[Xfce4-commits] <ristretto:ristretto-0.0> l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 92%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Oct 23 19:25:09 CEST 2011


Updating branch refs/heads/ristretto-0.0
         to cca29c15481bcf582c079e8113877bb23bb8abeb (commit)
       from b8210e9d738860d22de6cd92758caf1d66fb15a7 (commit)

commit cca29c15481bcf582c079e8113877bb23bb8abeb
Author: Gheyret Kenji <gheyret at yahoo.com>
Date:   Mon May 31 02:54:22 2010 +0200

    l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 92%
    
    New status: 115 messages complete with 0 fuzzies and 9 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ug.po | 1119 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 539 insertions(+), 580 deletions(-)

diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 7ef8e3d..8e98558 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,580 +1,539 @@
-# Uyghur translations for ristretto package
-# Copyright (C) 2008 Stephan Arts
-# This file is distributed under the same license as the ristretto package.
-# Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.0.18\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-15 00:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-12 15:32+0900\n"
-"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../src/main.c:59
-msgid "Version information"
-msgstr "نەشر ئۇچۇرى"
-
-#: ../src/main.c:63
-msgid "Start in fullscreen mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:67
-msgid "Start a slideshow"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:91
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\n"
-"%s --help نى كىرگۈزسە، بۇيرۇق قۇرىدا ئىشلەتكىلى بولىدىغان بارلىق تاللانمىلار كۆرسىتىلىدۇ.\n"
-
-#. File Menu
-#: ../src/main_window.c:262
-msgid "_File"
-msgstr "ھۆججەت(_F)"
-
-#: ../src/main_window.c:263
-msgid "_Open"
-msgstr "ئاچ(_O)"
-
-#: ../src/main_window.c:263
-msgid "Open an image"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main_window.c:264
-msgid "Open _Folder"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main_window.c:264
-msgid "Open a folder"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main_window.c:265
-msgid "_Save copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main_window.c:265
-msgid "Save a copy of the image"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main_window.c:266
-msgid "_Print"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main_window.c:266
-msgid "Print the image"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main_window.c:267
-msgid "_Close"
-msgstr "تاقاش(_C)"
-
-#: ../src/main_window.c:267
-msgid "Close this image"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main_window.c:268
-msgid "_Close All"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main_window.c:268
-msgid "Close all images"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main_window.c:269
-msgid "_Quit"
-msgstr "ئاخىرلاشتۇر(_Q)"
-
-#: ../src/main_window.c:269
-msgid "Quit Ristretto"
-msgstr ""
-
-#. Edit Menu
-#: ../src/main_window.c:271
-msgid "_Edit"
-msgstr "تەھرىر(_E)"
-
-#: ../src/main_window.c:272
-msgid "_Open with..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/main_window.c:273
-msgid "_Sorting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main_window.c:274
-msgid "_Delete"
-msgstr "ئۆچۈر(_D)"
-
-#: ../src/main_window.c:275
-msgid "_Preferences"
-msgstr ""
-
-#. View Menu
-#: ../src/main_window.c:277
-msgid "_View"
-msgstr "كۆرۈنۈش(_V)"
-
-#: ../src/main_window.c:278
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "تولۇق ئېكران(_F)"
-
-#: ../src/main_window.c:279
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main_window.c:280
-msgid "_Set as Wallpaper"
-msgstr ""
-
-#. Zoom submenu
-#: ../src/main_window.c:282
-msgid "_Zooming"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main_window.c:283
-msgid "Zoom _In"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main_window.c:284
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "كىچىكلەت(_O)"
-
-#: ../src/main_window.c:285
-msgid "Zoom _Fit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main_window.c:286
-msgid "_Normal Size"
-msgstr ""
-
-#. Rotation submenu
-#: ../src/main_window.c:288
-msgid "_Rotation"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main_window.c:289
-msgid "Rotate _Right"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main_window.c:290
