[Xfce4-commits] <ristretto:ristretto-0.0> l10n: Updated Italian (it) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Oct 23 19:26:10 CEST 2011
Updating branch refs/heads/ristretto-0.0
to 2cf4dfa68f74d73289e9536f41a6b3365a41029e (commit)
from 28da05eef41549fb3aebed5d2c7989f84a42f950 (commit)
commit 2cf4dfa68f74d73289e9536f41a6b3365a41029e
Author: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>
Date: Thu Mar 4 19:58:20 2010 +0100
l10n: Updated Italian (it) translation to 100%
New status: 124 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/it.po | 26 +++++++++-----------------
1 files changed, 9 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 2b0c1d0..ea3c378 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Fabio Vergnani <monghitri at aruba.it>, 2007.
# Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ristretto\n"
@@ -11,8 +11,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2010-01-15 00:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-10 19:43+0100\n"
"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups."
-"com>\n"
+"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,8 +36,7 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
-"Utilizzare il comando %s --help per visualizzare la lista completa delle "
-"opzioni da linea di comando.\n"
+"Utilizzare il comando %s --help per visualizzare la lista completa delle opzioni da linea di comando.\n"
#. File Menu
#: ../src/main_window.c:262
@@ -420,8 +418,7 @@ msgstr "Ridimensionamento"
#: ../src/preferences_dialog.c:422
msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
-msgstr ""
-"Non ingrandire l'immagine oltre il 100% quando si massimizza la finestra"
+msgstr "Non ingrandire l'immagine oltre il 100% quando si massimizza la finestra"
#: ../src/preferences_dialog.c:426
msgid "Startup"
@@ -477,16 +474,15 @@ msgstr "Stile:"
#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:88
msgid "Monitor:"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor:"
#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:90
msgid "Brightness:"
-msgstr ""
+msgstr "Luminosità:"
#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:91
-#, fuzzy
msgid "Saturation:"
-msgstr "_Rotazione"
+msgstr "Saturazione:"
#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:123
msgid "Auto"
@@ -551,7 +547,6 @@ msgstr "Visualizzatore di foto Ristretto"
#~ msgid "Ristretto"
#~ msgstr "Ristretto"
-#, fuzzy
#~ msgid "_Thumbnail Bar"
#~ msgstr "Miniature"
@@ -576,14 +571,11 @@ msgstr "Visualizzatore di foto Ristretto"
#~ msgid "H_ide"
#~ msgstr "_Nascondi"
-#~ msgid ""
-#~ "One or more images have been modified, do you want to save the changes?"
+#~ msgid "One or more images have been modified, do you want to save the changes?"
#~ msgstr "Una o più immagini sono state modificate; salvare i cambiamenti?"
#~ msgid "_Preload images (GUI more responsive but more CPU-intensive)"
-#~ msgstr ""
-#~ "_Precarica le immagini (l'interfaccia è più rapida ma richiede più lavoro "
-#~ "del processore)"
+#~ msgstr "_Precarica le immagini (l'interfaccia è più rapida ma richiede più lavoro del processore)"
#~ msgid "Hide the thumbnails bar during slideshow"
#~ msgstr "Nascondi la barra delle miniature durante la presentazione"
More information about the Xfce4-commits
mailing list