[Xfce4-commits] <thunar:xfce-4.8> l10n: Updated French (fr) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Oct 19 16:06:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/xfce-4.8
         to e9f66bd89099030f2c6a705d759a7dc8842c3fb5 (commit)
       from 97e56ab22e39220d232d4164a2a10cb6973ab91d (commit)

commit e9f66bd89099030f2c6a705d759a7dc8842c3fb5
Author: Anthony Jorion <pingax at frugalware.fr>
Date:   Wed Oct 19 16:04:06 2011 +0200

    l10n: Updated French (fr) translation to 100%
    
    New status: 679 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/fr.po |  167 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 81 insertions(+), 86 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index c9d58ff..f1cb07b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,19 +7,19 @@
 # Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>, 2006-2008.
 # Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>, 2008.
 # Patrick Douart <patrick.2 at laposte.net>, 2009.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-26 23:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-19 10:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-27 21:32+0100\n"
 "Last-Translator: Durand-Favreau Arnaud <biginoz at free.fr>\n"
 "Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: ../thunar/main.c:62
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Échec au lancement de l'opération"
 #: ../thunar/thunar-application.c:1040 ../thunar/thunar-application.c:1166
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1065 ../thunar/thunar-location-entry.c:394
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:422
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1277 ../thunar/thunar-window.c:1507
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1277 ../thunar/thunar-window.c:1508
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Échec à l'ouverture de \"%s\""
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Élargir a_utomatiquement la taille des colonnes"
 #. tell the user that we're unable to determine the file info
 #: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:682
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:710
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 ../thunar/thunar-util.c:269
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 ../thunar/thunar-util.c:271
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:458
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286
@@ -694,9 +694,8 @@ msgstr "Voulez-vous remplacer le dossier existant"
 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
 msgstr "Voulez-vous remplacer le fichier existant"
 
-#.
 #. Fourth box (size, volume, free space)
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:651 ../thunar/thunar-dialogs.c:682
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408
 msgid "Size:"
@@ -777,9 +776,8 @@ msgstr "Nom"
 msgid "Owner"
 msgstr "Propriétaire"
 
-#.
 #. Permissions chooser
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:121 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:481
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permissions"
@@ -800,32 +798,32 @@ msgstr "Fichier"
 msgid "File Name"
 msgstr "Nom de fichier"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:867 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:870 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "Système de fichiers"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:946
+#: ../thunar/thunar-file.c:949
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Le dossier racine n'a pas de parent"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1009 ../thunar/thunar-file.c:1278
+#: ../thunar/thunar-file.c:1012 ../thunar/thunar-file.c:1281
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Impossible d'analyser le fichier du bureau \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1047
+#: ../thunar/thunar-file.c:1050
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Aucun champ Exec spécifié"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1068
+#: ../thunar/thunar-file.c:1071
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Aucune URL spécifiée"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1074
+#: ../thunar/thunar-file.c:1077
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Fichier Desktop non valide"
@@ -1170,10 +1168,12 @@ msgstr "\"%s\" peut être monté"
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 
-#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" (which is the path
-#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
+#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path"
+#. (which is the path
+#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
+#. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Chemin d'origine :"
@@ -1435,15 +1435,15 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown file owner"
 msgstr "Propriétaire du fichier inconnu"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:984
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:986
 msgid "Correct folder permissions automatically?"
 msgstr "Corriger les droits du dossier automatiquement ?"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:986
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:988
 msgid "Correct folder permissions"
 msgstr "Corriger les droits d'un dossier"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:988
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:990
 msgid ""
 "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
 "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
@@ -1457,9 +1457,8 @@ msgstr ""
 msgid "File Manager Preferences"
 msgstr "Préférences du gestionnaire de fichiers"
 
-#.
 #. Display
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:209
 msgid "Display"
 msgstr "Affichage"
@@ -1532,9 +1531,8 @@ msgstr "Date"
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Format :"
 
-#.
 #. Side Pane
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:320
 msgid "Side Pane"
 msgstr "Panneau latéral"
@@ -1616,9 +1614,8 @@ msgstr ""
 "pour tous les dossiers pour lesquels des emblèmes ont été définis dans le "
 "propriétés."
 
