[Xfce4-commits] <ristretto:ristretto-0.0> l10n: Updated German (de) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Oct 23 19:29:05 CEST 2011
Updating branch refs/heads/ristretto-0.0
to f12050dabeb6aadc60920b3495d26bb4ace40203 (commit)
from 9219a14e88b30342983fed05ddc3e55d37958234 (commit)
commit f12050dabeb6aadc60920b3495d26bb4ace40203
Author: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>
Date: Sun Aug 22 15:41:08 2010 +0200
l10n: Updated German (de) translation to 100%
New status: 126 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/de.po | 41 ++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 14 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7b49877..a8328e6 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the ristretto package.
# Christian Dywan <christian at twotoasts.de>, 2007.
# Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2007, 2008.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ristretto\n"
@@ -33,10 +33,7 @@ msgstr "Diavorführung starten"
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"%s: %s\n"
-"Versuchen Sie »%s --help«, um eine komplette Liste verfügbarer "
-"Kommandozeilenoptionen anzuzeigen.\n"
+msgstr "%s: %s\\Geben Sie »%s --help« ein, um eine komplette Liste verfügbarer Kommandozeilenoptionen zu eralten.\n"
#. File Menu
#: ../src/main_window.c:266
@@ -131,7 +128,7 @@ msgstr "_Vollbildmodus"
#: ../src/main_window.c:283
msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "Vollbildmodus verlassen"
+msgstr "_Vollbildmodus verlassen"
#: ../src/main_window.c:284
msgid "_Set as Wallpaper"
@@ -203,7 +200,7 @@ msgstr "I_nhalt"
#: ../src/main_window.c:306
msgid "Display ristretto user manual"
-msgstr "Ristretto Nutzerhandbuch anzeigen"
+msgstr "Nutzerhandbuch zu Ristretto anzeigen"
#: ../src/main_window.c:309
msgid "_About"
@@ -270,9 +267,8 @@ msgid "_Recently used"
msgstr "_Zuletzt geöffnet"
#: ../src/main_window.c:444
-#, fuzzy
msgid "Recently used"
-msgstr "_Zuletzt geöffnet"
+msgstr "Zuletzt geöffnet"
#: ../src/main_window.c:531 ../src/main_window.c:827
msgid "Press open to select an image"
@@ -325,8 +321,7 @@ msgstr "Kopie speichern"
#: ../src/main_window.c:2275
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
-msgstr ""
-"Sind Sie sicher, dass Sie das Bild »%s« von der Festplatte löschen möchten?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Bild »%s« von der Festplatte löschen möchten?"
#: ../src/preferences_dialog.c:229
msgid "Display"
@@ -338,14 +333,13 @@ msgstr "Hintergrundfarbe"
#: ../src/preferences_dialog.c:238
msgid "Override background color:"
-msgstr "_Hintergrundfarbe ersetzen:"
+msgstr "Hintergrundfarbe ersetzen:"
#: ../src/preferences_dialog.c:266
msgid "Quality"
msgstr "Qualität"
#: ../src/preferences_dialog.c:270
-#, fuzzy
msgid "Maximum render quality:"
msgstr "Maximale Darstellungsqualität:"
@@ -402,7 +396,6 @@ msgid "Hide thumbnailbar when fullscreen"
msgstr "Miniaturbildleiste verbergen"
#: ../src/preferences_dialog.c:363
-#, fuzzy
msgid "Control"
msgstr "Steuerung"
@@ -415,9 +408,8 @@ msgid "No action"
msgstr "Keine Aktion"
#: ../src/preferences_dialog.c:374
-#, fuzzy
msgid "Zoom in and out"
-msgstr "Größe ändern"
+msgstr "Hinein und heraus zoomen"
#: ../src/preferences_dialog.c:377
msgid "Switch images"
@@ -449,7 +441,7 @@ msgstr "Ganzen Ordner beim Start öffnen"
#: ../src/preferences_dialog.c:436
msgid "Wrap around images"
-msgstr ""
+msgstr "Um Bilder herum packen"
#: ../src/preferences_dialog.c:452
msgid "Memory"
@@ -461,7 +453,7 @@ msgstr "Bildzwischenspeicher"
#: ../src/preferences_dialog.c:464
msgid "Cache size"
-msgstr "Zwischenspeichergröße:"
+msgstr "Zwischenspeichergröße"
#: ../src/preferences_dialog.c:465
msgid "MB"
@@ -473,7 +465,7 @@ msgstr "Bildzwischenspeicher aktivieren"
#: ../src/preferences_dialog.c:473
msgid "Enable preloading"
-msgstr ""
+msgstr "Bilder im Voraus laden"
#: ../src/preferences_dialog.c:535
msgid "Preferences"
@@ -540,7 +532,6 @@ msgid "the border width of the thumbnail-bar"
msgstr "Randbreite der Vorschaubildleiste"
#: ../src/thumbnail_bar.c:201
-#, fuzzy
msgid "filmstrip width"
msgstr "Breite der Bildleiste"
@@ -558,9 +549,8 @@ msgstr "Bilder anschauen leicht gemacht"
#: ../ristretto.desktop.in.h:3
msgid "Ristretto Photo Viewer"
-msgstr "Ristretto Bildbetrachter"
+msgstr "Bildbetrachter Ristretto"
-#, fuzzy
#~ msgid "Preload images"
#~ msgstr "Bilder vorladen"
@@ -588,11 +578,8 @@ msgstr "Ristretto Bildbetrachter"
#~ msgid "H_ide"
#~ msgstr "Ver_bergen"
-#~ msgid ""
-#~ "One or more images have been modified, do you want to save the changes?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ein oder mehrere Bilder wurden geändert. Möchten Sie die Änderungen "
-#~ "speichern?"
+#~ msgid "One or more images have been modified, do you want to save the changes?"
+#~ msgstr "Ein oder mehrere Bilder wurden geändert. Möchten Sie die Änderungen speichern?"
#~ msgid "_Preload images (GUI more responsive but more CPU-intensive)"
#~ msgstr "_Bilder vorladen (schnellere Oberfläche, aber mehr CPU-Last)"
More information about the Xfce4-commits
mailing list