[Xfce4-commits] <xfmpc:master> l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Oct 24 13:46:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to abb27b8f38f94847dc9ec073e94dc9759482371a (commit)
       from 9b7f759099ffb15749635a53af07de601df2eab9 (commit)

commit abb27b8f38f94847dc9ec073e94dc9759482371a
Author: Chipong Luo <chipong_l at yahoo.com>
Date:   Mon Oct 24 13:45:08 2011 +0200

    l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
    
    New status: 62 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/zh_CN.po |  228 +++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 96 insertions(+), 132 deletions(-)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3bf3a55..bbbb732 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -3,103 +3,104 @@
 # Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2009.
-#
+# Chipong Luo <chipong_l at yahoo.com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-23 17:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-13 19:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-13 20:28+0800\n"
-"Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
+"Last-Translator: Chipong Luo <chipong_l at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/dbbrowser.c:1508
+#: ../src/dbbrowser.c:863
 msgid "Replace"
 msgstr "替换"
 
-#: ../src/dbbrowser.c:1524 ../src/playlist.c:1511
+#: ../src/dbbrowser.c:868 ../src/playlist.c:828
 msgid "Browse"
 msgstr "浏览"
 
-#: ../src/extended-interface.c:495
+#: ../src/extended-interface.c:337
 msgid "Repeat"
-msgstr "重复播放"
+msgstr "重复"
 
-#: ../src/extended-interface.c:505
+#: ../src/extended-interface.c:340
 msgid "Random"
-msgstr "随机播放"
+msgstr "随机"
 
-#: ../src/extended-interface.c:515
+#: ../src/extended-interface.c:343
 msgid "Single Mode"
 msgstr "单曲模式"
 
-#: ../src/extended-interface.c:525
-#, fuzzy
+#: ../src/extended-interface.c:346
 msgid "Consume Mode"
-msgstr "消耗"
+msgstr "消耗模式"
 
-#: ../src/extended-interface.c:548
+#: ../src/extended-interface.c:354
 msgid "_Shortcuts"
-msgstr "快捷方式(_S)"
+msgstr "快捷键"
 
-#: ../src/extended-interface.c:747 ../xfmpc.desktop.in.h:2
+#: ../src/extended-interface.c:467 ../xfmpc.desktop.in.h:2
 msgid "MPD client written in GTK+ for Xfce"
-msgstr "使用GTK+编写的用于Xfce的MPD客户端"
+msgstr "使用 GTK+ 编写的用于 Xfce 的 MPD 客户端"
 
-#: ../src/extended-interface.c:749
+#: ../src/extended-interface.c:467
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Hunt Xu <huntxu at live.cn>"
+msgstr ""
+"Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2009.\n"
+"Chipong Luo <chipong_l at yahoo.com>, 2011."
 
-#: ../src/extended-interface.c:890
+#: ../src/extended-interface.c:539
 msgid "Clear Playlist"
 msgstr "清除播放列表"
 
-#: ../src/extended-interface.c:908
+#: ../src/extended-interface.c:545
 msgid "Refresh Database"
 msgstr "刷新数据库"
 
-#: ../src/extended-interface.c:926
+#: ../src/extended-interface.c:551
 msgid "Context Menu"
-msgstr "菜单"
+msgstr "交互菜单"
 
-#: ../src/extended-interface.c:969
+#: ../src/extended-interface.c:566
 msgid "Current Playlist"
 msgstr "当前播放列表"
 
-#: ../src/extended-interface.c:975
+#: ../src/extended-interface.c:568
 msgid "Browse database"
 msgstr "浏览数据库"
 
-#: ../src/interface.c:467
+#: ../src/interface.c:264
 #, c-format
 msgid "by \"%s\" from \"%s\" (%s)"
-msgstr "艺术家: \"%s\"; 专辑: \"%s\"; 年份: %s"
+msgstr "“%s” 创作的 “%s”(%s)"
 
-#: ../src/interface.c:486
+#: ../src/interface.c:269
 msgid "Stopped"
 msgstr "已停止"
 
-#: ../src/interface.c:496 ../src/interface.c:916
+#: ../src/interface.c:273 ../src/interface.c:471
 msgid "Not connected"
 msgstr "未连接"
 
