[Xfce4-commits] <libxfcegui4:master> l10n: Updated Estonian (et) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Tue Oct 25 18:56:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 94cdd9ff704a7379be626d10fea668813350f867 (commit)
       from e436baf279dd40c0c927c4555e245bc2dc4fe450 (commit)

commit 94cdd9ff704a7379be626d10fea668813350f867
Author: Allar Kiristaja <aquastus at gmail.com>
Date:   Tue Oct 25 18:54:19 2011 +0200

    l10n: Updated Estonian (et) translation to 100%
    
    New status: 44 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/et.po |  119 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 60 insertions(+), 59 deletions(-)

diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 397b97c..b02096c 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -4,74 +4,75 @@
 # Mart Tõnso <mart.tonso at ttu.ee>, 2004.
 # Peeter Vois <peeter.vois at proekspert.ee>, 2006.
 # Kristjan Siimson <epost at ksiimson.se>, 2008.
+# Allar Kiristaja <aquastus at gmail.com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libxfcegui4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-29 06:17-0700\n"
-"Last-Translator: Kristjan Siimson <epost at ksiimson.se>\n"
-"Language-Team: Estonian <et at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-25 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-25 19:51+0300\n"
+"Last-Translator: Allar Kiristaja <aquastus at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Eesti <>\n"
 "Language: et\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Narro 0.9.2 on http://tolge.pingviin.org\n"
 
-#: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:215
-#: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:217
+#: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:214
+#: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:216
 msgid "Workspace"
-msgstr "Tööpind"
+msgstr "Tööala"
 
-#: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:246
+#: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:245
 msgid "S_how"
-msgstr "_Näidata"
+msgstr "_Näita"
 
-#: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:253
+#: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:252
 msgid "_Hide"
-msgstr "_Peita"
+msgstr "_Peida"
 
-#: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:261
+#: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:260
 msgid "Un_maximize"
-msgstr "_Taassuurendada"
+msgstr "_Vähenda"
 
-#: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:268
+#: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:267
 msgid "Ma_ximize"
-msgstr "_Suurendada"
+msgstr "_Suurenda"
 
-#: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:276
+#: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:275
 msgid "Un_shade"
-msgstr "E_sile tuua"
+msgstr "Too _Esile"
 
-#: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:283
+#: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:282
 msgid "_Shade"
-msgstr "_Varjata"
+msgstr "Va_rja"
 
-#: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:291
+#: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:290
 msgid "Uns_tick"
-msgstr "Vabas_tada"
+msgstr "Vabas_ta"
 
-#: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:299
+#: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:298
 msgid "S_tick"
-msgstr "Kinnis_tada"
+msgstr "Kinni_ta"
 
-#: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:439
+#: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:438
 msgid "Send to..."
-msgstr "Saata..."
+msgstr "Saada..."
 
-#: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:463
+#: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:462
 msgid "_Close"
-msgstr "_Sulgeda"
+msgstr "_Sulge"
 
-#: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:230
+#: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:229
 msgid "Needs terminal"
 msgstr "Vajab terminali"
 
-#: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:231
+#: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:230
 msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
-msgstr "Kas käsu käivitamiseks on terminali tarvis või mitte"
+msgstr "Kas käsu käivitamiseks on terminali tarvis või ei"
 
 #. TODO: this needs some special setup in the glade helper lib to
 #. create and populate the XfceAboutInfo struct.
@@ -80,19 +81,19 @@ msgstr "Kas käsu käivitamiseks on terminali tarvis või mitte"
 #.
 #. </glade-widget-class>
 #.
-#: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:235 ../glade/xfce4.xml.in.h:8
+#: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:234 ../glade/xfce4.xml.in.h:8
 msgid "Command"
 msgstr "Käsk"
 
-#: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:236
+#: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:235
 msgid "The command to run when the item is clicked"
 msgstr "Esemel klõpsates käivitatav käsk"
 
-#: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:240
+#: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:239
 msgid "Icon name"
 msgstr "Ikooni nimetus"
 
-#: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:241
+#: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:240
 msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
 msgstr "Eseme kõrval näidatava teemaikooni nimetus"
 