-#.
 #. Behavior
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:414
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportement"
@@ -1671,9 +1668,8 @@ msgstr "Long"
 msgid "_Double click to activate items"
 msgstr "_Double clic pour activer les éléments"
 
-#.
 #. Advanced
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:514
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancée"
@@ -1713,7 +1709,8 @@ msgstr "Gestionnaire de volume"
 msgid "Enable _Volume Management"
 msgstr "Activer le _gestionnaire de volume"
 
-#. TRANSLATORS: Make sure you place the <a>...</a>-link on the first line, otherwise the user will be unable to click on it
+#. TRANSLATORS: Make sure you place the <a>...</a>-link on the first line,
+#. otherwise the user will be unable to click on it
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:582
 msgid ""
 "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives\n"
@@ -1723,7 +1720,8 @@ msgstr ""
 "et\n"
 "médias (p.e. comment les APN sont gérés)."
 
-#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog
+#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
+#. configuration dialog
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641
 msgid "Failed to display the volume management settings"
 msgstr "Échec à l'affichage des paramètres du gestionnaire de volume"
@@ -1773,9 +1771,8 @@ msgstr "Général"
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom :"
 
-#.
 #. Second box (kind, open with, link target)
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:276
 msgid "Kind:"
 msgstr "Type :"
@@ -1788,9 +1785,8 @@ msgstr "Ouvrir avec :"
 msgid "Link Target:"
 msgstr "Cible du lien :"
 
-#.
 #. Third box (deleted, modified, accessed)
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355
 msgid "Deleted:"
 msgstr "Effacé :"
@@ -1807,9 +1803,8 @@ msgstr "Volume :"
 msgid "Free Space:"
 msgstr "Espace libre :"
 
-#.
 #. Emblem chooser
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:470
 msgid "Emblems"
 msgstr "Emblèmes"
@@ -1839,7 +1834,6 @@ msgid "broken link"
 msgstr "lien cassé"
 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:884
-#, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
@@ -1912,9 +1906,11 @@ msgstr ""
 "Cliquez ici pour voir la documentation relative à l'opération sélectionnée "
 "pour renommer les fichiers."
 
-#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-2/,
-#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
-#.
+#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.*
+#. from $libdir/thunarx-2/,
+#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple
+#. files and pressing F2.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:599
 msgid ""
 "No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
@@ -2189,7 +2185,8 @@ msgstr "_Sélectionner"
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Motif :"
 
-#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid
+#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
+#. invalid
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2573
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "Le nom de fichier fourni par XDS est non conforme"
@@ -2266,7 +2263,7 @@ msgstr "Récupération des fichiers..."
 msgid "Trying to restore \"%s\""
 msgstr "Essaie de restaurer \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:691
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:693
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file "
@@ -2275,19 +2272,19 @@ msgstr ""
 "Le dossier \"%s\" n'existe plus, il est néanmoins nécessaire pour restaurer "
 "le fichier \"%s\" de la corbeille"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:716
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:718
 #, c-format
 msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
 msgstr "Impossible de restaurer le dossier \"%s\""
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:736
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:738
 #, c-format
 msgid "Trying to move \"%s\""
 msgstr "Impossible de déplacer \"%s\""
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:761
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:763
 #, c-format
 msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
 msgstr ""
@@ -2316,46 +2313,46 @@ msgstr "C_oller dans le dossier"
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "P_ropriétés..."
 
-#: ../thunar/thunar-util.c:95
+#: ../thunar/thunar-util.c:97
 #, c-format
 msgid "Invalid path"
 msgstr "Chemin non valide"
 
-#: ../thunar/thunar-util.c:129
+#: ../thunar/thunar-util.c:131
 #, c-format
 msgid "Unknown user \"%s\""
 msgstr "Utilisateur inconnu \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:218
+#: ../thunar/thunar-util.c:220
 msgid "Today"
 msgstr "Aujourd'hui"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:223
+#: ../thunar/thunar-util.c:225
 #, c-format
 msgid "Today at %X"
 msgstr "Aujourd'hui à %X"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:231
+#: ../thunar/thunar-util.c:233
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Hier"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:236
+#: ../thunar/thunar-util.c:238
 #, c-format
 msgid "Yesterday at %X"
 msgstr "Hier à %X"
 
 #. Days from last week
-#: ../thunar/thunar-util.c:244
+#: ../thunar/thunar-util.c:246
 #, c-format
 msgid "%A at %X"
 msgstr "%A de %X"
 
 #. Any other date
-#: ../thunar/thunar-util.c:249
+#: ../thunar/thunar-util.c:251
 #, c-format
 msgid "%x at %X"
 msgstr "%x à %X"
@@ -2573,80 +2570,79 @@ msgstr "Barre de st_atut"
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "Changer la visibilité de la barre de statut de la fenêtre"
 
