[Xfce4-commits] <midori:master> l10n: Updated Galician (gl) translation to 96%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Nov 30 14:00:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to b89f4b38ca51760e852bf941214f38a058cf12fa (commit)
from 6bc8c7e7844e57eba9262b16c611a58ed46954cb (commit)
commit b89f4b38ca51760e852bf941214f38a058cf12fa
Author: mbouzada <mbouzada at gmail.com>
Date: Wed Nov 30 13:59:50 2011 +0100
l10n: Updated Galician (gl) translation to 96%
New status: 611 messages complete with 3 fuzzies and 18 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/gl.po | 26 +++++++++-----------------
1 files changed, 9 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index febf75a..97e24b1 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -24,9 +24,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/midori.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Internet;WWW;Explorer"
-msgstr "Internet Explorer"
+msgstr "Internet;WWW;Explorer"
#: ../data/midori.desktop.in.h:2
msgid "Lightweight web browser"
@@ -42,19 +41,16 @@ msgid "Web Browser"
msgstr "Navegador web"
#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Midori Private Browsing"
-msgstr "%s (Navegación privada)"
+msgstr "Midori, navegación privada"
#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Open a new private browsing window"
-msgstr "Nova xanela de navegación p_rivada"
+msgstr "Abrir unha nova xanela de navegación privada"
#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Private Browsing"
-msgstr "%s (Navegación privada)"
+msgstr "Navegación privada"
#: ../midori/main.c:96 ../midori/main.c:102
#, c-format
@@ -599,7 +595,7 @@ msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
#: ../midori/midori-browser.c:4204
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firefox (%s)"
msgstr "Firefox (%s)"
@@ -947,9 +943,8 @@ msgid "Side_panel"
msgstr "_Panel lateral"
#: ../midori/midori-browser.c:5391
-#, fuzzy
msgid "Sidepanel"
-msgstr "_Panel lateral"
+msgstr "Panel lateral"
#: ../midori/midori-browser.c:5394
msgid "_Bookmarkbar"
@@ -1523,9 +1518,8 @@ msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr "Tempo máximo, en días, durante os que se gardaran as «cookies»"
#: ../midori/midori-websettings.c:861
-#, fuzzy
msgid "Only accept Cookies from sites you visit"
-msgstr "Só se aceptan as «cookies» do sitio web orixe"
+msgstr "Só se aceptan as «cookies» dos sitios que visite"
#: ../midori/midori-websettings.c:862
msgid "Block cookies sent by third-party websites"
@@ -1560,7 +1554,6 @@ msgid "Port"
msgstr ""
#: ../midori/midori-websettings.c:919
-#, fuzzy
msgid "The proxy server port used for HTTP connections"
msgstr "Servidor proxy que se usa para as conexións HTTP"
@@ -1823,9 +1816,8 @@ msgstr "Pechar ou_tras lapelas"
#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important
#: ../midori/midori-view.c:4989
-#, fuzzy
msgid "previous"
-msgstr "Anterior"
+msgstr "anterior"
#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important
#: ../midori/midori-view.c:5008
@@ -2610,7 +2602,7 @@ msgid "There are no unvisited tabs"
msgstr "Non hai lapelas sen visitar"
#: ../extensions/history-list.vala:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "History-List"
msgstr "Lista do historial"
More information about the Xfce4-commits
mailing list