-msgid "Rotate _Left"
-msgstr ""
-
-#. Go Menu
-#: ../src/main_window.c:292
-msgid "_Go"
-msgstr "يۆتكەل(_G)"
-
-#: ../src/main_window.c:293
-msgid "_Forward"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main_window.c:294
-msgid "_Back"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main_window.c:295
-msgid "_First"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main_window.c:296
-msgid "_Last"
-msgstr ""
-
-#. Help Menu
-#: ../src/main_window.c:298
-msgid "_Help"
-msgstr "ياردەم(_H)"
-
-#: ../src/main_window.c:300
-msgid "_Contents"
-msgstr "مۇندەرىجە(_C)"
-
-#: ../src/main_window.c:302
-msgid "Display ristretto user manual"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main_window.c:305
-msgid "_About"
-msgstr "ھەققىدە(_A)"
-
-#: ../src/main_window.c:307
-msgid "Display information about ristretto"
-msgstr ""
-
-#. Position Menu
-#: ../src/main_window.c:310
-msgid "_Position"
-msgstr ""
-
-#. Misc
-#: ../src/main_window.c:312
-msgid "Leave _Fullscreen"
-msgstr "ئەسلىگە كەلتۈر(_F)"
-
-#. Toggle visibility of the main file toolbar
-#: ../src/main_window.c:320
-msgid "Show _File Toolbar"
-msgstr ""
-
-#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
-#: ../src/main_window.c:322
-msgid "Show _Navigation Toolbar"
-msgstr ""
-
-#. Toggle visibility of the thumbnailbar
-#: ../src/main_window.c:324
-msgid "Show _Thumbnailbar"
-msgstr ""
-
-#. Sort by Filename
-#: ../src/main_window.c:331
-msgid "sort by filename"
-msgstr ""
-
-#. Sort by Date
-#: ../src/main_window.c:333
-msgid "sort by date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main_window.c:339
-msgid "Left"
-msgstr "سول"
-
-#: ../src/main_window.c:340
-msgid "Right"
-msgstr "ئوڭ"
-
-#: ../src/main_window.c:341
-msgid "Top"
-msgstr "ئۇستى"
-
-#: ../src/main_window.c:342
-msgid "Bottom"
-msgstr "ئاستى"
-
-#: ../src/main_window.c:512 ../src/main_window.c:778
-msgid "Press open to select an image"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main_window.c:765 ../src/main_window.c:770
-msgid "Empty"
-msgstr "قۇرۇق"
-
-#: ../src/main_window.c:1545
-msgid "Developer:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main_window.c:1555
-msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
-msgstr ""
-
-#: ../src/main_window.c:1563
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com> 2010"
-
-#: ../src/main_window.c:1878
-msgid "Open image"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main_window.c:1890
-msgid "Images"
-msgstr "سۈرەتلەر"
-
-#: ../src/main_window.c:1895
-msgid ".jp(e)g"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main_window.c:1917 ../src/main_window.c:1940
-#: ../src/main_window.c:2099 ../src/main_window.c:2114
-msgid "Could not open file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main_window.c:1992
-msgid "Open folder"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main_window.c:2137
-msgid "Save copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main_window.c:2210
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:230
-msgid "Display"
-msgstr "كۆرسەت"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:235
-msgid "Background color"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:239
-msgid "Override background color:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:267
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:271
-msgid "Maximum render quality:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:274
-msgid "Show preview when loading image"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:281
-msgid "Best"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:282
-msgid "High"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:283
-msgid "Medium"
-msgstr "ئوتتۇرا"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:284
-msgid "Low"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:324
-msgid "Slideshow"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:328
-msgid "Timeout"
-msgstr ""
-
-# In ja translation, It's unnecessary to break the line.
-#: ../src/preferences_dialog.c:331
-msgid ""
-"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
-"(in seconds)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:346
-msgid "Thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:349
-msgid ""
-"The thumbnailbar can be automatically hidden \n"
-"when the image-viewer is fullscreen."