-#.
 #. * add view options
-#.
-#: ../thunar/thunar-window.c:733
+#. 
+#: ../thunar/thunar-window.c:734
 msgid "View as _Icons"
 msgstr "Vue en _icônes"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:733
+#: ../thunar/thunar-window.c:734
 msgid "Display folder content in an icon view"
 msgstr "Affiche le contenu du dossier sous forme d'icônes"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:740
+#: ../thunar/thunar-window.c:741
 msgid "View as _Detailed List"
 msgstr "Vue en liste _détaillée"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:740
+#: ../thunar/thunar-window.c:741
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Affiche le contenu du dossier sous forme de liste détaillée"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:747
+#: ../thunar/thunar-window.c:748
 msgid "View as _Compact List"
 msgstr "Vue en liste _compacte"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:747
+#: ../thunar/thunar-window.c:748
 msgid "Display folder content in a compact list view"
 msgstr "Affiche le contenu du dossier avec une liste compacte"
 
 #. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:813
+#: ../thunar/thunar-window.c:814
 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
 msgstr ""
 "Attention, vous êtes sous le compte root, vous risquez d'endommager votre "
 "système."
 
 #. create the network action
-#: ../thunar/thunar-window.c:1441
+#: ../thunar/thunar-window.c:1442
 msgid "Network"
 msgstr "Réseau"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1441
+#: ../thunar/thunar-window.c:1442
 msgid "Browse the network"
 msgstr "Parcourir le réseau"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1481
+#: ../thunar/thunar-window.c:1482
 #, c-format
 msgid "Failed to launch \"%s\""
 msgstr "Échec au lancement de \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1957
+#: ../thunar/thunar-window.c:1958
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Échec à l'ouverture du dossier parent"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1982
+#: ../thunar/thunar-window.c:1983
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "Échec à l'ouverture du dossier personnel"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2050
+#: ../thunar/thunar-window.c:2051
 #, c-format
 msgid "Failed to open folder \"%s\""
 msgstr "Échec à l'ouverture du dossier \"%s\""
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:2178
+#: ../thunar/thunar-window.c:2179
 msgid "About Templates"
 msgstr "À propos des modèles"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2200
+#: ../thunar/thunar-window.c:2201
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 "Tous les fichiers dans ce dossier apparaîtront dans le menu \"Créer un "
 "document\""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2207
+#: ../thunar/thunar-window.c:2208
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -2662,26 +2658,26 @@ msgstr ""
 "Vous pouvez sélectionner cette entrée dans le menu \"Créer un document\" et "
 "une copie de ce document sera créée dans le dossier en cours."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2219
+#: ../thunar/thunar-window.c:2220
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "_Ne plus afficher ce message"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:2263
+#: ../thunar/thunar-window.c:2264
 msgid "Failed to open the file system root folder"
 msgstr "Échec à l'ouverture du dossier racine du système de fichiers"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:2298
+#: ../thunar/thunar-window.c:2299
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
 msgstr "Échec à l'affichage du contenu de la corbeille"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:2333
+#: ../thunar/thunar-window.c:2334
 msgid "Failed to browse the network"
 msgstr "Impossible de parcourir le réseau"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2375
+#: ../thunar/thunar-window.c:2376
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -2689,8 +2685,8 @@ msgstr ""
 "Thunar est un gestionnaire de fichiers rapide et facile\n"
 "d'utilisation pour l'environnement de bureau Xfce."
 
-#. set window title and icon
-#: ../thunar/thunar-window.c:2414 ../Thunar.desktop.in.in.h:2
+#. set window title
+#: ../thunar/thunar-window.c:2415 ../Thunar.desktop.in.in.h:2
 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2
 msgid "File Manager"
 msgstr "Gestionnaire de fichiers"
@@ -3247,9 +3243,8 @@ msgstr ""
 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost."
 msgstr "Ceci supprimera définitivement cette action."
 
-#.
 #. Basic
-#.
+#. 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122
 msgid "Basic"
 msgstr "Base"
@@ -3438,27 +3433,27 @@ msgstr ""
 "plus, vous pouvez spécifier que cette action puisse\n"
 "seulement apparaître pour certains types de fichiers."
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:769
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
 #, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
 msgstr "Élément <%s> inconnu"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:787
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:788
 #, c-format
 msgid "End element handler called while in root context"
 msgstr "Gestionnaire d'élément de fin appelé durant le contexte source"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:881
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:882
 #, c-format
 msgid "Unknown closing element <%s>"
 msgstr "Élément de fermeture <%s> inconnu"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1324
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1325
 #, c-format
 msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
 msgstr "Échec pour déterminer l'endroit d'enregistrement de uca.xml"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1441
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1442
 #, c-format
 msgid "Command not configured"
 msgstr "Commande non configurée"


More information about the Xfce4-commits mailing list