-#: ../src/main-window.c:641
+#: ../src/main-window.c:444
 #, c-format
 msgid "%d songs, %d hours and %d minutes"
-msgstr "%d 首歌, %d 小时 %d 分钟"
+msgstr "%d 首歌,%d 小时 %d 分钟"
 
-#: ../src/main-window.c:652
+#: ../src/main-window.c:446
 #, c-format
 msgid "%d songs, %d minutes"
-msgstr "%d 首歌, %d 分钟"
+msgstr "%d 首歌,%d 分钟"
 
 #: ../src/mpdclient.c:382
 msgid "Failed to connect to MPD"
-msgstr "连接至 MPD 失败"
+msgstr "无法与 MPD 连接"
 
 #: ../src/mpdclient.c:387
 msgid "Connected to MPD"
@@ -109,208 +110,171 @@ msgstr "已连接至 MPD"
 msgid "n/a"
 msgstr "未知"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:701
+#: ../src/preferences-dialog.c:369
 msgid "Xfmpc Preferences"
 msgstr "Xfmpc 首选项"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:703
+#: ../src/preferences-dialog.c:370
 msgid "Customize your MPD client"
 msgstr "自定义您的 MPD 客户端"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:720
+#: ../src/preferences-dialog.c:377
 msgid "MPD"
 msgstr "MPD"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:731
+#: ../src/preferences-dialog.c:380
 msgid "Connection"
 msgstr "连接"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:739
+#: ../src/preferences-dialog.c:382
 msgid "Use _default system settings"
-msgstr "使用系统默认设置(_D)"
+msgstr "使用默认的系统设置(_D)"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:745
+#: ../src/preferences-dialog.c:383
 msgid ""
 "If checked, Xfmpc will try to read the environment variables MPD_HOST and "
 "MPD_PORT otherwise it will use localhost"
-msgstr "选中此项,Xfmpc将尝试读取环境变量MPD_HOST和MPD_PORT,否则使用本地主机"
+msgstr ""
+"选中此项,Xfmpc 将尝试读取环境变量 MPD_HOST 和 MPD_PORT,否则使用"
+"本地主机"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:775
+#: ../src/preferences-dialog.c:393
 msgid "Hostname:"
-msgstr "主机名:"
+msgstr "主机名:"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:797
+#: ../src/preferences-dialog.c:399
 msgid "Port:"
-msgstr "端口:"
+msgstr "端口:"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:826
+#: ../src/preferences-dialog.c:407
 msgid "Password:"
-msgstr "密码:"
+msgstr "密码:"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:871
+#: ../src/preferences-dialog.c:420
 msgid "Appearance"
 msgstr "外观"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:884
+#: ../src/preferences-dialog.c:423
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "一般"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:893
+#: ../src/preferences-dialog.c:425
 msgid "Close window into notification area"
-msgstr "当关闭窗口时,最小化至通知区域"
+msgstr "关闭窗口至通知区域"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:908
+#: ../src/preferences-dialog.c:429
 msgid "Show _stastusbar"
 msgstr "显示状态栏(_S)"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:927
+#: ../src/preferences-dialog.c:434
 msgid "Song Format"
 msgstr "歌曲格式"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:940
+#: ../src/preferences-dialog.c:437
 msgid "Song Format:"
-msgstr "歌曲格式:"
+msgstr "歌曲格式:"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:956 ../src/song-dialog.c:291
+#: ../src/preferences-dialog.c:441 ../src/song-dialog.c:141
 msgid "Title"
 msgstr "标题"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:959
+#: ../src/preferences-dialog.c:442
 msgid "Album - Title"
 msgstr "专辑 - 标题"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:962
+#: ../src/preferences-dialog.c:443
 msgid "Artist - Title"
 msgstr "艺术家 - 标题"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:965
+#: ../src/preferences-dialog.c:444
 msgid "Artist - Title (Date)"
-msgstr "艺术家 - 标题 (日期)"
+msgstr "艺术家 - 标题(日期)"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:968
+#: ../src/preferences-dialog.c:445
 msgid "Artist - Album - Title"
 msgstr "艺术家 - 专辑 - 标题"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:971
+#: ../src/preferences-dialog.c:446
 msgid "Artist - Album - Track. Title"
-msgstr "艺术家 - 专辑 - 音轨. 标题"
+msgstr "艺术家 - 专辑 - 音轨。标题"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:974
+#: ../src/preferences-dialog.c:447
 msgid "Custom..."
 msgstr "自定义..."
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:988
+#: ../src/preferences-dialog.c:451
 msgid "Custom format:"
-msgstr "自定义格式"
+msgstr "自定义格式:"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:1023
+#: ../src/preferences-dialog.c:462
 msgid "Available parameters:"
-msgstr "可用参数:"
+msgstr "可用参数:"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:1043
+#: ../src/preferences-dialog.c:469
 #, c-format
 msgid "%a: Artist"
-msgstr "%a: 艺术家"
+msgstr "%a:艺术家"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:1056
+#: ../src/preferences-dialog.c:473
 #, c-format
 msgid "%A: Album"
-msgstr "%A: 专辑"
+msgstr "%A:专辑"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:1069
+#: ../src/preferences-dialog.c:477
 msgid "%t: Title"
 msgstr "%t: 标题"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:1082
+#: ../src/preferences-dialog.c:481
 msgid "%D: Disc"
-msgstr "%D: 光盘"
+msgstr "%D:光盘"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:1095
+#: ../src/preferences-dialog.c:485
 #, c-format
 msgid "%f: File"
-msgstr "%f: 文件"
+msgstr "%f:文件"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:1108
+#: ../src/preferences-dialog.c:489
 #, c-format
 msgid "%g: Genre"
-msgstr "%g: 类型"
+msgstr "%g:流派"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:1121
+#: ../src/preferences-dialog.c:493
 #, c-format
 msgid "%d: Date"
-msgstr "%d: 日期"
+msgstr "%d:日期"
 