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:351
-msgid "Hide thumbnailbar when fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:364
-msgid "Control"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:368
-msgid "Scrollwheel"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:371
-msgid "No action"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:375
-msgid "Zoom in and out"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:378
-msgid "Switch images"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:412
-msgid "Behaviour"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:417
-msgid "Scaling"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:422
-msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:426
-msgid "Startup"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:428
-msgid "Resize window to image on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:432
-msgid "Open entire folder on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:437
-msgid "Wrap around images"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:453
-msgid "Memory"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:459
-msgid "Image cache"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:465
-msgid "Cache size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:466
-msgid "MB"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:469
-msgid "Enable cache"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:474
-msgid "Preload images"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:544
-msgid "Preferences"
-msgstr "تەڭشەكلەر"
-
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:84
-msgid "Set as wallpaper"
-msgstr "wallpaper قىلىپ بەلگىلە"
-
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:86
-msgid "Style:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:88
-msgid "Monitor:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:90
-msgid "Brightness:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:91
-msgid "Saturation:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:123
-msgid "Auto"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:124
-msgid "Centered"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:125
-msgid "Tiled"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:126
-msgid "Stretched"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:127
-msgid "Scaled"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:128
-msgid "Zoomed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/thumbnail_bar.c:187
-msgid "Spacing"
-msgstr "بوشلۇق"
-
-#: ../src/thumbnail_bar.c:188
-msgid "The amount of space between the thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: ../src/thumbnail_bar.c:194
-msgid "border width"
-msgstr ""
-
-#: ../src/thumbnail_bar.c:195
-msgid "the border width of the thumbnail-bar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/thumbnail_bar.c:201
-msgid "filmstrip width"
-msgstr ""
-
-#: ../src/thumbnail_bar.c:202
-msgid "the width of the thumbnail-bar film-strip"
-msgstr ""
-
-#: ../ristretto.desktop.in.h:1
-msgid "Image Viewer"
-msgstr ""
-
-#: ../ristretto.desktop.in.h:2
-msgid "Look at your photo's easily"
-msgstr ""
-
-#: ../ristretto.desktop.in.h:3
-msgid "Ristretto Photo Viewer"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "_Thumbnail Bar"
-#~ msgstr "サムネイルバー(_T)"
-
-#~ msgid "Opening file(s)..."
-#~ msgstr "ファイルを開いています..."
-
-#~ msgid "_Recently used"
-#~ msgstr "最近開いたファイル(_R)"
-
-#~ msgid "No applications available"
-#~ msgstr "使用可能なアプリケーションはありません"
-
-#~ msgid "Thumbnail _Viewer"
-#~ msgstr "サムネイルビューア(_V)"
-
-#~ msgid "Show _Horizontally"
-#~ msgstr "横に表示(_H)"
-
-#~ msgid "Show _Vertically"
-#~ msgstr "縦に表示(_V)"
-
-#~ msgid "H_ide"
-#~ msgstr "表示しない(_I)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "One or more images have been modified, do you want to save the changes?"
-#~ msgstr "一つ以上の画像が修正されています。保存しますか?"
-
-#~ msgid "_Preload images (GUI more responsive but more CPU-intensive)"
-#~ msgstr ""
-#~ "画像の先行読み込み(_P)\n"
-#~ "(GUI の反応が向上しますが、CPU 負荷も上昇します)"
-
-#~ msgid "Hide the thumbnails bar during slideshow"
-#~ msgstr "スライドショー中はサムネイルを非表示にできます"
-
-#~ msgid "Xfce Image viewer"
-#~ msgstr "Xfce 画像ビューア"
-
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "ファイル名"
+# Uyghur translations for ristretto package
+# Copyright (C) 2008 Stephan Arts
+# This file is distributed under the same license as the ristretto package.
+# Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0.0.18\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-15 00:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-12 15:32+0900\n"
+"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../src/main.c:59
+msgid "Version information"
+msgstr "نەشر ئۇچۇرى"
+
+#: ../src/main.c:63
+msgid "Start in fullscreen mode"
+msgstr "تولۇق ئېكران ھالىتىدە قوزغىتىش"
+
+#: ../src/main.c:67
+msgid "Start a slideshow"
+msgstr "slideshow نى قوزغىتىش"
+
+#: ../src/main.c:91
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %s\n"
+"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr "%s: %s\n"
+"%s --help نى كىرگۈزسە، بۇيرۇق قۇرىدا ئىشلەتكىلى بولىدىغان بارلىق تاللانمىلار كۆرسىتىلىدۇ.\n"
+
+#. File Menu
+#: ../src/main_window.c:262
+msgid "_File"
+msgstr "ھۆججەت(_F)"
+
+#: ../src/main_window.c:263
+msgid "_Open"
+msgstr "ئاچ(_O)"
+
+#: ../src/main_window.c:263
+msgid "Open an image"
+msgstr "سۈرەت ئاچىدۇ"
+
+#: ../src/main_window.c:264
+msgid "Open _Folder"
+msgstr "مۇندەرىجە ئاچ(_F)"
+
+#: ../src/main_window.c:264
+msgid "Open a folder"
+msgstr "مۇندەرىجە ئاچىدۇ"
+
+#: ../src/main_window.c:265
+msgid "_Save copy"
+msgstr "كۆچۈرمىسىنى ساقلا(_S)"
+
+#: ../src/main_window.c:265
+msgid "Save a copy of the image"
+msgstr "رەسىمنىڭ كۆچۈرمىسىنى ساقلايدۇ"
+
+#: ../src/main_window.c:266
+msgid "_Print"
+msgstr "باس(_P)"
+
+#: ../src/main_window.c:266
+msgid "Print the image"
+msgstr "سۈرەتنى بېسىپ چىقىرىدۇ"
+
+#: ../src/main_window.c:267
+msgid "_Close"
+msgstr "تاقا(_C)"
+
+#: ../src/main_window.c:267
+msgid "Close this image"
+msgstr "سۈرەتنى تاقايدۇ"
+
+#: ../src/main_window.c:268
+msgid "_Close All"
+msgstr "ھەممىنى تاقا(_C)"
+
+#: ../src/main_window.c:268
+msgid "Close all images"
+msgstr "ھەممە سۈرەتنى تاقايدۇ"
+
+#: ../src/main_window.c:269
+msgid "_Quit"
+msgstr "ئاخىرلاشتۇر(_Q)"
+
+#: ../src/main_window.c:269
+msgid "Quit Ristretto"
+msgstr "Ristretto نى ئاخىرلاشتۇرىدۇ"
+
+#. Edit Menu
+#: ../src/main_window.c:271
+msgid "_Edit"
+msgstr "تەھرىر(_E)"
+
+#: ../src/main_window.c:272
+msgid "_Open with..."
