[Xfce4-commits] <garcon:master> l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Oct 20 12:38:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 210460ecd4f45b7f4c6dc69c57807d15242bfffa (commit)
       from 8e95f081954a520cb5920cc52b570af2e2b5ce70 (commit)

commit 210460ecd4f45b7f4c6dc69c57807d15242bfffa
Author: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>
Date:   Thu Oct 20 12:35:58 2011 +0200

    l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%
    
    New status: 27 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/gl.po |   44 ++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 24 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 8c35d26..e35bf56 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,24 +1,24 @@
 # Galician translation of garcon
 # Copyright (C) 2008, 2009 Leandro Regueiro
 # This file is distributed under the same license as the xfce package.
-#
+# 
 # Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2008, 2009.
-#
+# 
 # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega:  Se desexas
 # colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Transifex master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-20 10:03+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-19 18:01+0100\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
-"Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:1
@@ -70,12 +70,12 @@ msgid "Multimedia"
 msgstr "Multimedia"
 
 #: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:1
-msgid "Network"
-msgstr "Rede"
+msgid "Applications for Internet access"
+msgstr "Aplicativos para acceder á Internet"
 
 #: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:2
-msgid "Network applications and utilities"
-msgstr "Utilidades e aplicativos para as redes"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
 
 #: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:1
 msgid "Office"
@@ -93,14 +93,6 @@ msgstr "Aplicativos que non entran en outras categorías"
 msgid "Other"
 msgstr "Outro"
 
-#: ../data/xfce/xfce-science.directory.in.h:1
-msgid "Science"
-msgstr "Ciencia"
-
-#: ../data/xfce/xfce-science.directory.in.h:2
-msgid "Scientific software"
-msgstr "Software científico"
-
 #: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr "Miniaplicativos de protectores de pantalla"
@@ -125,21 +117,33 @@ msgstr "Sistema"
 msgid "System tools and utilities"
 msgstr "Utilidades e ferramentas do sistema"
 
-#: ../garcon/garcon-menu.c:698
+#: ../garcon/garcon-menu.c:706
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" not found"
 msgstr "Non se atopou o ficheiro \"%s\""
 
-#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:278
+#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:280
 #, c-format
 msgid "Could not load menu file data from %s: %s"
 msgstr "Non foi posible cargar os datos do ficheiro de menú %s: %s"
 
-#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:284
+#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:287
 #, c-format
 msgid "Could not load menu file data from %s"
 msgstr "Non foi posible cargar os datos do ficheiro de menú dende %s"
 
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Rede"
+
+#~ msgid "Network applications and utilities"
+#~ msgstr "Utilidades e aplicativos para as redes"
+
+#~ msgid "Science"
+#~ msgstr "Ciencia"
+
+#~ msgid "Scientific software"
+#~ msgstr "Software científico"
+
 #~ msgid "No suitable application menu file found"
 #~ msgstr "Non se atopou ningún ficheiro de menú de aplicativo axeitado"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list