-#: ../src/preferences-dialog.c:1134
+#: ../src/preferences-dialog.c:497
 msgid "%T: Track"
-msgstr "%T: 音轨"
-
-#: ../src/shortcuts-dialog.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Xfmpc Shortcuts"
-msgstr "快捷方式(_S)"
-
-#: ../src/shortcuts-dialog.c:163
-msgid "Control your MPD client with your keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../src/shortcuts-dialog.c:178
-msgid "Quit: CTRL+q"
-msgstr ""
-
-#: ../src/shortcuts-dialog.c:187
-msgid "Previous: CTRL+b"
-msgstr ""
+msgstr "%T:音轨"
 
-#: ../src/shortcuts-dialog.c:197
-msgid "Play/Pause: CTRL+p"
-msgstr ""
-
-#: ../src/shortcuts-dialog.c:207
-msgid "Stop: CTRL+s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/shortcuts-dialog.c:217
-msgid "Next: CTRL+f"
-msgstr ""
-
-#: ../src/shortcuts-dialog.c:227
-msgid "Volume: CTRL+v"
-msgstr ""
-
-#: ../src/song-dialog.c:239
+#: ../src/song-dialog.c:126
 msgid "File"
 msgstr "文件"
 
-#: ../src/song-dialog.c:266
+#: ../src/song-dialog.c:134
 msgid "Artist"
 msgstr "艺术家"
 
-#: ../src/song-dialog.c:316
+#: ../src/song-dialog.c:148
 msgid "Album"
 msgstr "专辑"
 
-#: ../src/song-dialog.c:341
+#: ../src/song-dialog.c:155
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
 
-#: ../src/song-dialog.c:360
+#: ../src/song-dialog.c:160
 msgid "Track"
 msgstr "音轨"
 
-#: ../src/song-dialog.c:385
+#: ../src/song-dialog.c:167
 msgid "Genre"
-msgstr "类型"
+msgstr "流派"
 
 #: ../xfmpc.desktop.in.h:1
 msgid "MPD client"
-msgstr "MPD客户端"
+msgstr "MPD 客户端"
 
 #: ../xfmpc.desktop.in.h:3
 msgid "Xfmpc"
 msgstr "Xfmpc"
-
-#~ msgid "Statusbar"
-#~ msgstr "状态栏"
-
-#~ msgid "Song format:"
-#~ msgstr "歌曲格式:"


More information about the Xfce4-commits mailing list