+msgstr "پروگراممىدا ئاچ(_O)..."
+
+#: ../src/main_window.c:273
+msgid "_Sorting"
+msgstr "تەرتىپلە(_S)"
+
+#: ../src/main_window.c:274
+msgid "_Delete"
+msgstr "ئۆچۈر(_D)"
+
+#: ../src/main_window.c:275
+msgid "_Preferences"
+msgstr "مايىللىق(_P)"
+
+#. View Menu
+#: ../src/main_window.c:277
+msgid "_View"
+msgstr "كۆرۈنۈش(_V)"
+
+#: ../src/main_window.c:278
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "تولۇق ئېكران(_F)"
+
+#: ../src/main_window.c:279
+msgid "_Leave Fullscreen"
+msgstr "تولۇق ئېكران ھالىتىدىن چىق(_L)"
+
+#: ../src/main_window.c:280
+msgid "_Set as Wallpaper"
+msgstr "Wallpaper بېكىت(_S)"
+
+#. Zoom submenu
+#: ../src/main_window.c:282
+msgid "_Zooming"
+msgstr "چوڭايتىش ياكى كىچىكلىتىش(_Z)"
+
+#: ../src/main_window.c:283
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "چوڭايت(_I)"
+
+#: ../src/main_window.c:284
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "كىچىكلەت(_O)"
+
+#: ../src/main_window.c:285
+msgid "Zoom _Fit"
+msgstr "دەل كەلتۈر(_F)"
+
+#: ../src/main_window.c:286
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "نورمال چوڭلۇق(_N)"
+
+#. Rotation submenu
+#: ../src/main_window.c:288
+msgid "_Rotation"
+msgstr "چۆرگىلەت(_R)"
+
+#: ../src/main_window.c:289
+msgid "Rotate _Right"
+msgstr "ئوڭغا چۆرگىلەت(_R)"
+
+#: ../src/main_window.c:290
+msgid "Rotate _Left"
+msgstr "سولغا چۆرگىلەت(_L)"
+
+#. Go Menu
+#: ../src/main_window.c:292
+msgid "_Go"
+msgstr "يۆتكەل(_G)"
+
+#: ../src/main_window.c:293
+msgid "_Forward"
+msgstr "ئالدىغا(_F)"
+
+#: ../src/main_window.c:294
+msgid "_Back"
+msgstr "كەينىگە(_B)"
+
+#: ../src/main_window.c:295
+msgid "_First"
+msgstr "بىرىنچىسى(_F)"
+
+#: ../src/main_window.c:296
+msgid "_Last"
+msgstr "ئەڭ ئاخىرقىسى(_L)"
+
+#. Help Menu
+#: ../src/main_window.c:298
+msgid "_Help"
+msgstr "ياردەم(_H)"
+
+#: ../src/main_window.c:300
+msgid "_Contents"
+msgstr "مەزمۇن(_C)"
+
+#: ../src/main_window.c:302
+msgid "Display ristretto user manual"
+msgstr "ristretto نىڭ قوللانمىسىنى كۆرسىتىدۇ"
+
+#: ../src/main_window.c:305
+msgid "_About"
+msgstr "ھەققىدە(_A)"
+
+#: ../src/main_window.c:307
+msgid "Display information about ristretto"
+msgstr "ristretto ھەققىدىكى ئۇچۇرنى كۆرسىتىدۇ"
+
+#. Position Menu
+#: ../src/main_window.c:310
+msgid "_Position"
+msgstr "ئورۇن(_P)"
+
+#. Misc
+#: ../src/main_window.c:312
+msgid "Leave _Fullscreen"
+msgstr "تولۇق ئېكران ھالىتىدىن چىق(_F)"
+
+#. Toggle visibility of the main file toolbar
+#: ../src/main_window.c:320
+msgid "Show _File Toolbar"
+msgstr "ھۆججەت قورال تاياقچىسى كۆرسەت(_F)"
+
+#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
+#: ../src/main_window.c:322
+msgid "Show _Navigation Toolbar"
+msgstr "Navigation قورال تاياقچىسى كۆرسەت(_N)"
+
+#. Toggle visibility of the thumbnailbar
+#: ../src/main_window.c:324
+msgid "Show _Thumbnailbar"
+msgstr "Thumbnailbar نى كۆرسەت(_T)"
+
+#. Sort by Filename
+#: ../src/main_window.c:331
+msgid "sort by filename"
