[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> l10n: Updated Estonian (et) translation to 82%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Oct 26 23:22:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 7a348b5577e8499a31d0bdd4256d27b6c4fe9faa (commit)
       from 42c5713d50a0146d49e74ab745afdaa486a9127c (commit)

commit 7a348b5577e8499a31d0bdd4256d27b6c4fe9faa
Author: Allar Kiristaja <aquastus at gmail.com>
Date:   Wed Oct 26 23:21:58 2011 +0200

    l10n: Updated Estonian (et) translation to 82%
    
    New status: 174 messages complete with 6 fuzzies and 31 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/et.po |  110 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 65 insertions(+), 45 deletions(-)

diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 53e5d88..f9b5a83 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -2,19 +2,21 @@
 # Copyright (C) 2009 Ali Abdallah <aliov at xfce.org>
 # This file is distributed under the same licence as the xfce4-power-manager package.
 # Kristjan Siimson <kristjan.siimson at gmail.com>, 2009.
+# Allar Kiristaja <aquastus at gmail.com>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-10-26 16:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Kristjan Siimson <kristjan.siimson at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Estonian\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-27 00:21+0300\n"
+"Last-Translator: Allar Kiristaja <aquastus at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Eesti <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
 "Language: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
 msgid "<b>Actions</b>"
@@ -106,7 +108,7 @@ msgstr "Vali kuvari uinumisviis:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
 msgid "Show notifications to notify about the battery state"
-msgstr ""
+msgstr "Näita teadaandeid, et teavitada aku olekust."
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
 msgid "Spin down hard disks"
@@ -241,7 +243,9 @@ msgstr "Ära kunagi näita ikooni"
 msgid ""
 "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
 "switch off the display or put it in sleep mode."
-msgstr "Lülita välja Kuvari Vooluhaldussignaalid (DPMS), ehk ära ürita kuvarit välja lülitada ega seda uinuma panna."
+msgstr ""
+"Lülita välja Kuvari Vooluhaldussignaalid (DPMS), ehk ära ürita kuvarit välja "
+"lülitada ega seda uinuma panna."
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1376
 msgid "Suspend operation not supported"
@@ -532,11 +536,13 @@ msgid "Your %s is charging"
 msgstr "%s laeb"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s (%i%%)\n"
 "%s until is fully charged."
-msgstr "Aku täielikult laetud"
+msgstr ""
+"%s (%i%%)\n"
+"%s täieliku laetavuseni."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:230 ../src/xfpm-battery.c:266
 #, c-format
@@ -544,18 +550,18 @@ msgid "Your %s is discharging"
 msgstr "%s tühjeneb"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:232
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "System is running on %s power"
-msgstr "Kuvari seaded vahelduvvoolu korral"
+msgstr "Süsteemi toidab %s"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:242
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s (%i%%)\n"
 "Estimated time left is %s."
 msgstr ""
-"\n"
-"Hinnanguliselt aega jäänud"
+"%s (%i%%)\n"
+"Hinnanguliselt aega jäänud %s"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:248 ../src/xfpm-battery.c:269
 #, c-format
@@ -574,13 +580,18 @@ msgid ""
 "Your %s is fully charged (%i%%).\n"
 "Provides %s runtime"
 msgstr ""
+"%s\n"
+"%s on täielikult laetud. (%i%%).\n"
+"Toiteaeg %s"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is fully charged (%i%%)."
-msgstr "Aku on laetud"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"%s on täielikult laetud (%i%%)."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:435
 #, c-format
@@ -589,13 +600,18 @@ msgid ""
 "Your %s is charging (%i%%)\n"
 "%s until is fully charged."
 msgstr ""
+"%s\n"
+"%s laeb (%i%%)\n"
+"%s täieliku laetavuseni."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:444
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is charging (%i%%)."
-msgstr "Aku tühjeneb"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"%s laeb (%i%%)."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:455
 #, c-format
@@ -604,13 +620,18 @@ msgid ""
 "Your %s is discharging (%i%%)\n"
 "Estimated time left is %s."
 msgstr ""
+"%s\n"
+"%s tühjeneb (%i%%)\n"
