[Xfce4-commits] <xfwm4:xfce-4.6> l10n: Updated Finnish (fi) translation to 78%

Transifex noreply at xfce.org
Sat Oct 8 07:08:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/xfce-4.6
         to f7ac2b63a053370162b9334b125c6e3b787b13e4 (commit)
       from 3d003b0a81f20b825df51c0c4bf5bbcb3f5e885e (commit)

commit f7ac2b63a053370162b9334b125c6e3b787b13e4
Author: Jarno Liimatainen <jarliim at iki.fi>
Date:   Sat Oct 8 07:07:07 2011 +0200

    l10n: Updated Finnish (fi) translation to 78%
    
    New status: 176 messages complete with 49 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/fi.po |  719 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 410 insertions(+), 309 deletions(-)

diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index c2ee999..a2a06e7 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -2,18 +2,19 @@
 # Copyright (C) 2002-2008 The Xfce Development Team.
 # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
 # Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>, 2005-2008.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 02:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-08 04:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-16 20:30+0200\n"
 "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi at lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
 
 #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
 msgid ""
@@ -27,35 +28,35 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr "Varoitus"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:43
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "Ei mitään"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:415
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "Istunnonhallinnan pistoke"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:415
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:308
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:309
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "PISTOKE"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:416
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
 msgid "Version information"
 msgstr "Versiotiedot"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:433
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:940
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:944
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %s\n"
@@ -75,27 +76,27 @@ msgid "Workspace Name"
 msgstr "Työtilan nimi"
 
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:308
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:309
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Asetustenhallinnan pistoke"
 
 #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
 msgid "Configure window behavior and shortcuts"
 msgstr "Muokkaa ikkunoiden käytöstä ja pikanäppäimiä"
 
 #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Ikkunamanageri"
 
 #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
 msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
 msgstr "Hienosäädä ikkunoiden käytöstä ja tehosteita"
 
 #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
 msgid "Window Manager Tweaks"
 msgstr "Ikkunamanagerin viritys"
 
