[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 90%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Oct 6 11:40:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 468c99b315e4238eb209cf54e1f08792d18a4095 (commit)
       from 2035a7109b6e38d5e72130633964d3bafaa16275 (commit)

commit 468c99b315e4238eb209cf54e1f08792d18a4095
Author: Bauzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>
Date:   Thu Oct 6 11:38:45 2011 +0200

    l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 90%
    
    New status: 190 messages complete with 3 fuzzies and 18 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/kk.po |  375 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 176 insertions(+), 199 deletions(-)

diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 761aea3..89b028d 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -2,22 +2,22 @@
 # Copyright (C) The Xfce team
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-power-manager package.
 # Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>, 2010.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-power-manager master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-24 05:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 04:03+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-24 11:54+0600\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ at googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Country: KAZAKHSTAN\n"
 "Language: kk\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Poedit-Language: Kazakh\n"
-"X-Poedit-Country: KAZAKHSTAN\n"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
 msgid "<b>Actions</b>"
@@ -48,14 +48,10 @@ msgid "Consider the computer on low power at:"
 msgstr "Компьютер қорегі төмен деп есептеу шегі:"
 
 #. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
-#: ../settings/xfpm-settings.c:817
-#: ../settings/xfpm-settings.c:885
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1032
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1206
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1263
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1315
-#: ../src/xfpm-power.c:484
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:817
+#: ../settings/xfpm-settings.c:885 ../settings/xfpm-settings.c:1034
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1211 ../settings/xfpm-settings.c:1268
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1320 ../src/xfpm-power.c:484
 #: ../src/xfpm-power.c:779
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Гибернация"
@@ -68,8 +64,7 @@ msgstr "Деңгей:"
 msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
 msgstr "Гибернация/ұйықтатуға өткен кезде"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
-#: ../src/xfpm-power-common.c:132
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 ../src/xfpm-power-common.c:132
 msgid "Monitor"
 msgstr "Монитор"
 
@@ -77,13 +72,10 @@ msgstr "Монитор"
 msgid "Monitor power management control"
 msgstr "Эл. қорегін басқаруды бақылау"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
-#: ../settings/xfpm-settings.c:806
-#: ../settings/xfpm-settings.c:874
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1021
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1195
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1252
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1304
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:806
+#: ../settings/xfpm-settings.c:874 ../settings/xfpm-settings.c:1023
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1200 ../settings/xfpm-settings.c:1257
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1309
 msgid "Nothing"
 msgstr "Ешнәрсе"
 
@@ -105,7 +97,8 @@ msgstr "Компьютерді ұйықтату, егер белсенді ем
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
 msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
-msgstr "Экран жарықтылығын азайту, егер компьютер белсенді емес уақыты келесідей:"
+msgstr ""
+"Экран жарықтылығын азайту, егер компьютер белсенді емес уақыты келесідей:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
 msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
@@ -128,14 +121,10 @@ msgid "Standby"
 msgstr "Күту"
 