+"Hinnanguliselt aega jäänud %s."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:464
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is discharging (%i%%)."
-msgstr "Aku tühjeneb"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"%s tühjeneb (%i%%)."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:473
 #, c-format
@@ -618,6 +639,8 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "%s waiting to discharge (%i%%)."
 msgstr ""
+"%s\n"
+"%s ootab tühjenemist (%i%%)."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:477
 #, c-format
@@ -625,6 +648,8 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "%s waiting to charge (%i%%)."
 msgstr ""
+"%s\n"
+"%s ootab laadimist (%i%%)."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:481
 #, c-format
@@ -632,6 +657,8 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is empty"
 msgstr ""
+"%s\n"
+"%s on tühi"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:821
 msgid "battery"
@@ -717,14 +744,12 @@ msgid "Without DPMS support\n"
 msgstr "DPMS toeta\n"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:141
-#, fuzzy
 msgid "Can suspend"
-msgstr "Seisata"
+msgstr "Saab seisatada"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:143
-#, fuzzy
 msgid "Can hibernate"
-msgstr "Puhkeseisund"
+msgstr "Saab talletada kettale"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:145
 msgid "Can spin down hard disks"
@@ -732,51 +757,47 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-main.c:147
 msgid "Authorized to suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Lubatud seisatada"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:149
-#, fuzzy
 msgid "Authorized to hibernate"
-msgstr "Arvuti seiskamine kettale ebaõnnestus"
+msgstr "Lubatud talletada kettale"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:151
-#, fuzzy
 msgid "Authorized to shutdown"
-msgstr "Arvuti väljalülitamine ebaõnnestus"
+msgstr "Lubatud välja lülitada"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:153
 msgid "Authorized to spin down hard disks"
 msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-main.c:155
-#, fuzzy
 msgid "Has battery"
-msgstr "Akuvoolus"
+msgstr "On aku"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:157
 msgid "Has brightness panel"
-msgstr ""
+msgstr "On ereduse riba"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:159
 msgid "Has power button"
-msgstr ""
+msgstr "On toitenupp"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:161
-#, fuzzy
 msgid "Has hibernate button"
-msgstr "Arvuti väljalülitamise nupule vajutamisel"
+msgstr "On kettale talletamise nupp"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:163
 msgid "Has sleep button"
-msgstr ""
+msgstr "On RAM-ile talletamise nupp"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:165
 msgid "Has LID"
-msgstr ""
+msgstr "On LID"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:264
 msgid "Do not daemonize"
-msgstr ""
+msgstr "Ära muuda taustprotsessiks"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:265
 msgid "Enable debugging"
@@ -810,9 +831,8 @@ msgid "Unable to get connection to the message bus session"
 msgstr "DBus-iga ühendumine ebaõnnestus: %s"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:414
-#, fuzzy
 msgid "Another power manager is already running"
-msgstr "Xfce vooluhaldur töötab juba"
+msgstr "Teine vooluhaldur juba jookseb"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:420
 #, c-format
@@ -820,14 +840,14 @@ msgid "Xfce power manager is already running"
 msgstr "Xfce vooluhaldur töötab juba"
 
 #: ../src/xfpm-inhibit.c:331
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invalid arguments"
-msgstr "Liiga palju argumente"
+msgstr "Vigased argumendid"
 
 #: ../src/xfpm-inhibit.c:357
 #, c-format
 msgid "Invalid cookie"
-msgstr ""
+msgstr "Vigane küpsis"
 
 #. TRANSLATORS: the command line was not provided
 #: ../src/xfpm-power-info.c:118
@@ -897,7 +917,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/xfpm-power-info.c:224
 #, c-format
 msgid "New task %s"
-msgstr ""
+msgstr "Uus ülesanne %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state
 #: ../src/xfpm-power-info.c:227
@@ -1022,7 +1042,7 @@ msgstr "Käsk"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:766
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Täpsemalt"
 
 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
 msgid "Power management for the Xfce desktop"


More information about the Xfce4-commits mailing list