@@ -110,515 +111,574 @@ msgid "Workspaces"
 msgstr "Työtilat"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "  "
-msgstr "  "
+msgid "<b>Button layout</b>"
+msgstr "<b>Painikkeiden asettelu</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>Siirto- ja kokolaatikko</b>"
+msgid "<b>Title _alignment</b>"
+msgstr "<b>Otsakkeen ta_saus</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "<b>Painikkeiden asettelu</b>"
+msgid "<b>Title fon_t</b>"
+msgstr "<b>Otsakkeen _kirjasin</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>K_aksoisnapsautus</b>"
+msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+msgstr "<b>Ikkunoiden _pikanäppäimet</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "<b>Kohdistustapa</b>"
+msgid "<b>_Theme</b>"
+msgstr "<b>_Teema</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>Uuden ikkunan kohdistus</b>"
+msgid "Active"
+msgstr "Esillä"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>Nosta napsauttaessa</b>"
+msgid "Clic_k to focus"
+msgstr "Kohdistus na_psauttaessa"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>Nosta kohdistaessa</b>"
+msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
+msgstr "Raahaa painikkeita muuttaaksesi asettelua"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "<b>Otsakkeen ta_saus</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>Otsakkeen _kirjasin</b>"
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>Ikkunoiden _pikanäppäimet</b>"
+msgid "Focus follows _mouse"
+msgstr "Kohdistus seuraa _hiirtä"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>Ikkunoiden loksahtaminen</b>"
+msgid "Hidden"
+msgstr "Piilotettu"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>Kierrätä työtiloja</b>"
+msgid "Hide"
+msgstr "Piilota"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "<b>_Teema</b>"
+msgid "Ke_yboard"
+msgstr "_Näppäimistö"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "Active"
-msgstr "Esillä"
+msgid "Maximize"
+msgstr "Suurenna"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "_Lisäasetukset"
+msgid "Menu"
+msgstr "Valikko"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "_Nosta ikkunat automaattisesti, kun niihin kohdistetaan"
+msgid "Shade"
+msgstr "Varjosta"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "Kohdista automaattisesti j_uuri luotuihin ikkunoihin"
+msgid "Stick"
+msgstr "Kiinnitä"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "Kohdistus na_psauttaessa"
+msgid "The window title cannot be removed"
+msgstr "Ikkunan otsaketta ei voi poistaa"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "Raahaa painikkeita muuttaaksesi asettelua"
+msgid "Title"
+msgstr "Otsake"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "Close"
-msgstr "Sulje"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+msgid "_Delay before window receives focus:"
+msgstr "_Viive ennen ikkunan kohdistamista"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "_Viive ennen kohdistetun ikkunan nostoa:"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "Palauta _oletukset"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Delay|<i>Long</i>"
-msgstr "<i>Pitkä</i>"
+msgid "_Style"
+msgstr "_Tyyli"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Delay|<i>Short</i>"
-msgstr "<i>Lyhyt</i>"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "  "
+msgstr "  "
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "_Etäisyys:"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "<b>Box move and resize</b>"
+msgstr "<b>Siirto- ja kokolaatikko</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Distance|<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Pieni</i>"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "<b>Double click _action</b>"
+msgstr "<b>K_aksoisnapsautus</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Distance|<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Suuri</i>"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "<b>Focus model</b>"
+msgstr "<b>Kohdistustapa</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "Kohdistus seuraa _hiirtä"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "<b>New window focus</b>"
+msgstr "<b>Uuden ikkunan kohdistus</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Hidden"
-msgstr "Piilotettu"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "<b>Raise on click</b>"
+msgstr "<b>Nosta napsauttaessa</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "Hide"
-msgstr "Piilota"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "<b>Raise on focus</b>"
+msgstr "<b>Nosta kohdistaessa</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Piilota ikkunan sisältö sii_rrettäessä"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "<b>Windows snapping</b>"
+msgstr "<b>Ikkunoiden loksahtaminen</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "Piilota ikkunan sisältö kokoa _muutettaessa"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+msgstr "<b>Kierrätä työtiloja</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "_Näppäimistö"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "_Lisäasetukset"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Maximize"
-msgstr "Suurenna"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
+msgstr "_Nosta ikkunat automaattisesti, kun niihin kohdistetaan"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "Menu"
-msgstr "Valikko"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
+msgstr "Kohdista automaattisesti j_uuri luotuihin ikkunoihin"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "Nosta sovellusikkuna, kun sen s_isällä napsautetaan"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "Delay _before raising focused window:"
+msgstr "_Viive ennen kohdistetun ikkunan nostoa:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Pieni</i>"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "Delay|<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Pitkä</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Suuri</i>"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "Delay|<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Lyhyt</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Shade"
-msgstr "Varjosta"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "Dis_tance:"
+msgstr "_Etäisyys:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Loksauta i_kkunat toisiinsa"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "Distance|<i>Small</i>"
+msgstr "<i>Pieni</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "Loksauta ikkunat näytön _reunaan"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "Distance|<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>Suuri</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
