[Xfce4-commits] <ristretto:ristretto-0.0> l10n: Updates to Greek (el) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Oct 23 19:22:17 CEST 2011
Updating branch refs/heads/ristretto-0.0
to 5686b2b3260e74c0eaadad0e24797a22e9f8af04 (commit)
from 9d0ed1f3fec275a3b819dafb6c18c00dbb4f761f (commit)
commit 5686b2b3260e74c0eaadad0e24797a22e9f8af04
Author: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>
Date: Thu Dec 31 19:36:24 2009 +0000
l10n: Updates to Greek (el) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
po/el.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 46 deletions(-)
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 2b1e333..92b12b7 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 19:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-19 14:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-31 21:35+0200\n"
"Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,8 +38,7 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
-"Δοκίμασε %s --help για να δεις μία πλήρη λίστα με τις διαθέσιμες παραμέτρους "
-"στην γραμμή εντολών.\n"
+"Δοκίμασε %s --help για να δεις μία πλήρη λίστα με τις διαθέσιμες παραμέτρους στην γραμμή εντολών.\n"
#. File Menu
#: ../src/main_window.c:264
@@ -267,13 +266,15 @@ msgstr "Πάνω"
msgid "Bottom"
msgstr "Κάτω"
-#: ../src/main_window.c:514 ../src/main_window.c:780
+#: ../src/main_window.c:514
+#: ../src/main_window.c:780
msgid "Press open to select an image"
msgstr "Πατήστε άνοιγμα για να επιλέξετε μία εικόνα"
-#: ../src/main_window.c:767 ../src/main_window.c:772
+#: ../src/main_window.c:767
+#: ../src/main_window.c:772
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Κενή"
#: ../src/main_window.c:1551
msgid "Developer:"
@@ -281,8 +282,7 @@ msgstr "Δημιουργός:"
#: ../src/main_window.c:1561
msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
-msgstr ""
-"Το ristretto είναι ένα εμφάνισης εικόνων για το γραφικό περιβάλλον xfce."
+msgstr "Το ristretto είναι ένα εμφάνισης εικόνων για το γραφικό περιβάλλον xfce."
#: ../src/main_window.c:1569
msgid "translator-credits"
@@ -300,8 +300,10 @@ msgstr "Εικόνες"
msgid ".jp(e)g"
msgstr ".jp(e)g"
-#: ../src/main_window.c:1923 ../src/main_window.c:1946
-#: ../src/main_window.c:2105 ../src/main_window.c:2120
+#: ../src/main_window.c:1923
+#: ../src/main_window.c:1946
+#: ../src/main_window.c:2105
+#: ../src/main_window.c:2120
msgid "Could not open file"
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος εικόνας"
@@ -340,7 +342,7 @@ msgstr "Μέγιστη ποιότητα ανάλυσης:"
#: ../src/preferences_dialog.c:276
msgid "Show preview when loading image"
-msgstr ""
+msgstr "Να εμφανίζεται η προεσκόπιση κατά την φόρτωση των εικόνων"
#: ../src/preferences_dialog.c:283
msgid "Best"
@@ -371,8 +373,7 @@ msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
msgstr ""
-"Η χρονική περίοδος εμφάνισης μία ανεξάρτητης εικόνας ανάμεσα στις "
-"διαφάνειες\n"
+"Η χρονική περίοδος εμφάνισης μία ανεξάρτητης εικόνας ανάμεσα στις διαφάνειες\n"
"(σε δευτερόλεπτα)"
#: ../src/preferences_dialog.c:348
@@ -425,24 +426,23 @@ msgstr "Να μην γίνει μεγέθυνση πάνω από 100% όταν
#: ../src/preferences_dialog.c:428
msgid "Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Εκκίνηση"
#: ../src/preferences_dialog.c:430
msgid "Resize window to image on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Να αλλάζει το μέγεθος του παραθύρου στο μέγεθος της εικόνας κατά την εκκίνηση"
#: ../src/preferences_dialog.c:434
msgid "Open entire folder on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα ολόκληρου του φακέλου κατά την εκκίνηση"
#: ../src/preferences_dialog.c:439
-#, fuzzy
msgid "Wrap around images"
-msgstr "Άνοιγμα μίας εικόνας"
+msgstr "Αναδίπλωση γύρω από τις εικόνες"
#: ../src/preferences_dialog.c:455
msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Μνήμη"
#: ../src/preferences_dialog.c:461
msgid "Image cache"
@@ -469,65 +469,60 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:83
-#, fuzzy
msgid "Set as wallpaper"
-msgstr "_Ορισμός της επιφάνεια εργασίας"
+msgstr "Ορισμός ως φόντο"
#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:85
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Στυλ:"
#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:88
-#, fuzzy
msgid "Auto"
-msgstr "_Περί"
+msgstr "Αυτόματο"
#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:89
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Κεντραρισμένο"
#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:90
-#, fuzzy
msgid "Tiled"
-msgstr "_Αρχείο"
+msgstr "Μικρογραφία"
#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:91
msgid "Stretched"
-msgstr ""
+msgstr "Τεντωμένο"
#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:92
-#, fuzzy
msgid "Scaled"
-msgstr "Αλλαγή κλίμακας"
+msgstr "Σε κλίμακα"
#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:93
msgid "Zoomed"
-msgstr ""
+msgstr "Μεγενθημένο"
#: ../src/thumbnail_bar.c:181
-#, fuzzy
msgid "Spacing"
-msgstr "Αλλαγή κλίμακας"
+msgstr "Διαστήματα"
#: ../src/thumbnail_bar.c:182
msgid "The amount of space between the thumbnails"
-msgstr ""
+msgstr "Το διάστημα μεταξύ των μικρογραφιών"
#: ../src/thumbnail_bar.c:188
msgid "border width"
-msgstr ""
+msgstr "μέγεθος περιγράμματος"
#: ../src/thumbnail_bar.c:189
msgid "the border width of the thumbnail-bar"
-msgstr ""
+msgstr "Το πλάτος του περιγράμματος της μπάρας των μικρογραφιών"
#: ../src/thumbnail_bar.c:195
msgid "filmstrip width"
-msgstr ""
+msgstr "πλάτος φιλμ"
#: ../src/thumbnail_bar.c:196
msgid "the width of the thumbnail-bar film-strip"
-msgstr ""
+msgstr "το πλάτος της εργαλειοθήκης των μικρογραφιών φίλμ"
#: ../ristretto.desktop.in.h:1
msgid "Image Viewer"
@@ -538,13 +533,6 @@ msgid "Look at your photo's easily"
msgstr "Δείτε τις εικόνες σας εύκολα"
#: ../ristretto.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Ristretto Photo Viewer"
-msgstr "Πρόγραμμα εμφάνισης εικόνων ristretto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ristretto"
-#~ msgstr "Έξοδος από το ristretto"
+msgstr "Προβολέας εικόνων ristretto"
-#~ msgid "_Thumbnail Bar"
-#~ msgstr "_Μπάρα μικρογραφιών"
More information about the Xfce4-commits
mailing list