[Xfce4-commits] <xfce4-appfinder:master> l10n: Updated Estonian (et) translation to 81%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Oct 26 20:12:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to a9f2f2c8b990614ab3a46310b081cada22ba20cb (commit)
from 282f649bc3166382ddf96864b0527be6689cd023 (commit)
commit a9f2f2c8b990614ab3a46310b081cada22ba20cb
Author: Allar Kiristaja <aquastus at gmail.com>
Date: Wed Oct 26 20:11:33 2011 +0200
l10n: Updated Estonian (et) translation to 81%
New status: 36 messages complete with 0 fuzzies and 8 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/et.po | 87 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 49 deletions(-)
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 09ab899..65cd870 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -3,66 +3,63 @@
# This file is distributed under the same license as the xfce4-appfinder package.
# Mart Tõnso <mart.tonso at ttu.ee>, 2004.
# Peeter Vois <peeter.vois at proekspert.ee>, 2006.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 20:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-26 16:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-28 14:53+0200\n"
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso at ttu.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et at li.org>\n"
-"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: et\n"
#: ../src/appfinder-category-model.c:108
-#, fuzzy
msgid "All Applications"
-msgstr "Näitab paigaldatud rakenduste nimekirja"
+msgstr "Kõik rakendused"
#: ../src/appfinder-model.c:422
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi"
#: ../src/appfinder-model.c:423
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Käsk"
#: ../src/appfinder-model.c:424
msgid "Categories"
msgstr "Kategooriad"
#: ../src/appfinder-model.c:425
-#, fuzzy
msgid "Filename"
-msgstr "Failihaldur"
+msgstr "Failinimi"
#: ../src/appfinder-model.c:1317
-#, fuzzy
msgid "Application has no command"
-msgstr "Näitab paigaldatud rakenduste nimekirja"
+msgstr "Rakendusel ei ole käsku"
#: ../src/appfinder-model.c:1634
msgid "Commands History"
-msgstr ""
+msgstr "Käskude ajalugu"
#: ../src/appfinder-preferences.c:175
msgid "C_lear"
-msgstr ""
+msgstr "_Tühjenda"
#: ../src/appfinder-preferences.c:176
msgid "This will permanently clear the custom command history."
-msgstr ""
+msgstr "See tühjendab jäädavalt kohandatud käskude ajaloo."
#: ../src/appfinder-preferences.c:177
msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
-msgstr ""
+msgstr "Kas soovite kindlalt tühjendada käskude ajaloo?"
#: ../src/appfinder-preferences.c:287
msgid "The custom action will be deleted permanently."
-msgstr ""
+msgstr "Kohandatud tegevus kustutatakse jäädavalt."
#: ../src/appfinder-preferences.c:288
#, c-format
@@ -72,43 +69,41 @@ msgstr ""
#: ../src/appfinder-window.c:183 ../src/main.c:344
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Application Finder"
-msgstr "Näitab paigaldatud rakenduste nimekirja"
+msgstr "Rakenduste leidja"
#: ../src/appfinder-window.c:224
msgid "Toggle view mode"
-msgstr ""
+msgstr "Vaheta vaadet"
#: ../src/main.c:70
msgid "Start in collapsed mode"
msgstr ""
#: ../src/main.c:71
-#, fuzzy
msgid "Print version information and exit"
-msgstr "Rohkem teavet..."
+msgstr "Trüki versioon ja välju"
#: ../src/main.c:72
msgid "Replace the existing service"
-msgstr ""
+msgstr "Asenda olemasolev teenus"
#: ../src/main.c:73
msgid "Quit all instances"
-msgstr ""
+msgstr "Lõpeta kõik instantsid"
#: ../src/main.c:74
msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
-msgstr ""
+msgstr "Ära ürita kasutada D-Bus teenust või saada D-Bus teenuseks"
#. close all windows and quit
#: ../src/main.c:159
msgid "Forced to quit"
-msgstr ""
+msgstr "Sunnitud lõpetama"
#: ../src/main.c:346
msgid "Unable to daemonize the process"
-msgstr ""
+msgstr "Ei saa muuta protsessi taustprotsessiks"
#: ../src/main.c:418
#, c-format
@@ -117,16 +112,16 @@ msgstr ""
#: ../src/main.c:429
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
+msgstr "Xfce arendusmeeskond. Kõik õigused kaitstud."
#: ../src/main.c:430
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
+msgstr "Andke vigadest teada <%s>."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:1
msgid "Add a new custom action."
-msgstr ""
+msgstr "Lisa uus kohandatud tegevus."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:2
msgid "Always c_enter the window"
@@ -134,11 +129,11 @@ msgstr ""
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
msgid "Behaviour"
-msgstr ""
+msgstr "Käitumine"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5
msgid "C_lear Custom Command History"
-msgstr ""
+msgstr "T_ühjenda kohandatud käskluste ajalugu"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6
msgid "Center the window on startup."
@@ -146,15 +141,15 @@ msgstr ""
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7
msgid "Co_mmand:"
-msgstr ""
+msgstr "_Käsk"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8
msgid "Custom _Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Kohandatus t_egevused"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9
msgid "History"
-msgstr ""
+msgstr "Ajalugu"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11
#, no-c-format
@@ -174,58 +169,52 @@ msgstr ""
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Eesliide"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
msgid "Regular Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Tavaline väljend"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
msgid "Remember last _selected category"
-msgstr ""
+msgstr "Jäta viimati _valitud kategooria"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
msgid "Remove the currently selected action."
-msgstr ""
+msgstr "Eemalda valitud tegevus..."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
msgid "_General"
-msgstr ""
+msgstr "Ü_ldine"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Liik:"
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr ""
+msgstr "Leia ja käivita süsteemi paigaldatud rakendus"
#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Program..."
-msgstr "Käivita programm"
+msgstr "Käivita rakendus..."
#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Run a program"
-msgstr "Käivita programm"
+msgstr "Käivita rakendus"
-#, fuzzy
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "<b>Otsi:</b>"
#~ msgid "All"
#~ msgstr "Kõik"
-#, fuzzy
#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
#~ msgstr "Ei suuda käivitada valitud rakendust"
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
#~ msgstr "<b>Kategooriad</b>"
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
#~ msgstr "<b>Käsklus</b>"
More information about the Xfce4-commits
mailing list