+msgstr "ئاتىنى تەرتىپلە"
+
+#. Sort by Date
+#: ../src/main_window.c:333
+msgid "sort by date"
+msgstr "چېسلانى تەرتىپلە"
+
+#: ../src/main_window.c:339
+msgid "Left"
+msgstr "سول"
+
+#: ../src/main_window.c:340
+msgid "Right"
+msgstr "ئوڭ"
+
+#: ../src/main_window.c:341
+msgid "Top"
+msgstr "ئۇستى"
+
+#: ../src/main_window.c:342
+msgid "Bottom"
+msgstr "ئاستى"
+
+#: ../src/main_window.c:512 ../src/main_window.c:778
+msgid "Press open to select an image"
+msgstr "تاللانغان سۈرەتنى ئېچىش ئۈچۈن چېكىڭ"
+
+#: ../src/main_window.c:765 ../src/main_window.c:770
+msgid "Empty"
+msgstr "قۇرۇق"
+
+#: ../src/main_window.c:1545
+msgid "Developer:"
+msgstr "ئىجادىيەتچى"
+
+#: ../src/main_window.c:1555
+msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
+msgstr "Ristretto بولسا Xfce ئۇستەليۈزى مۇھىتىدىكى سۈرەت كۆرگۈدۇر"
+
+#: ../src/main_window.c:1563
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com> 2010"
+
+#: ../src/main_window.c:1878
+msgid "Open image"
+msgstr "سۈرەت ئېچىش"
+
+#: ../src/main_window.c:1890
+msgid "Images"
+msgstr "سۈرەتلەر"
+
+#: ../src/main_window.c:1895
+msgid ".jp(e)g"
+msgstr ".jp(e)g"
+
+#: ../src/main_window.c:1917 ../src/main_window.c:1940
+#: ../src/main_window.c:2099 ../src/main_window.c:2114
+msgid "Could not open file"
+msgstr "ھۆججەتنى ئاچقىلى بولمىدى"
+
+#: ../src/main_window.c:1992
+msgid "Open folder"
+msgstr "مۇندەرىجە ئېچىش"
+
+#: ../src/main_window.c:2137
+msgid "Save copy"
+msgstr "كۆچۈرمىسىنى ساقلاش"
+
+#: ../src/main_window.c:2210
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
+msgstr "دىسكىدىكى '%s' دېگەن سۈرەتنى ئۆچۈرەمسىز؟"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:230
+msgid "Display"
+msgstr "كۆرسەت"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:235
+msgid "Background color"
+msgstr "تەگلىك رەڭگى"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:239
+msgid "Override background color:"
+msgstr "قاپلايدىغان تەگلىك رەڭگى:"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:267
+msgid "Quality"
+msgstr "سۈپەت"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:271
+msgid "Maximum render quality:"
+msgstr "ئەڭ يۇقىرى سىزىش سۈپىتى:"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:274
+msgid "Show preview when loading image"
+msgstr "سۈرەت ئوقۇغاندا ئالدىن كۆرسەتسۇن"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:281
+msgid "Best"
+msgstr "بەك ياخشى"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:282
+msgid "High"
+msgstr "يۇقىرى"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:283
+msgid "Medium"
+msgstr "ئوتتۇرا"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:284
+msgid "Low"
+msgstr "تۆۋەن"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:324
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Slideshow"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:328
+msgid "Timeout"
+msgstr "ۋاقىت ئېچىپ كەتتى"
+
+# In ja translation, It's unnecessary to break the line.
