[Xfce4-commits] <ristretto:master> l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Fri Oct 14 14:58:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 21c9243283b893b5c998f3ae7cd72953dde6cb2a (commit)
       from 9883b066d9fe30f07dc0f8599c95f941cd962fb5 (commit)

commit 21c9243283b893b5c998f3ae7cd72953dde6cb2a
Author: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>
Date:   Fri Oct 14 14:58:00 2011 +0200

    l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
    
    New status: 133 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt.po |   26 +++++++++++++-------------
 1 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index d2d62b3..75aa711 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -14,10 +14,10 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
 "Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
-"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
 
 #: ../src/main.c:57
 msgid "Version information"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Mostrar propriedades do ficheiro"
 
 #: ../src/main_window.c:286
 msgid "_Close"
-msgstr "_Fechar"
+msgstr "Fe_char"
 
 #: ../src/main_window.c:286
 msgid "Close this image"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Fechar esta imagem"
 
 #: ../src/main_window.c:287
 msgid "_Close All"
-msgstr "_Fechar todas"
+msgstr "Fe_char todas"
 
 #: ../src/main_window.c:287
 msgid "Close all images"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "_Ajuda"
 
 #: ../src/main_window.c:320
 msgid "_Contents"
-msgstr "_Conteúdos"
+msgstr "_Conteúdo"
 
 #: ../src/main_window.c:322
 msgid "Display ristretto user manual"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "_Sobre"
 
 #: ../src/main_window.c:327
 msgid "Display information about ristretto"
-msgstr "Mostrar informação sobre o ristretto"
+msgstr "Mostrar informações do ristretto"
 
 #. Position Menu
 #: ../src/main_window.c:330
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "_Posição das miniaturas"
 #. Misc
 #: ../src/main_window.c:333
 msgid "Leave _Fullscreen"
-msgstr "Sair do_ecrã completo"
+msgstr "Sair de _ecrã completo"
 
 #. Toggle visibility of the main file toolbar
 #: ../src/main_window.c:341
@@ -299,11 +299,11 @@ msgstr "Pausar apresentação"
 #. Create Recently used items Action
 #: ../src/main_window.c:496
 msgid "_Recently used"
-msgstr "_Recentemente utilizado"
+msgstr "_Recentes"
 
 #: ../src/main_window.c:496
 msgid "Recently used"
-msgstr "Recentemente utilizado"
+msgstr "Recentes"
 
 #: ../src/main_window.c:588 ../src/main_window.c:927
 msgid "Press open to select an image"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Programador:"
 
 #: ../src/main_window.c:1829
 msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
-msgstr "Ristretto é um visualizador de imagens para o ambiente Xfce."
+msgstr "O Ristretto é um visualizador de imagens para o Xfce."
 
 #: ../src/main_window.c:1837
 msgid "translator-credits"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Tem a certeza que quer apagar do disco a imagem \"%s\"?"
 
 #: ../src/privacy_dialog.c:151
 msgid "Timerange to clear:"
-msgstr "Intervalo a apagar:"
+msgstr "Intervalo:"
 
 #: ../src/privacy_dialog.c:155
 msgid "Cleanup"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:277
 msgid "Hide thumbnailbar when fullscreen"
-msgstr "Ocultar barra de miniaturas em ecrã completo"
+msgstr "Ocultar barra de miniaturas se em ecrã completo"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:290
 msgid "Control"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "<b>Tipo:</b>"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:151
 msgid "<b>Modified:</b>"
-msgstr "<b>Modificado:</b>"
+msgstr "<b>Modificada:</b>"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:152
 msgid "<b>Accessed:</b>"
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Saturação:"
 
 #: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:463
 msgid "Auto"
-msgstr "Auto"
+msgstr "Automático"
 
 #: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:466
 msgid "Centered"


More information about the Xfce4-commits mailing list