 #. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
-#: ../settings/xfpm-settings.c:811
-#: ../settings/xfpm-settings.c:879
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1026
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1200
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1257
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1309
-#: ../src/xfpm-power.c:499
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 ../settings/xfpm-settings.c:811
+#: ../settings/xfpm-settings.c:879 ../settings/xfpm-settings.c:1028
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1205 ../settings/xfpm-settings.c:1262
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1314 ../src/xfpm-power.c:499
 #: ../src/xfpm-power.c:792
 msgid "Suspend"
 msgstr "Ұйықтату"
@@ -169,13 +158,11 @@ msgid "When sleep button is pressed:"
 msgstr "Ұйықтату батырмасы басылса:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121
-#: ../src/xfpm-main.c:410
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:413
 msgid "Xfce Power Manager"
 msgstr "Xfce Power Manager"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:567
-#: ../settings/xfpm-settings.c:582
+#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:582
 #: ../settings/xfpm-settings.c:609
 msgid "Never"
 msgstr "Ешқашан"
@@ -184,30 +171,24 @@ msgstr "Ешқашан"
 msgid "One minute"
 msgstr "Бір минут"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:572
-#: ../settings/xfpm-settings.c:584
+#: ../settings/xfpm-settings.c:572 ../settings/xfpm-settings.c:584
 msgid "Minutes"
 msgstr "минут"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:586
-#: ../settings/xfpm-settings.c:593
-#: ../settings/xfpm-settings.c:594
-#: ../settings/xfpm-settings.c:595
+#: ../settings/xfpm-settings.c:586 ../settings/xfpm-settings.c:593
+#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:595
 msgid "One hour"
 msgstr "Бір сағат"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:594
-#: ../settings/xfpm-settings.c:598
+#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:598
 msgid "one minute"
 msgstr "бір минут"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:595
-#: ../settings/xfpm-settings.c:599
+#: ../settings/xfpm-settings.c:595 ../settings/xfpm-settings.c:599
 msgid "minutes"
 msgstr "минут"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:597
-#: ../settings/xfpm-settings.c:598
+#: ../settings/xfpm-settings.c:597 ../settings/xfpm-settings.c:598
 #: ../settings/xfpm-settings.c:599
 msgid "hours"
 msgstr "сағат"
@@ -216,102 +197,95 @@ msgstr "сағат"
 msgid "Seconds"
 msgstr "Секунд"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:789
-#: ../settings/xfpm-settings.c:985
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1462
+#: ../settings/xfpm-settings.c:789 ../settings/xfpm-settings.c:987
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1467
 msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
 msgstr "Гибернация мен ұйықтату әрекеттеріне қолдау жоқ"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:794
-#: ../settings/xfpm-settings.c:990
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1467
+#: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:992
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1472
 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
 msgstr "Гибернация мен ұйықтату әрекеттеріне рұқсат жоқ"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:823
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1212
+#: ../settings/xfpm-settings.c:823 ../settings/xfpm-settings.c:1217
 #: ../src/xfpm-power.c:805
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Сөндіру"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:827
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1216
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1267
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1319
+#: ../settings/xfpm-settings.c:827 ../settings/xfpm-settings.c:1221
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1272 ../settings/xfpm-settings.c:1324
 msgid "Ask"
 msgstr "Сұрау"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:889
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1036
+#: ../settings/xfpm-settings.c:889 ../settings/xfpm-settings.c:1038
 msgid "Lock screen"
 msgstr "Экранды бұғаттау"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:955
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1102
+#: ../settings/xfpm-settings.c:957 ../settings/xfpm-settings.c:1107
 msgid "Spinning down hard disks permission denied"
 msgstr "Қатты дисктерді баяулатуға рұқсат жоқ"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1142
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1147
 msgid "Always show icon"
 msgstr "Таңбашаны әрқашан көрсету"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1145
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1150
 msgid "When battery is present"
 msgstr "Батарея бар кезде"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1148
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1153
 msgid "When battery is charging or discharging"
 msgstr "Батарея зарядталып жатса не зарядын берсе"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1151
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1156
 msgid "Never show icon"
 msgstr "Таңбашаны ешқашан көрсетпеу"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1177
-msgid "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to switch off the display or put it in sleep mode."
-msgstr "Display Power Management Signaling (DPMS) сөндіру, яғни мониторды ұйықтату үшін оны сөндіруді талап етпеу."
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1182
+msgid ""
+"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
+"switch off the display or put it in sleep mode."
+msgstr ""
+"Display Power Management Signaling (DPMS) сөндіру, яғни мониторды ұйықтату "
+"үшін оны сөндіруді талап етпеу."
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1371
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1376
 msgid "Suspend operation not supported"
 msgstr "Ұйықтату әрекетіне қолдау жоқ"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1377
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1382
 msgid "Suspend operation not permitted"
 msgstr "Ұйықтату әрекетіне рұқсат жоқ"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1383
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1388
 msgid "Hibernate operation not supported"
 msgstr "Гибернация әрекетіне қолдау жоқ"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1388
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1393
 msgid "Hibernate operation not permitted"
 msgstr "Гибернация әрекетіне рұқсат жоқ"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1435
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1440
 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
 msgstr "Компьютердің барлық қорек көздері осы зарядталу деңгейіне жетсе"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1538
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1543
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1543 ../settings/xfpm-settings.c:1548
 msgid "General"
 msgstr "Жалпы"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1552
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1557
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1557 ../settings/xfpm-settings.c:1562
 msgid "On AC"
 msgstr "Эл. желі"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1567
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1572
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1572 ../settings/xfpm-settings.c:1577
 msgid "On Battery"
 msgstr "Батарея"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1581
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1586
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1586 ../settings/xfpm-settings.c:1591
 msgid "Extended"
 msgstr "Кеңейтілген"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1654
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1659
 msgid "Check your power manager installation"
 msgstr "Өзіңіздің power manager орнатуын тексеріңіз"
 
