main.c:475
+#: ../xfce4-about/main.c:471
 msgid "Failed to load interface"
 msgstr "Nije uspjelo učitavanje sučelja"
 
 #. I18N: first %s will be replaced by the version, second by
 #. * the name of the distribution (--with-vendor-info=NAME)
-#: ../xfce4-about/main.c:489
+#: ../xfce4-about/main.c:485
 #, c-format
 msgid "Version %s, distributed by %s"
 msgstr ""
 
 #. I18N: %s will be replaced by the Xfce version number
-#: ../xfce4-about/main.c:493
+#: ../xfce4-about/main.c:489
 #, c-format
 msgid "Version %s"
 msgstr "Verzija %s"
@@ -324,7 +361,7 @@ msgstr "Aktivni doprinositelji"
 
 #: ../xfce4-about/contributors.h:133
 msgid "Servers maintained by"
-msgstr ""
+msgstr "Poslužitelje održava"
 
 #: ../xfce4-about/contributors.h:136
 msgid "Goodies supervision"


More information about the Xfce4-commits mailing list