[Xfce4-commits] <xfce-utils:master> l10n: Updated Arabic (ar) translation to 75%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Oct 27 22:48:02 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 5b6bdc99ccfd9b82c722e621fe4314937eceb150 (commit)
       from a5ee3907ad90e369567baa2d371f8fdb12a63650 (commit)

commit 5b6bdc99ccfd9b82c722e621fe4314937eceb150
Author: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>
Date:   Thu Oct 27 22:47:30 2011 +0200

    l10n: Updated Arabic (ar) translation to 75%
    
    New status: 54 messages complete with 0 fuzzies and 18 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ar.po |   86 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 57 insertions(+), 29 deletions(-)

diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index fe8cf2a..9dcbfab 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the xfce-utils package.
 # Saleh Alhathal <hathalsal at hotmail.com>, 2004.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce-utils\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 16:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-27 16:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-25 20:27-0000\n"
 "Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic Xfce Translation Team <herr.linux88 at gmail.com>\n"
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: \n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Country: Morocco\n"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:52
@@ -29,14 +29,16 @@ msgstr "مدير النوافذ"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:71
 msgid "Handles the placement of windows on the screen."
-msgstr ""
+msgstr "يعالج وضع النوافذ على الشاشة."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:74
 msgid "Panel"
 msgstr "شريط"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:75
-msgid "Program launchers, window buttons, applications menu, workspace switcher and more."
+msgid ""
+"Program launchers, window buttons, applications menu, workspace switcher and "
+"more."
 msgstr ""
 
 #: ../xfce4-about/main.c:79
@@ -44,7 +46,9 @@ msgid "Desktop Manager"
 msgstr "مدير سطح المكتب"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:80
-msgid "Sets the background color or image with optional application menu or icons for minimized applications or launchers, devices and folders."
+msgid ""
+"Sets the background color or image with optional application menu or icons "
+"for minimized applications or launchers, devices and folders."
 msgstr ""
 
 #: ../xfce4-about/main.c:84
@@ -52,15 +56,19 @@ msgid "File Manager "
 msgstr "مدير الملفات"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:85
-msgid "A modern file manager for the Unix/Linux desktop, aiming to be easy-to-use and fast."
-msgstr ""
+msgid ""
+"A modern file manager for the Unix/Linux desktop, aiming to be easy-to-use "
+"and fast."
+msgstr "مدير ملف الحديثة لسطح المكتب يونيكس / لينكس ، وتهدف إلى أن تكون سهلة الإستخدام وسريعة."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:89
 msgid "Session Manager"
 msgstr "مدير الجلسة"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:90
-msgid "Restores your session on startup and allows you to shutdown the computer from Xfce."
+msgid ""
+"Restores your session on startup and allows you to shutdown the computer "
+"from Xfce."
 msgstr ""
 
 #: ../xfce4-about/main.c:94
@@ -68,7 +76,9 @@ msgid "Setting System"
 msgstr "إعدادات النظام"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:95
-msgid "Configuration system to control various aspects of the desktop like appearance, display, keyboard and mouse settings."
+msgid ""
+"Configuration system to control various aspects of the desktop like "
+"appearance, display, keyboard and mouse settings."
 msgstr ""
 
 #: ../xfce4-about/main.c:99
@@ -76,7 +86,9 @@ msgid "Application Finder"
 msgstr "مكتشف التطبيقات"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:100
-msgid "Shows the applications installed on your system in categories, so you can quickly find and launch them."
+msgid ""
+"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
+"quickly find and launch them."
 msgstr ""
 
 #: ../xfce4-about/main.c:104
@@ -96,15 +108,24 @@ msgid "D-Bus-based configuration storage system."
 msgstr ""
 
 #: ../xfce4-about/main.c:116
-msgid "Xfce is a collection of programs that together provide a full-featured desktop environment. The following programs are part of the Xfce core:"
+msgid ""
+"Xfce is a collection of programs that together provide a full-featured "
+"desktop environment. The following programs are part of the Xfce core:"
 msgstr ""
 
