[Xfce4-commits] <ristretto:ristretto-0.0> Merge branch 'master' of ssh://git.xfce.org/git/apps/ristretto
Stephan Arts
noreply at xfce.org
Sun Oct 23 19:28:56 CEST 2011
Updating branch refs/heads/ristretto-0.0
to bce4ed706435dda06c22388c4e2ac092d27664c4 (commit)
from c5f540c66b5172560f9343d0e75da845241fffc9 (commit)
commit bce4ed706435dda06c22388c4e2ac092d27664c4
Merge: c5f540c 86ced18
Author: Stephan Arts <stephan at xfce.org>
Date: Sun Aug 1 23:42:29 2010 +0200
Merge branch 'master' of ssh://git.xfce.org/git/apps/ristretto
commit 86ced18deba858df554c7d3ec83f20d0c41c8533
Author: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>
Date: Sat Jul 24 11:48:11 2010 +0200
l10n: Updated Italian (it) translation to 100%
New status: 126 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
commit e102506338d957946409f76ed439129059df4624
Author: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>
Date: Tue Jul 20 20:47:12 2010 +0200
l10n: Updated Danish (da) translation to 100%
New status: 126 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
commit 57432e599fc53832fb52094157f6eb8825880c33
Author: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>
Date: Fri Jul 16 20:19:13 2010 +0200
l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
New status: 126 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
commit 1ce147696207cb35ed5005b95933aa6015ff7c6e
Author: Harald Servat <redcrash at gmail.com>
Date: Fri Jul 16 18:11:02 2010 +0200
l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%
New status: 126 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ca.po | 16 +++++-----------
po/da.po | 23 ++++++++---------------
po/it.po | 23 ++++++++---------------
po/pt.po | 14 ++++++--------
4 files changed, 27 insertions(+), 49 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 2e95888..10d6522 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# This file is distributed under the same license as the ristretto package.
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2008-2010.
# Harald Servat <redcrash at gmail.com>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ristretto\n"
@@ -273,9 +273,8 @@ msgid "_Recently used"
msgstr "Emprats _recentment"
#: ../src/main_window.c:444
-#, fuzzy
msgid "Recently used"
-msgstr "Emprats _recentment"
+msgstr "Emprats recentment"
#: ../src/main_window.c:531 ../src/main_window.c:827
msgid "Press open to select an image"
@@ -471,7 +470,7 @@ msgstr "Habilita la memòria cau"
#: ../src/preferences_dialog.c:473
msgid "Enable preloading"
-msgstr ""
+msgstr "Activar la precàrrega"
#: ../src/preferences_dialog.c:535
msgid "Preferences"
@@ -560,11 +559,9 @@ msgstr "Visualitzador de fotografies Ristretto"
#~ msgid "Preload images"
#~ msgstr "Càrrega prèvia d'imatges"
-#, fuzzy
#~ msgid "Ristretto"
#~ msgstr "Ristretto"
-#, fuzzy
#~ msgid "_Thumbnail Bar"
#~ msgstr "Miniatures"
@@ -586,17 +583,14 @@ msgstr "Visualitzador de fotografies Ristretto"
#~ msgid "H_ide"
#~ msgstr "_Amaga"
-#~ msgid ""
-#~ "One or more images have been modified, do you want to save the changes?"
+#~ msgid "One or more images have been modified, do you want to save the changes?"
#~ msgstr "S'ha modificat alguna imatge, voleu desar els canvis?"
#~ msgid "Image viewer Preferences"
#~ msgstr "Preferències del visor d'imatges"
#~ msgid "_Preload images (GUI more responsive but more CPU-intensive)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Càrrega _prèvia d'imatges (La GUI respondrà millor però emprarà més la "
-#~ "CPU)"
+#~ msgstr "Càrrega _prèvia d'imatges (La GUI respondrà millor però emprarà més la CPU)"
#~ msgid "Hide the thumbnails bar during slideshow"
#~ msgstr "Amaga les miniatures durant la seqüència d'imatges"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index eef3fb0..98d0f40 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2007 Stephan Arts <stephan at xfce.org>
# This file is distributed under the same license as the Ristretto package.
# Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>, 2008, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ristretto 0.0.90\n"
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Danish\n"
-"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
#: ../src/main.c:59
msgid "Version information"
@@ -37,8 +37,7 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
-"Prøv %s --help for at se en fuld liste over tilgængelige "
-"kommandolinjetilvalg.\n"
+"Prøv %s --help for at se en fuld liste over tilgængelige kommandolinjetilvalg.\n"
#. File Menu
#: ../src/main_window.c:266
@@ -272,9 +271,8 @@ msgid "_Recently used"
msgstr "_Senest brugte"
#: ../src/main_window.c:444
-#, fuzzy
msgid "Recently used"
-msgstr "_Senest brugte"
+msgstr "Senest brugte"
#: ../src/main_window.c:531 ../src/main_window.c:827
msgid "Press open to select an image"
@@ -472,7 +470,7 @@ msgstr "Slå billedmellemlager til"
#: ../src/preferences_dialog.c:473
msgid "Enable preloading"
-msgstr ""
+msgstr "Tillad indlæsning forud"
#: ../src/preferences_dialog.c:535
msgid "Preferences"
@@ -585,19 +583,14 @@ msgstr "Ristretto billedfremviser"
#~ msgid "H_ide"
#~ msgstr "S_kjul"
-#~ msgid ""
-#~ "One or more images have been modified, do you want to save the changes?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Et eller flere billeder er blevet ændret, ønsker du at gemme disse "
-#~ "ændringer?"