@@ -323,8 +297,7 @@ msgstr "Баптаулар басқарушы сокеті"
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "СОКЕТ ID"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89
-#: ../src/xfpm-main.c:286
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:289
 #: ../src/xfpm-power-info.c:948
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
@@ -338,8 +311,7 @@ msgstr "Power manager баптауларын жүктеу сәтсіз, баст
 msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
 msgstr "Xfce Power Manager үшін байланыс жоқ"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190
-#: ../src/xfpm-main.c:326
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:329
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is not running"
 msgstr "Xfce power manager қосулы тұрған жоқ"
@@ -353,14 +325,9 @@ msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
 msgstr "Xfce4 Power Manager қосулы тұрған жоқ, оны қазір жөнелту керек пе?"
 
 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:307
-#: ../src/xfpm-power.c:595
-#: ../src/xfpm-power.c:730
-#: ../src/xfpm-power.c:766
-#: ../src/xfpm-power.c:935
-#: ../src/xfpm-power.c:959
-#: ../src/xfpm-battery.c:345
-#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfpm-power.c:307 ../src/xfpm-power.c:595 ../src/xfpm-power.c:730
+#: ../src/xfpm-power.c:766 ../src/xfpm-power.c:935 ../src/xfpm-power.c:959
+#: ../src/xfpm-battery.c:349 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
 msgid "Power Manager"
 msgstr "Электр қоректендіру басқарушысы"
 
@@ -373,8 +340,14 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com> 2010"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:330
-msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to hibernate the system?"
-msgstr "Автоұйықтатуды қазір бір қолданба болдырмай тұр, ұйықтататын болсақ, ол қолданбаның жұмысына кедергі жасауымыз мүмкін, ұйықтатуды сонда да қалайсыз ба?"
+msgid ""
+"An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action "
+"now may damage the working state of this application, are you sure you want "
+"to hibernate the system?"
+msgstr ""
+"Автоұйықтатуды қазір бір қолданба болдырмай тұр, ұйықтататын болсақ, ол "
+"қолданбаның жұмысына кедергі жасауымыз мүмкін, ұйықтатуды сонда да қалайсыз "
+"ба?"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:428
 msgid "Quit"
@@ -389,8 +362,7 @@ msgid "Quit the power manager?"
 msgstr "Эл. қорегін басқарушысы жұмысын аяқтау керек пе?"
 
 #. Power information
-#: ../src/xfpm-power.c:534
-#: ../src/xfpm-power-info.c:818
+#: ../src/xfpm-power.c:534 ../src/xfpm-power-info.c:818
 msgid "Power Information"
 msgstr "Қорек ақпараты"
 
