[Xfce4-commits] <midori:master> l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Nov 30 14:36:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to df812b27d2ced21902d9b96215143259024058f6 (commit)
from 09d0c8750580ddd506ecb6e6b724cf14bf0f257f (commit)
commit df812b27d2ced21902d9b96215143259024058f6
Author: mbouzada <mbouzada at gmail.com>
Date: Wed Nov 30 14:34:24 2011 +0100
l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%
New status: 632 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/gl.po | 14 +++++++-------
1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 762ad69..b3e6928 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -674,7 +674,7 @@ msgid ""
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
"option) any later version."
-msgstr ""
+msgstr "Esta biblioteca é software libre; pode redistribuílo e/ou modificalo baixo os termos da GNU Lesser General Public License conforme foi publicada pola Free Software Foundation; tanto na versión 2.1 ou, opcionalmente, calquera versión posterior."
#: ../midori/midori-browser.c:4797
msgid "translator-credits"
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Enfocar a lapela a_ctual"
#: ../midori/midori-browser.c:5350
msgid "Focus _Next view"
-msgstr ""
+msgstr "Enfocar a _seguinte vista"
#: ../midori/midori-browser.c:5353
msgid "Only show the Icon of the _Current Tab"
@@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "Fallou ao executar a declaración na base de datos: %s\n"
#: ../extensions/formhistory.c:511
msgid "only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab"
-msgstr ""
+msgstr "Activar só a través das teclas de atallo (Ctrl+Shift+F) por lapela"
#: ../extensions/formhistory.c:570
msgid "Stores history of entered form data"
@@ -2605,7 +2605,7 @@ msgstr "Lista do historial"
#: ../extensions/history-list.vala:275
msgid "Tab closing behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Comportamento ao pechar lapelas"
#: ../extensions/history-list.vala:283
msgid "Do nothing"
@@ -2637,11 +2637,11 @@ msgstr "Lapela nova anterior do historial"
#: ../extensions/history-list.vala:443
msgid "Display tab in background (History List)"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar a lapela en segundo plano (lista do historial)"
#: ../extensions/history-list.vala:444
msgid "Display the current selected tab in background"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar a lapela actual en segundo plano"
#: ../extensions/history-list.vala:569
msgid "History List"
@@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr "Lista do historial"
#: ../extensions/history-list.vala:570
msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Ir para a última lapela usada ao cambiar ou pechar lapelas"
#: ../extensions/mouse-gestures.c:301
msgid "Mouse Gestures"
More information about the Xfce4-commits
mailing list