@@ -103,65 +104,65 @@ msgstr "Eseme kõrval näidatava teemaikooni nimetus"
 #.
 #. </glade-widget-class>
 #.
-#: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:245 ../glade/xfce4.xml.in.h:27
+#: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:244 ../glade/xfce4.xml.in.h:27
 msgid "Label"
 msgstr "Silt"
 
-#: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:246
+#: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:245
 msgid "The label displayed in the item"
 msgstr "Esemes näidatav silt"
 
-#: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:250
+#: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:249
 msgid "Startup notification"
-msgstr "Käivitusteatis"
+msgstr "Käivitusteadaanne"
 
-#: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:251
+#: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:250
 msgid "Whether or not the app supports startup notification"
-msgstr "Kas rakendus toetab käivitusteatiseid või mitte"
+msgstr "Kas rakendus toetab käivitusteadaandeid või ei"
 
-#: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:255
+#: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:254
 msgid "Use underline"
-msgstr "Kasutada allajoonimist"
+msgstr "Kasuta allajoonimist"
 
-#: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:256
+#: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:255
 msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
-msgstr "Kas siltide alljoont kasutada klaviatuuri mäluabina või mitte"
+msgstr "Kas siltide alljoont kasutada klaviatuuri mäluabina või ei"
 
 #. set window title
-#: ../libxfcegui4/xfce_aboutdialog.c:642
+#: ../libxfcegui4/xfce_aboutdialog.c:641
 #, c-format
 msgid "About %s..."
 msgstr "%s teave..."
 
-#: ../libxfcegui4/xfce_aboutdialog.c:998
+#: ../libxfcegui4/xfce_aboutdialog.c:997
 msgid "Visit homepage"
 msgstr "Külasta kodulehte"
 
-#: ../libxfcegui4/xfce_aboutdialog.c:1010
+#: ../libxfcegui4/xfce_aboutdialog.c:1009
 msgid "Info"
 msgstr "Teave"
 
-#: ../libxfcegui4/xfce_aboutdialog.c:1032
+#: ../libxfcegui4/xfce_aboutdialog.c:1031
 msgid "Credits"
 msgstr "Tunnustused"
 
-#: ../libxfcegui4/xfce_aboutdialog.c:1054
+#: ../libxfcegui4/xfce_aboutdialog.c:1053
 msgid "License"
 msgstr "Litsents"
 
-#: ../libxfcegui4/xfce_systemtray.c:315 ../libxfcegui4/xfce_systemtray.c:319
+#: ../libxfcegui4/xfce_systemtray.c:314 ../libxfcegui4/xfce_systemtray.c:318
 #, c-format
 msgid "Failed to acquire manager selection"
 msgstr "Haldusvaliku omandamine ebaõnnestus"
 
-#: ../libxfcegui4/xfce_systemtray.c:455
+#: ../libxfcegui4/xfce_systemtray.c:454
 #, c-format
 msgid "tray icon has requested a size of (%i x %i), resizing to (%i x %i)"
-msgstr "teateala ikoon soovib suurust (%i x %i), uus suurus (%i x %i)"
+msgstr "teateala ikoon nõuab suurust (%i x %i), uus suurus (%i x %i)"
 
-#: ../libxfcegui4/xfce_systemtray.c:464
+#: ../libxfcegui4/xfce_systemtray.c:463
 msgid "tray icon was not attached, destroying it"
-msgstr "teateala ikoon polnud lisatud, see hävitatakse"
+msgstr "teateala ikooni ei lisatud, see hävitatakse"
 
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:9
 msgid "Dialog Header"
@@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "Käivitusmenüü ese"
 
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:36
 msgid "Move Handle"
-msgstr "Liigutada sanga"
+msgstr "Liiguta sanga"
 
 #. TODO: this needs some special setup in the glade helper lib to
 #. create and populate the XfceAboutInfo struct.
@@ -214,7 +215,7 @@ msgstr "Vajab terminali"
 
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:45
 msgid "Scaled Image"
-msgstr "Skaleeritud pilt"
+msgstr "Muudetud mõõtmetega pilt"
 
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:46
 msgid "Subtitle"
@@ -229,7 +230,7 @@ msgstr "Alapealkiri"
 #.
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:54
 msgid "Supports Startup Notification"
-msgstr "Toetab käivitusteatist"
+msgstr "Toetab käivitusteadaandeid"
 
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:55
 msgid "Title"


More information about the Xfce4-commits mailing list