@@ -425,10 +397,11 @@ msgstr "Жүйені ұйықтату"
 msgid "Shutdown the system"
 msgstr "Жүйені сөндіру"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:725
-#: ../src/xfpm-power.c:763
+#: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:763
 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
-msgstr "Жүйе төмен зарядта жұмыс істеуде. Мәліметті жоғалтпау үшін жұмысыңызды сақтаңыз"
+msgstr ""
+"Жүйе төмен зарядта жұмыс істеуде. Мәліметті жоғалтпау үшін жұмысыңызды "
+"сақтаңыз"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:936
 msgid "System is running on low power"
@@ -443,39 +416,31 @@ msgstr ""
 "Сіздің %s зарядыңыз төмен\n"
 "Шамалы қалған уақыты %s"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1162
-#: ../src/xfpm-power.c:1167
+#: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163
 msgid "Adaptor is offline"
 msgstr "Адаптер қосылмаған"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1163
-#: ../src/xfpm-power.c:1168
-#: ../src/xfpm-battery.c:404
+#: ../src/xfpm-power.c:1159 ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-battery.c:408
 #, c-format
 msgid "Adaptor is online"
 msgstr "Адаптер қосылған"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1621
-#: ../src/xfpm-power.c:1642
-#: ../src/xfpm-power.c:1657
-#: ../src/xfpm-power.c:1680
+#: ../src/xfpm-power.c:1617 ../src/xfpm-power.c:1638 ../src/xfpm-power.c:1653
+#: ../src/xfpm-power.c:1676
 #, c-format
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Рұқсат етілмеген"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1665
-#: ../src/xfpm-power.c:1688
+#: ../src/xfpm-power.c:1661 ../src/xfpm-power.c:1684
 #, c-format
 msgid "Suspend not supported"
 msgstr "Ұйықтатуға қолдау жоқ"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:122
-#: ../src/xfpm-power-common.c:141
+#: ../src/xfpm-power-common.c:122 ../src/xfpm-power-common.c:141
 msgid "Battery"
 msgstr "Батарея"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:124
-#: ../src/xfpm-battery.c:820
+#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:824
 msgid "UPS"
 msgstr "ҮҚК"
 
@@ -499,10 +464,8 @@ msgstr "PDA"
 msgid "Phone"
 msgstr "Телефон"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:138
-#: ../src/xfpm-power-common.c:153
-#: ../src/xfpm-power-common.c:168
-#: ../src/xfpm-battery.c:838
+#: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153
+#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:842
 msgid "Unknown"
 msgstr "Белгісіз"
 
@@ -563,20 +526,27 @@ msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "минут"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:209
-#: ../src/xfpm-battery.c:260
+#: ../src/xfpm-battery.c:209 ../src/xfpm-battery.c:260
 #, c-format
 msgid "Your %s is fully charged"
 msgstr "Сіздің %s толығымен зарядталды"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:212
-#: ../src/xfpm-battery.c:263
+#: ../src/xfpm-battery.c:212 ../src/xfpm-battery.c:263
 #, c-format
 msgid "Your %s is charging"
 msgstr "Сіздің %s зарядталуда"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:230
-#: ../src/xfpm-battery.c:266
+#: ../src/xfpm-battery.c:222
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (%i%%)\n"
+"%s until is fully charged."
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Сіздің %s зарядталуда (%i%%).\n"
+"Толық зарядталуға дейін %s қалды."
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:230 ../src/xfpm-battery.c:266
 #, c-format
 msgid "Your %s is discharging"
 msgstr "Сіздің %s өз зарядын беруде"
@@ -584,20 +554,29 @@ msgstr "Сіздің %s өз зарядын беруде"
 #: ../src/xfpm-battery.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "System is running on %s power"
-msgstr "Жүйе заряды қазір %s "
+msgstr "Жүйе %s қорегінен жұмыс істеуде"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (%i%%)\n"
+"Estimated time left is %s."
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Сіздің %s өз зарядын беруде (%i%%)\n"
+"Қалған уақыты шамамен %s."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:248
-#: ../src/xfpm-battery.c:269
+#: ../src/xfpm-battery.c:248 ../src/xfpm-battery.c:269
 #, c-format
 msgid "Your %s is empty"
 msgstr "Сіздің %s бос болып тұр"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:404
+#: ../src/xfpm-battery.c:408
 #, c-format
 msgid "System is running on battery power"
 msgstr "Жүйеңіз батареядан жұмыс істеуде"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:411
+#: ../src/xfpm-battery.c:415
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -608,7 +587,7 @@ msgstr ""
 "Сіздің %s толығымен зарядталған (%i%%).\n"
 "%s бойы жұмысты қамтамасыз етеді"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:420
+#: ../src/xfpm-battery.c:424
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -617,7 +596,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Сіздің %s толығымен зарядталған (%i%%)."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:431
+#: ../src/xfpm-battery.c:435
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -628,7 +607,7 @@ msgstr ""
 "Сіздің %s зарядталуда (%i%%).\n"
 "Толық зарядталуға дейін %s қалды."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:440
+#: ../src/xfpm-battery.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -637,7 +616,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Сіздің %s зарядталуда (%i%%)."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:451
+#: ../src/xfpm-battery.c:455
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -648,7 +627,7 @@ msgstr ""
 "Сіздің %s өз зарядын беруде (%i%%)\n"
 "Қалған уақыты шамамен %s."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:460
+#: ../src/xfpm-battery.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -657,7 +636,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Сіздің %s зарядын беруде (%i%%)."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:469
+#: ../src/xfpm-battery.c:473
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -666,7 +645,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%s заряд беруді күтуде (%i%%)."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:473
+#: ../src/xfpm-battery.c:477
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -675,7 +654,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%s зарядталуды күтуде (%i%%)."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:477
+#: ../src/xfpm-battery.c:481
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -684,32 +663,31 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Сіздің %s бос болып тұр"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:817
+#: ../src/xfpm-battery.c:821
 msgid "battery"
 msgstr "батарея"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:823
+#: ../src/xfpm-battery.c:827
 msgid "monitor battery"
 msgstr "монитор батареясы"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:826
+#: ../src/xfpm-battery.c:830
 msgid "mouse battery"
 msgstr "тышқан батареясы"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:829
+#: ../src/xfpm-battery.c:833
 msgid "keyboard battery"
 msgstr "пернетақта батареясы"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:832
+#: ../src/xfpm-battery.c:836
 msgid "PDA battery"
 msgstr "PDA батареясы"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:835
+#: ../src/xfpm-battery.c:839
 msgid "Phone battery"
 msgstr "Телефон батареясы"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:53
-#: ../src/xfpm-power-info.c:93
+#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -730,13 +708,11 @@ msgstr ""
 "GNU GPL аясында таратылады.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:76
-#: ../src/xfpm-power-info.c:376
+#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
 msgid "True"
 msgstr "Ақиқат"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:76
-#: ../src/xfpm-power-info.c:376
+#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
 msgid "False"
 msgstr "Жалған"
 