-msgid "Stick"
-msgstr "Kiinnitä"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "Hide content of windows when _moving"
+msgstr "Piilota ikkunan sisältö sii_rrettäessä"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "Toiminto, joka suoritetaan kaksoisnapsautettaessa otsikkopalkkia"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "Hide content of windows when _resizing"
+msgstr "Piilota ikkunan sisältö kokoa _muutettaessa"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "Ikkunan otsaketta ei voi poistaa"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "Raise window when clicking _inside application window"
+msgstr "Nosta sovellusikkuna, kun sen s_isällä napsautetaan"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "Title"
-msgstr "Otsake"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "Resistance|<i>Small</i>"
+msgstr "<i>Pieni</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>Suuri</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
-msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
-msgstr "Vaihda työtilaa, kun ikkuna _raahataan ulos näytöltä"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "Snap windows to other _windows"
+msgstr "Loksauta i_kkunat toisiinsa"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "Vaihda työtilaa _osoittimen saavuttaessa näytön reunan"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "Snap windows to screen _border"
+msgstr "Loksauta ikkunat näytön _reunaan"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "_Viive ennen ikkunan kohdistamista"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
+msgstr "Toiminto, joka suoritetaan kaksoisnapsautettaessa otsikkopalkkia"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "R_eunan vastus:"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
+msgstr "Vaihda työtilaa, kun ikkuna _raahataan ulos näytöltä"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Focus"
-msgstr "_Kohdistus"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
+msgstr "Vaihda työtilaa _osoittimen saavuttaessa näytön reunan"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "Palauta _oletukset"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "_Edge resistance:"
+msgstr "R_eunan vastus:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "_Style"
-msgstr "_Tyyli"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "_Focus"
+msgstr "_Kohdistus"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
 msgid "Shade window"
 msgstr "Varjosta ikkuna"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
 msgid "Hide window"
 msgstr "Piilota ikkuna"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Suurenna ikkuna"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
 msgid "Fill window"
 msgstr "Sovita ikkuna"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
 msgid "Nothing"
 msgstr "Ei mitään"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
 msgid "Left"
 msgstr "Vasemmalle"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
 msgid "Center"
 msgstr "Keskelle"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
 msgid "Right"
 msgstr "Oikealle"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
 msgid "Window operations menu"
 msgstr "Ikkunan toimintovalikko"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
 msgid "Up"
 msgstr "Ylös"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
 msgid "Down"
 msgstr "Alas"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peru"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Selaa ikkunoita"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
 msgid "Cycle windows (Reverse)"
 msgstr "Selaa ikkunoita (takaperin)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
 msgid "Close window"
 msgstr "Sulje"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Suurenna vaakasuunnassa"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Suurenna pystysuunnassa"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
 msgid "Move window"
-msgstr "Piilota"
+msgstr "Siirrä ikkunaa"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
 msgid "Resize window"
 msgstr "Muuta kokoa"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
 msgid "Stick window"
 msgstr "Kiinnitä"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
 msgid "Raise window"
 msgstr "Nosta"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
 msgid "Lower window"
 msgstr "Laske"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
 msgid "Fill window horizontally"
 msgstr "Täytä vaakasuunnassa"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
 msgid "Fill window vertically"
 msgstr "Täytä pystysuunnassa"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
 msgid "Toggle above"
 msgstr "Aina päällimmäisenä"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Kokoruututila"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Siirrä ikkuna ylempään työtilaan"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Siirrä ikkuna alempaan työtilaan"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Siirrä ikkuna vasempaan työtilaan"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Siirrä ikkuna oikeaan työtilaan"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Siirrä ikkuna edelliseen työtilaan"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Siirrä ikkuna seuraavaan työtilaan"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
 msgid "Move window to workspace 1"
 msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 1"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
 msgid "Move window to workspace 2"
 msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 2"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
 msgid "Move window to workspace 3"
 msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 3"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
 msgid "Move window to workspace 4"
 msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 4"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
 msgid "Move window to workspace 5"
 msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 5"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
 msgid "Move window to workspace 6"
 msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 6"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
 msgid "Move window to workspace 7"
 msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 7"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
 msgid "Move window to workspace 8"
 msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 8"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
 msgid "Move window to workspace 9"
 msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 9"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
 msgid "Move window to workspace 10"
 msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 10"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
 msgid "Move window to workspace 11"
 msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 11"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
 msgid "Move window to workspace 12"
 msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 12"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Näytä työpöytä"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Ylempi työtila"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Alempi työtila"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Vasen työtila"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Oikea työtila"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Edellinen työtila"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Seuraava työtila"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
 msgid "Workspace 1"
 msgstr "Työtila 1"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
 msgid "Workspace 2"
 msgstr "Työtila 2"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
 msgid "Workspace 3"
 msgstr "Työtila 3"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
 msgid "Workspace 4"
 msgstr "Työtila 4"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
 msgid "Workspace 5"
 msgstr "Työtila 5"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
 msgid "Workspace 6"
 msgstr "Työtila 6"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
 msgid "Workspace 7"
 msgstr "Työtila 7"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
 msgid "Workspace 8"
 msgstr "Työtila 8"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
 msgid "Workspace 9"
 msgstr "Työtila 9"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
 msgid "Workspace 10"
 msgstr "Työtila 10"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
 msgid "Workspace 11"
 msgstr "Työtila 11"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
 msgid "Workspace 12"
 msgstr "Työtila 12"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Lisää työtila"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
 msgid "Add adjacent workspace"
 msgstr "Lisää työtila vierelle"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
 msgid "Delete last workspace"
 msgstr "Poista viimeinen työtila"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
 msgid "Delete active workspace"
 msgstr "Poista nykyinen työtila"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:447
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:449
 msgid "Theme"
 msgstr "Teema"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:596
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:598
 msgid "Action"
 msgstr "Toiminto"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:601
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:603
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Pikanäppäin"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:954
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:969
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
 msgstr "Virhe alustaessa xfconfia: %s"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:965
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:980
 msgid "Could not create the settings dialog."
 msgstr "Asetusdialogin luominen epäonnistui."
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1841
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1842
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1862
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1863
 msgid "Reset to Defaults"
 msgstr "Palauta oletukset"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1843
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1864
 msgid ""
 "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
 "do this?"
@@ -627,184 +687,226 @@ msgstr ""
 "tehdä tämän?"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "<i>Läpinäkymätön</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "<i>Läpinäkyvä</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
 msgid "Activate _focus stealing prevention"
 msgstr "Käytä kohdistuksen _ryöstön estoa"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr "Ruudun _keskelle"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr "Ikkunan oletussijoitus:"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "K_omposoija"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
 msgid "C_ycling"
 msgstr "_Selaaminen"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
 msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
 msgstr "Selaa k_aikkien työtilojen ikkunoita"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr "Näytä kokoruudun _peittokuvaikkunat suoraan"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
 msgid "Do _nothing"
 msgstr "Älä tee _mitään"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
 msgid "Hide _frame of windows when maximized"
 msgstr "Piilota ikkunan ke_hys suurennettaessa"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
 msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
 msgstr "Noudata standardia I_CCCM -kohdistusvihjettä"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr "Pidä huomiota vaativat ikkunat _vilkkuvina"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
 msgid "Key used to _grab and move windows:"
 msgstr "Ikkunoi_den liikutteluun käytettävä näppäin:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr "Ilmoita _huomion tarpeesta vilkuttamalla ikkunan reunoja"
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgstr "Palauta suure_nnettujen ikkunoiden koko siirrettäessä"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+msgid "Switch to win_dow's workspace"
+msgstr "Siirry i_kkunan työtilaan"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgstr "Käytä r_eunavastusta ikkunoiden loksahtamisen sijaan"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr "_Hiiren rulla työpöydän yllä vaihtaa työtilaa"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr "Kun ikkuna hyppää esiin:"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "Ikkunoiden kehys_ten läpinäkyvyys:"
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
+msgstr "Kierrätä työtiloja t_yöpöytäasettelun mukaisesti"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "Epäaktii_visten ikkunoiden läpinäkyvyys:"
+msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+msgstr "Kierrätä työtiloja, kun o_hitetaan ensimmäinen tai viimeinen tila"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "P_onnahdusikkunoiden läpinäkyvyys:"
