[Xfce4-commits] <orage:master> l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 93%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Oct 7 16:56:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to c42f531cd00dae8de986cc35311a67057578ab6f (commit)
from fb32e8b21631d11de5f0159d0887a69e0b12ad01 (commit)
commit c42f531cd00dae8de986cc35311a67057578ab6f
Author: Tomas Schertel <tschertel at gmail.com>
Date: Fri Oct 7 16:54:46 2011 +0200
l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 93%
New status: 747 messages complete with 22 fuzzies and 30 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pt_BR.po | 56 ++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 20 insertions(+), 36 deletions(-)
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index c63d0ef..224e3e4 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# Adriano Winter Bess <awbess at gmail.com>, 2005.
# Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>, 2008, 2009.
# Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2008.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
@@ -14,10 +14,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-04-25 09:36-0500\n"
"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
-"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
#: ../globaltime/globaltime.c:100
msgid "Raising GlobalTime window..."
@@ -111,9 +111,8 @@ msgid "close window and exit"
msgstr "fechar a janela e sair"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:590
-#, fuzzy
msgid "Globaltime preferences "
-msgstr "preferências de atualização"
+msgstr "preferências de horário global"
#. -----------------------HEADING-------------------------------------------
#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
@@ -240,9 +239,8 @@ msgid "update preferences"
msgstr "preferências de atualização"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1062
-#, fuzzy
msgid "Globaltime Preferences"
-msgstr "Preferências Gerais"
+msgstr "Preferências de horário global"
#. -----------------------HEADING--------------------------------------
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1073
@@ -292,41 +290,40 @@ msgstr "Fuso horário local:"
#: ../globaltime/timezone_selection.c:101
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:102 ../src/timezone_selection.c:102
msgid " Other"
-msgstr ""
+msgstr "Outro"
#: ../globaltime/timezone_selection.c:156
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:157 ../src/timezone_selection.c:168
#, c-format
msgid "%d hour %d mins"
-msgstr ""
+msgstr "%d hora %d minutos"
#: ../globaltime/timezone_selection.c:159
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160 ../src/timezone_selection.c:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d hour"
-msgstr "horas"
+msgstr "%d hora"
#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162 ../src/timezone_selection.c:173
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d mins"
-msgstr "minutos"
+msgstr "%d minutos"
#: ../globaltime/timezone_selection.c:167
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:168 ../src/timezone_selection.c:179
msgid "backward"
-msgstr ""
+msgstr "Voltar"
#: ../globaltime/timezone_selection.c:170
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:171 ../src/timezone_selection.c:182
-#, fuzzy
msgid "forward"
msgstr "Avançar"
#: ../globaltime/timezone_selection.c:194
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:195 ../src/timezone_selection.c:206
msgid "not changed"
-msgstr ""
+msgstr "sem mudança"
#: ../globaltime/timezone_selection.c:195
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
@@ -345,7 +342,7 @@ msgstr "Local"
#: ../globaltime/timezone_selection.c:258
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:270
msgid "GMT Offset"
-msgstr ""
+msgstr "diferença GMT"
#: ../globaltime/timezone_selection.c:264
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:265 ../src/timezone_selection.c:276
@@ -355,7 +352,7 @@ msgstr ""
#: ../globaltime/timezone_selection.c:269
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:270 ../src/timezone_selection.c:281
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "País"
#. We are actually setting the g_par parameter. In other words
#. we are setting the global default timezone for Orage. This is
@@ -376,7 +373,7 @@ msgstr "Escolha o fuso horário"
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313 ../src/timezone_selection.c:319
#: ../src/timezone_selection.c:328 ../src/timezone_selection.c:339
msgid "Change mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de mudança"
#: ../globaltime/timezone_selection.c:303
#: ../globaltime/timezone_selection.c:313
@@ -399,14 +396,12 @@ msgid "floating"
msgstr "flutuante"
#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 ../src/tray_icon.c:500
-#, fuzzy
msgid "Globaltime"
-msgstr "Horário local"
+msgstr "Horário mundial"
#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Orage Globaltime"
-msgstr "Orage - Calendário"
+msgstr "Horário global Orage"
#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:3
msgid "Show clocks from different countries"
@@ -511,9 +506,8 @@ msgstr ""
"\t%X = horário local\t\t%x = data local"
#: ../panel-plugin/oc_config.c:457
-#, fuzzy
msgid "Orage clock Preferences"
-msgstr "Preferências do Orage"
+msgstr "Preferências do relógio do Orage"
#. no lines yet
#. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
@@ -524,7 +518,7 @@ msgstr "Preferências do Orage"
#. * %B : full month name
#. * %Y : four digit year
#. * %V : ISO week number
-#.
+#.
#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
msgid "%A %d %B %Y/%V"
msgstr "%d de %B de %Y"
@@ -534,9 +528,8 @@ msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenedor"
#: ../src/about-xfcalendar.c:47
-#, fuzzy
msgid "Manage your time with Orage"
-msgstr "Gerencie seu tempo com o Xfce4"
+msgstr "Gerencie seu tempo com o Orage"
#. if (gtk_toggle_button_get_active(
#. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
@@ -3803,42 +3796,33 @@ msgstr "Orage - Calendário"
#~ msgid "Imported %d calendars including %d appointments"
#~ msgstr "%d calendários importados incluindo %d compromissos"
-#, fuzzy
#~ msgid "Monday"
#~ msgstr "Hoje"
-#, fuzzy
#~ msgid "Tuesday"
#~ msgstr "Hoje"
-#, fuzzy
#~ msgid "Wednesday"
#~ msgstr "Semanal"
-#, fuzzy
#~ msgid "Thursday"
#~ msgstr "Hoje"
-#, fuzzy
#~ msgid "Friday"
#~ msgstr "dias"
-#, fuzzy
#~ msgid "Sunday"
#~ msgstr "Som"
-#, fuzzy
#~ msgid "Days"
#~ msgstr "dias"
-#, fuzzy
#~ msgid "normal"
#~ msgstr "Geral"
#~ msgid "%m/%d/%Y"
#~ msgstr "%d/%m/%Y"
-#, fuzzy
#~ msgid "Calendar Files"
#~ msgstr "Arquivos de calendário"
More information about the Xfce4-commits
mailing list