@@ -770,92 +746,96 @@ msgstr "DPMS қолдауы бар\n"
 msgid "Without DPMS support\n"
 msgstr "DPMS қолдауы жоқ\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:140
+#: ../src/xfpm-main.c:141
 msgid "Can suspend"
 msgstr "Ұйықтатуға болады"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:142
+#: ../src/xfpm-main.c:143
 msgid "Can hibernate"
 msgstr "Гибернациялауға болады"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:144
+#: ../src/xfpm-main.c:145
 msgid "Can spin down hard disks"
 msgstr "Қатты дискілерді бәсеңдете алады"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:146
+#: ../src/xfpm-main.c:147
 msgid "Authorized to suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Ұйықтатуға авторизацияланған"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:148
+#: ../src/xfpm-main.c:149
 msgid "Authorized to hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "Гибернациялауға авторизацияланған"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:150
+#: ../src/xfpm-main.c:151
 msgid "Authorized to shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Сөндіруге авторизацияланған"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:152
+#: ../src/xfpm-main.c:153
 msgid "Authorized to spin down hard disks"
-msgstr ""
+msgstr "Қатты дисктерді баялатуға авторизацияланған"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Has battery"
+msgstr "Батареясы бар"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:154
+#: ../src/xfpm-main.c:157
 msgid "Has brightness panel"
-msgstr ""
+msgstr "Жарықтық панелі бар"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:156
+#: ../src/xfpm-main.c:159
 msgid "Has power button"
-msgstr ""
+msgstr "Қорек батырмасы бар"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:158
+#: ../src/xfpm-main.c:161
 msgid "Has hibernate button"
-msgstr ""
+msgstr "Гибернация батырмасы бар"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:160
+#: ../src/xfpm-main.c:163
 msgid "Has sleep button"
-msgstr ""
+msgstr "Ұйықтату батырмасы бар"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:162
+#: ../src/xfpm-main.c:165
 msgid "Has LID"
 msgstr "LID бар"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:261
+#: ../src/xfpm-main.c:264
 msgid "Do not daemonize"
-msgstr ""
+msgstr "Қызмет режиміне өтпеу"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:262
+#: ../src/xfpm-main.c:265
 msgid "Enable debugging"
 msgstr "Жөндеуді іске қосу"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:263
+#: ../src/xfpm-main.c:266
 msgid "Dump all information"
-msgstr ""
+msgstr "Барлық ақпаратты шығару"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:264
+#: ../src/xfpm-main.c:267
 msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
 msgstr "Xfce power manager қосулы тұрған нұсқасын қайта қосу"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:265
+#: ../src/xfpm-main.c:268
 msgid "Show the configuration dialog"
 msgstr "Баптау мұхбатын көрсету"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:266
+#: ../src/xfpm-main.c:269
 msgid "Quit any running xfce power manager"
 msgstr "Барлық қосулы xfce power manager көшірмелерін сөндіреді"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:267
-#: ../src/xfpm-power-info.c:935
+#: ../src/xfpm-main.c:270 ../src/xfpm-power-info.c:935
 msgid "Version information"
 msgstr "Нұсқа ақпараты"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:317
+#: ../src/xfpm-main.c:320
 msgid "Unable to get connection to the message bus session"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-main.c:411
+#: ../src/xfpm-main.c:414
 msgid "Another power manager is already running"
 msgstr "Басқа power manager қосулы тұр"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:417
+#: ../src/xfpm-main.c:420
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is already running"
 msgstr "Xfce power manager іске қосулы тұр"
@@ -876,8 +856,7 @@ msgid "No data"
 msgstr "Деректер жоқ"
 
