[Xfce4-commits] <ristretto:ristretto-0.0> l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Oct 23 19:26:56 CEST 2011
Updating branch refs/heads/ristretto-0.0
to 1ce147696207cb35ed5005b95933aa6015ff7c6e (commit)
from a7784687b4a1cf384405725ff618f5f038b6ae76 (commit)
commit 1ce147696207cb35ed5005b95933aa6015ff7c6e
Author: Harald Servat <redcrash at gmail.com>
Date: Fri Jul 16 18:11:02 2010 +0200
l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%
New status: 126 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ca.po | 16 +++++-----------
1 files changed, 5 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 2e95888..10d6522 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# This file is distributed under the same license as the ristretto package.
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2008-2010.
# Harald Servat <redcrash at gmail.com>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ristretto\n"
@@ -273,9 +273,8 @@ msgid "_Recently used"
msgstr "Emprats _recentment"
#: ../src/main_window.c:444
-#, fuzzy
msgid "Recently used"
-msgstr "Emprats _recentment"
+msgstr "Emprats recentment"
#: ../src/main_window.c:531 ../src/main_window.c:827
msgid "Press open to select an image"
@@ -471,7 +470,7 @@ msgstr "Habilita la memòria cau"
#: ../src/preferences_dialog.c:473
msgid "Enable preloading"
-msgstr ""
+msgstr "Activar la precàrrega"
#: ../src/preferences_dialog.c:535
msgid "Preferences"
@@ -560,11 +559,9 @@ msgstr "Visualitzador de fotografies Ristretto"
#~ msgid "Preload images"
#~ msgstr "Càrrega prèvia d'imatges"
-#, fuzzy
#~ msgid "Ristretto"
#~ msgstr "Ristretto"
-#, fuzzy
#~ msgid "_Thumbnail Bar"
#~ msgstr "Miniatures"
@@ -586,17 +583,14 @@ msgstr "Visualitzador de fotografies Ristretto"
#~ msgid "H_ide"
#~ msgstr "_Amaga"
-#~ msgid ""
-#~ "One or more images have been modified, do you want to save the changes?"
+#~ msgid "One or more images have been modified, do you want to save the changes?"
#~ msgstr "S'ha modificat alguna imatge, voleu desar els canvis?"
#~ msgid "Image viewer Preferences"
#~ msgstr "Preferències del visor d'imatges"
#~ msgid "_Preload images (GUI more responsive but more CPU-intensive)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Càrrega _prèvia d'imatges (La GUI respondrà millor però emprarà més la "
-#~ "CPU)"
+#~ msgstr "Càrrega _prèvia d'imatges (La GUI respondrà millor però emprarà més la CPU)"
#~ msgid "Hide the thumbnails bar during slideshow"
#~ msgstr "Amaga les miniatures durant la seqüència d'imatges"
More information about the Xfce4-commits
mailing list