+msgid "_Accessibility"
+msgstr "_Esteettömyys"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "Ikkunoiden läpinäkyvyys sii_rrettäessä:"
+msgid "_Bring window on current workspace"
+msgstr "Siirrä ikkuna _nykyiseen työtilaan"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "Ikkunoiden läpinäkyvyys kokoa m_uutettaessa:"
+msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgstr "_Piirrä selatessa kehys valitun ikkunan ympärille"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "Palauta suure_nnettujen ikkunoiden koko siirrettäessä"
+msgid "_Focus"
+msgstr "_Kohdistus"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr "Näytä varjot te_lakkaikkunoiden alla"
+msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
+msgstr "_Sisällytä piilotetut (pienennetyt) ikkunat"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "Näytä varjot ta_vallisten ikkunoiden alla"
+msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
+msgstr "Älykkäästi sijoitettavan ikkunan _minimikoko:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr "Näytä varjot ponnahd_usikkunoiden alla"
+msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
+msgstr "_Kaikki hiiren painikkeet nostavat ikkunan"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Size|<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Suuri</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Size|<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Pieni</i>"
+msgid ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
+msgstr "M_uista edellinen työtila pikanäppäimillä vaihdettaessa"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "Siirry i_kkunan työtilaan"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr "_Osoittimen alle"
+msgid ""
+"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr "_Ohita työtilan vaihtajasta tai tehtäväpalkista piilotetut ikkunat"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "Käytä r_eunavastusta ikkunoiden loksahtamisen sijaan"
+msgid "_Workspaces"
+msgstr "_Työtilat"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "_Hiiren rulla työpöydän yllä vaihtaa työtilaa"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "<i>Opaque</i>"
+msgstr "<i>Läpinäkymätön</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr "Kun ikkuna hyppää esiin:"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "<i>Transparent</i>"
+msgstr "<i>Läpinäkyvä</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "At the _center of the screen"
+msgstr "Ruudun _keskelle"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "Kierrätä työtiloja t_yöpöytäasettelun mukaisesti"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "By default, place windows:"
+msgstr "Ikkunan oletussijoitus:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr "Kierrätä työtiloja, kun o_hitetaan ensimmäinen tai viimeinen tila"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "C_ompositor"
+msgstr "K_omposoija"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Esteettömyys"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
+msgstr "Näytä kokoruudun _peittokuvaikkunat suoraan"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "Siirrä ikkuna _nykyiseen työtilaan"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "Opaci_ty of window decorations:"
+msgstr "Ikkunoiden kehys_ten läpinäkyvyys:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "_Piirrä selatessa kehys valitun ikkunan ympärille"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "Opacity of _inactive windows:"
+msgstr "Epäaktii_visten ikkunoiden läpinäkyvyys:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Enable display compositing"
-msgstr "Käytä näytön ko_mposointia"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgstr "P_onnahdusikkunoiden läpinäkyvyys:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "Opacity of windows during _move:"
+msgstr "Ikkunoiden läpinäkyvyys sii_rrettäessä:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "_Sisällytä piilotetut (pienennetyt) ikkunat"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
+msgstr "Ikkunoiden läpinäkyvyys kokoa m_uutettaessa:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr "Älykkäästi sijoitettavan ikkunan _minimikoko:"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "Show shadows under _dock windows"
+msgstr "Näytä varjot te_lakkaikkunoiden alla"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "_Placement"
-msgstr "_Sijoittelu"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "Näytä varjot ta_vallisten ikkunoiden alla"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "_Kaikki hiiren painikkeet nostavat ikkunan"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "Show shadows under pop_up windows"
+msgstr "Näytä varjot ponnahd_usikkunoiden alla"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "M_uista edellinen työtila pikanäppäimillä vaihdettaessa"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "Size|<i>Large</i>"
+msgstr "<i>Suuri</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "Size|<i>Small</i>"
+msgstr "<i>Pieni</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "_Ohita työtilan vaihtajasta tai tehtäväpalkista piilotetut ikkunat"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "Under the mouse _pointer"
+msgstr "_Osoittimen alle"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "_Enable display compositing"
+msgstr "Käytä näytön ko_mposointia"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "_Työtilat"
+#, fuzzy
+msgctxt "yes"
+msgid "_Placement"
+msgstr "_Sijoittelu"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
 msgid "<b>Margins</b>"
@@ -833,7 +935,7 @@ msgid "_Number of workspaces:"
 msgstr "Työtilojen luku_määrä:"
 
 #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
 #, c-format
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (isäntäkoneella %s)"
@@ -911,7 +1013,7 @@ msgstr "Aina näkyvässä työtilassa"
 
 #: ../src/menu.c:62
 msgid "Only on This Workspace"
-msgstr "Vaina tässä työtilassa"
+msgstr "Vain tässä työtilassa"
 
 #: ../src/menu.c:63
 msgid "Move to Another Workspace"
@@ -935,7 +1037,7 @@ msgstr "_Lopeta"
 msgid "Restart"
 msgstr "Käynnistä uudelleen"
 
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
 #, c-format
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu epäonnistui osoittimen haltuunotossa\n"
@@ -970,7 +1072,6 @@ msgstr "Virhe luettaessa lapsiprosessin tietoa: %s\n"
 msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
 msgstr "Apudialogia ei voi avata: %s\n"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ">Window Manager"
 #~ msgstr "Ikkunamanageri"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list