 #. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: ../src/xfpm-power-info.c:125
-#: ../src/xfpm-power-info.c:130
+#: ../src/xfpm-power-info.c:125 ../src/xfpm-power-info.c:130
 msgid "Kernel module"
 msgstr "Ядро модулі"
 
@@ -922,10 +901,8 @@ msgid "Intel wireless adaptor"
 msgstr "Intel сымсыз адапторы"
 
 #. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
-#: ../src/xfpm-power-info.c:206
-#: ../src/xfpm-power-info.c:209
-#: ../src/xfpm-power-info.c:212
-#: ../src/xfpm-power-info.c:215
+#: ../src/xfpm-power-info.c:206 ../src/xfpm-power-info.c:209
+#: ../src/xfpm-power-info.c:212 ../src/xfpm-power-info.c:215
 #: ../src/xfpm-power-info.c:218
 #, c-format
 msgid "Timer %s"
@@ -950,8 +927,7 @@ msgid "Wait %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
-#: ../src/xfpm-power-info.c:230
-#: ../src/xfpm-power-info.c:233
+#: ../src/xfpm-power-info.c:230 ../src/xfpm-power-info.c:233
 #, c-format
 msgid "Work queue %s"
 msgstr ""
@@ -986,7 +962,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:331
 msgid "Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Атрибут"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:338
 msgid "Value"
@@ -996,8 +972,7 @@ msgstr "Мәні"
 msgid "Device"
 msgstr "Құрылғы"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:363
-#: ../src/xfpm-power-info.c:739
+#: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:739
 msgid "Type"
 msgstr "Түрі"
 
@@ -1014,8 +989,7 @@ msgid "Technology"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is What hour
-#: ../src/xfpm-power-info.c:414
-#: ../src/xfpm-power-info.c:428
+#: ../src/xfpm-power-info.c:414 ../src/xfpm-power-info.c:428
 #: ../src/xfpm-power-info.c:442
 msgid "Wh"
 msgstr ""
@@ -1083,19 +1057,22 @@ msgstr "LCD жарықтылығын басқару"
 msgid "No device found"
 msgstr "Құрылғы табылмады"
 
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:651
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:649
 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Brightness plugin"
 msgstr "Жарықтылық плагині"
 
 #~ msgid "Xfce 4 Power Manager"
 #~ msgstr "Xfce 4 Power Manager"
+
 #~ msgid "Xfce power manager"
 #~ msgstr "Xfce эл. қорегін басқарушысы"
+
 #~ msgid "Battery charge level is low"
 #~ msgstr "Батарея заряды төмен"
+
 #~ msgid "With HAL support\n"
 #~ msgstr "HAL қолдауы бар\n"
+
 #~ msgid "Without HAL support\n"
 #~ msgstr "HAL қолдауы жоқ\n"
-


More information about the Xfce4-commits mailing list