[Xfce4-commits] <ristretto:ristretto-0.0> l10n: Updated Italian (it) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Oct 23 19:26:10 CEST 2011


Updating branch refs/heads/ristretto-0.0
         to 2cf4dfa68f74d73289e9536f41a6b3365a41029e (commit)
       from 28da05eef41549fb3aebed5d2c7989f84a42f950 (commit)

commit 2cf4dfa68f74d73289e9536f41a6b3365a41029e
Author: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>
Date:   Thu Mar 4 19:58:20 2010 +0100

    l10n: Updated Italian (it) translation to 100%
    
    New status: 124 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/it.po |   26 +++++++++-----------------
 1 files changed, 9 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 2b0c1d0..ea3c378 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Fabio Vergnani <monghitri at aruba.it>, 2007.
 # Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>, 2009.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ristretto\n"
@@ -11,8 +11,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2010-01-15 00:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-10 19:43+0100\n"
 "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups."
-"com>\n"
+"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,8 +36,7 @@ msgid ""
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 "%s: %s\n"
-"Utilizzare il comando %s --help per visualizzare la lista completa delle "
-"opzioni da linea di comando.\n"
+"Utilizzare il comando %s --help per visualizzare la lista completa delle opzioni da linea di comando.\n"
 
 #. File Menu
 #: ../src/main_window.c:262
@@ -420,8 +418,7 @@ msgstr "Ridimensionamento"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:422
 msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
-msgstr ""
-"Non ingrandire l'immagine oltre il 100% quando si massimizza la finestra"
+msgstr "Non ingrandire l'immagine oltre il 100% quando si massimizza la finestra"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:426
 msgid "Startup"
@@ -477,16 +474,15 @@ msgstr "Stile:"
 
 #: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:88
 msgid "Monitor:"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor:"
 
 #: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:90
 msgid "Brightness:"
-msgstr ""
+msgstr "Luminosità:"
 
 #: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:91
-#, fuzzy
 msgid "Saturation:"
-msgstr "_Rotazione"
+msgstr "Saturazione:"
 
 #: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:123
 msgid "Auto"
@@ -551,7 +547,6 @@ msgstr "Visualizzatore di foto Ristretto"
 #~ msgid "Ristretto"
 #~ msgstr "Ristretto"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "_Thumbnail Bar"
 #~ msgstr "Miniature"
 
@@ -576,14 +571,11 @@ msgstr "Visualizzatore di foto Ristretto"
 #~ msgid "H_ide"
 #~ msgstr "_Nascondi"
 
-#~ msgid ""
-#~ "One or more images have been modified, do you want to save the changes?"
+#~ msgid "One or more images have been modified, do you want to save the changes?"
 #~ msgstr "Una o più immagini sono state modificate; salvare i cambiamenti?"
 
 #~ msgid "_Preload images (GUI more responsive but more CPU-intensive)"
-#~ msgstr ""
-#~ "_Precarica le immagini (l'interfaccia è più rapida ma richiede più lavoro "
-#~ "del processore)"
+#~ msgstr "_Precarica le immagini (l'interfaccia è più rapida ma richiede più lavoro del processore)"
 
 #~ msgid "Hide the thumbnails bar during slideshow"
 #~ msgstr "Nascondi la barra delle miniature durante la presentazione"


More information about the Xfce4-commits mailing list