 #: ../xfce4-about/main.c:140
-msgid "Xfce is also a development platform providing several libraries, that help programmers create applications that fit in well with the desktop environment."
+msgid ""
+"Xfce is also a development platform providing several libraries, that help "
+"programmers create applications that fit in well with the desktop "
+"environment."
 msgstr ""
 
 #: ../xfce4-about/main.c:146
-msgid "Xfce components are licensed under free or open source licences; GPL or BSDL for applications and LGPL or BSDL for libraries. Look at the documentation, the source code or the Xfce website (http://www.xfce.org) for more information."
+msgid ""
+"Xfce components are licensed under free or open source licences; GPL or BSDL "
+"for applications and LGPL or BSDL for libraries. Look at the documentation, "
+"the source code or the Xfce website (http://www.xfce.org) for more "
+"information."
 msgstr ""
 
 #: ../xfce4-about/main.c:153
@@ -116,7 +137,9 @@ msgid "The Xfce Development Team"
 msgstr "فريق تطوير الإكسفس"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:266
-msgid "If you know of anyone missing from this list; don't hesitate and file a bug on <http://bugzilla.xfce.org> ."
+msgid ""
+"If you know of anyone missing from this list; don't hesitate and file a bug "
+"on <http://bugzilla.xfce.org> ."
 msgstr ""
 
 #: ../xfce4-about/main.c:270
@@ -124,15 +147,26 @@ msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
 msgstr "شكرا لكل من ساعد في جعل هذا البرنامج متاح."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:287
-msgid "Xfce 4 is copyright Olivier Fourdan (fourdan at xfce.org). The different components are copyrighted by their respective authors."
+msgid ""
+"Xfce 4 is copyright Olivier Fourdan (fourdan at xfce.org). The different "
+"components are copyrighted by their respective authors."
 msgstr ""
 
 #: ../xfce4-about/main.c:292
-msgid "The libxfce4ui, libxfcegui4, libxfce4util, thunar-vfs and exo packages are distributed under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgid ""
+"The libxfce4ui, libxfcegui4, libxfce4util, thunar-vfs and exo packages are "
+"distributed under the terms of the GNU Library General Public License as "
+"published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
+"or (at your option) any later version."
 msgstr ""
 
 #: ../xfce4-about/main.c:299
-msgid "The packages thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, xfce4-settings, xfce-utils, xfconf, xfdesktop and xfwm4 are distributed under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgid ""
+"The packages thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, xfce4-"
+"settings, xfce-utils, xfconf, xfdesktop and xfwm4 are distributed under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
 msgstr ""
 
 #: ../xfce4-about/main.c:446
@@ -271,18 +305,15 @@ msgid "D-BUS message bus disconnected. Exiting ...\n"
 msgstr "رسالة D-BUS bus غير متصل. خروج ...\n"
 
 #. failed
-#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:350
-#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:361
+#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:350 ../xfrun/xfrun-dbus.c:361
 msgid "System Error"
 msgstr "خطأ نظام"
 
-#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:352
-#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:363
+#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:352 ../xfrun/xfrun-dbus.c:363
 msgid "Unable to fork to background:"
 msgstr ""
 
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:160
-#: ../xfrun/xfrun4.desktop.in.h:1
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:160 ../xfrun/xfrun4.desktop.in.h:1
 msgid "Run Program..."
 msgstr "نفذ برنامج..."
 
@@ -294,14 +325,12 @@ msgstr "نفذ في _سطر اﻷوامر"
 msgid "_Run"
 msgstr "_نفذ"
 
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:597
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:610
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:597 ../xfrun/xfrun-dialog.c:610
 #, c-format
 msgid "The command \"%s\" failed to run:"
 msgstr "لقد فشل تنفيذ الأمر \"%s\":"
 
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:598
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:613
+#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:598 ../xfrun/xfrun-dialog.c:613
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "خطأ مجهول"
 
@@ -329,7 +358,6 @@ msgstr "مساعدة"
 msgid "Help using Xfce"
 msgstr "مساعدة في إستعمال إكسفس"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Copyright 2002-2010 by Olivier Fourdan"
 #~ msgstr "حقوق النسخ 2002-2010 بواسطة أوليفير فوردان"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list