+#: ../src/preferences_dialog.c:331
+msgid ""
+"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
+"(in seconds)"
+msgstr "slideshow قىلىنغاندا، سۈرەتنىڭ كۆرسىتىلىش ۋاقتى(مىللىي سېكۇنت)"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:346
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "كىچىك سۈرەت"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:349
+msgid ""
+"The thumbnailbar can be automatically hidden \n"
+"when the image-viewer is fullscreen."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:351
+msgid "Hide thumbnailbar when fullscreen"
+msgstr "تولۇق ئېكران ھالىتىدە thumbnailbar نى يوشۇرسۇن"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:364
+msgid "Control"
+msgstr "كونترول"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:368
+msgid "Scrollwheel"
+msgstr "غالتەك"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:371
+msgid "No action"
+msgstr "مەشغۇلات يوق"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:375
+msgid "Zoom in and out"
+msgstr "چوڭايتىش ۋە كىچىكلىتىش"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:378
+msgid "Switch images"
+msgstr "سۈرەت ئالماشتۇرۇش"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:412
+msgid "Behaviour"
+msgstr "قىلمىش"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:417
+msgid "Scaling"
+msgstr "كۆرسىتىش نىسبىتى"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:422
+msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:426
+msgid "Startup"
+msgstr "قوزغىلىش"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:428
+msgid "Resize window to image on startup"
+msgstr "قوزغالغاندا كۆزنەكنى سۈرەت بىلەن ئوخشاش قىلسۇن"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:432
+msgid "Open entire folder on startup"
+msgstr "قوزغالغاندا ھەممە مۇندەرىجىنى ئاچسۇن"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:437
+msgid "Wrap around images"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:453
+msgid "Memory"
+msgstr "ئەسلەك"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:459
+msgid "Image cache"
+msgstr "سۈرەت غەملىكى"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:465
+msgid "Cache size"
+msgstr "غەملەك چوڭلۇقى"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:466
+msgid "MB"
+msgstr "م ب"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:469
+msgid "Enable cache"
+msgstr "غەملەك ئىشلەتسۇن"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:474
+msgid "Preload images"
+msgstr "سۈرەتلەرنى ئالدىن ئوقۇسۇن"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:544
+msgid "Preferences"
+msgstr "تەڭشەكلەر"
+
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:84
+msgid "Set as wallpaper"
+msgstr "wallpaper قىلىپ بەلگىلە"
+
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:86
+msgid "Style:"
+msgstr "ئۇسلۇب:"
+
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:88
+msgid "Monitor:"
+msgstr "ئېكران:"
+
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:90
+msgid "Brightness:"
+msgstr "يورۇقلۇق:"
+
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:91
+msgid "Saturation:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:123
+msgid "Auto"
+msgstr "ئاپتوماتىك"
+
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:124
+msgid "Centered"
+msgstr "ئوتتۇرىدا"
+
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:125
+msgid "Tiled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:126
+msgid "Stretched"
+msgstr "سوزۇلغان"
+
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:127
+msgid "Scaled"
+msgstr "چوڭايتىلغان ياكى كىچىكلىتىلگەن"
+
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:128
+msgid "Zoomed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/thumbnail_bar.c:187
+msgid "Spacing"
+msgstr "بوشلۇق"
+
+#: ../src/thumbnail_bar.c:188
+msgid "The amount of space between the thumbnails"
+msgstr "thumbnail ئارىسىدىكى بوشلۇق مىقدارى"
+
+#: ../src/thumbnail_bar.c:194
+msgid "border width"
+msgstr "گىرۋەك كەڭلىكى"
+
+#: ../src/thumbnail_bar.c:195
+msgid "the border width of the thumbnail-bar"
+msgstr "thumbnail-تاياقچىسىنىڭ گىرۋىكىنىڭ كەڭلىكى"
+
+#: ../src/thumbnail_bar.c:201
+msgid "filmstrip width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/thumbnail_bar.c:202
+msgid "the width of the thumbnail-bar film-strip"
+msgstr ""
+
+#: ../ristretto.desktop.in.h:1
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "سۈرەت كۆرگۈ"
+
+#: ../ristretto.desktop.in.h:2
+msgid "Look at your photo's easily"
+msgstr ""
+
+#: ../ristretto.desktop.in.h:3
+msgid "Ristretto Photo Viewer"
+msgstr "Ristretto سۈرەت كۆرگۈ"
+


More information about the Xfce4-commits mailing list