+#~ msgid "One or more images have been modified, do you want to save the changes?"
+#~ msgstr "Et eller flere billeder er blevet ændret, ønsker du at gemme disse ændringer?"
#~ msgid "Image viewer Preferences"
#~ msgstr "Indstillinger for billedfremviser"
#~ msgid "_Preload images (GUI more responsive but more CPU-intensive)"
-#~ msgstr ""
-#~ "_Forindlæs billeder (Grafisk miljø reagerer hurtigere men vil bruge flere "
-#~ "processorresurser)"
+#~ msgstr "_Forindlæs billeder (Grafisk miljø reagerer hurtigere men vil bruge flere processorresurser)"
#~ msgid "Hide the thumbnails bar during slideshow"
#~ msgstr "Skjul miniaturebjælke under diasshow"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f6d475e..7a0914f 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Fabio Vergnani <monghitri at aruba.it>, 2007.
# Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ristretto\n"
@@ -11,8 +11,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2010-07-14 00:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-10 19:43+0100\n"
"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups."
-"com>\n"
+"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,8 +36,7 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
-"Utilizzare il comando %s --help per visualizzare la lista completa delle "
-"opzioni da linea di comando.\n"
+"Utilizzare il comando %s --help per visualizzare la lista completa delle opzioni da linea di comando.\n"
#. File Menu
#: ../src/main_window.c:266
@@ -272,9 +270,8 @@ msgid "_Recently used"
msgstr "Apri _recenti"
#: ../src/main_window.c:444
-#, fuzzy
msgid "Recently used"
-msgstr "Apri _recenti"
+msgstr "Usati di recente"
#: ../src/main_window.c:531 ../src/main_window.c:827
msgid "Press open to select an image"
@@ -430,8 +427,7 @@ msgstr "Ridimensionamento"
#: ../src/preferences_dialog.c:421
msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
-msgstr ""
-"Non ingrandire l'immagine oltre il 100% quando si massimizza la finestra"
+msgstr "Non ingrandire l'immagine oltre il 100% quando si massimizza la finestra"
#: ../src/preferences_dialog.c:425
msgid "Startup"
@@ -471,7 +467,7 @@ msgstr "Abilita cache"
#: ../src/preferences_dialog.c:473
msgid "Enable preloading"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita il precaricamento"
#: ../src/preferences_dialog.c:535
msgid "Preferences"
@@ -584,14 +580,11 @@ msgstr "Visualizzatore di foto Ristretto"
#~ msgid "H_ide"
#~ msgstr "_Nascondi"
-#~ msgid ""
-#~ "One or more images have been modified, do you want to save the changes?"
+#~ msgid "One or more images have been modified, do you want to save the changes?"
#~ msgstr "Una o più immagini sono state modificate; salvare i cambiamenti?"
#~ msgid "_Preload images (GUI more responsive but more CPU-intensive)"
-#~ msgstr ""
-#~ "_Precarica le immagini (l'interfaccia è più rapida ma richiede più lavoro "
-#~ "del processore)"
+#~ msgstr "_Precarica le immagini (l'interfaccia è più rapida ma richiede più lavoro del processore)"
#~ msgid "Hide the thumbnails bar during slideshow"
#~ msgstr "Nascondi la barra delle miniature durante la presentazione"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index e63691a..cf45917 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>, 2007
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ristretto 0.0.22\n"
@@ -37,8 +37,7 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
-"Tente %s --help para ver uma lista completa de opções em linha de comandos "
-"disponíveis.\n"
+"Tente %s --help para ver uma lista completa de opções em linha de comandos disponíveis.\n"
#. File Menu
#: ../src/main_window.c:266
@@ -269,11 +268,11 @@ msgstr "Inferior"
#. Create Recently used items Action
#: ../src/main_window.c:444
msgid "_Recently used"
-msgstr ""
+msgstr "_Recentemente utilizado"
#: ../src/main_window.c:444
msgid "Recently used"
-msgstr ""
+msgstr "Recentemente utilizado"
#: ../src/main_window.c:531 ../src/main_window.c:827
msgid "Press open to select an image"
@@ -378,8 +377,7 @@ msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
msgstr ""
-"O período de tempo que uma imagem individual é exibida durante uma "
-"apresentação\n"
+"O período de tempo que uma imagem individual é exibida durante uma apresentação\n"
"(em segundos)"
#: ../src/preferences_dialog.c:345
@@ -468,7 +466,7 @@ msgstr "Ligar cache"
#: ../src/preferences_dialog.c:473
msgid "Enable preloading"
-msgstr ""
+msgstr "Activar pré-carregamento"
#: ../src/preferences_dialog.c:535
msgid "Preferences"
More information about the Xfce4-commits
mailing list