[Xfce4-commits] <xfdesktop:master> l10n: Updated Arabic (ar) translation to 71%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Nov 28 23:00:02 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to df041f9638c5c4e147c171491dd0ca68b25564b0 (commit)
       from c98f52c14f72935d74f77aa39a80b90c55bd9eda (commit)

commit df041f9638c5c4e147c171491dd0ca68b25564b0
Author: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>
Date:   Mon Nov 28 22:58:32 2011 +0100

    l10n: Updated Arabic (ar) translation to 71%
    
    New status: 142 messages complete with 40 fuzzies and 17 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ar.po |  139 ++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 55 insertions(+), 84 deletions(-)

diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index e030612..7670d14 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -143,57 +143,52 @@ msgstr "معلومات الإصدار"
 #: ../settings/main.c:1521
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
+msgstr "أكتب '%s --help' لإستعمال."
 
 #: ../settings/main.c:1533
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
+msgstr "فريق تطوير إكسفسي. جميع الحقوق محفوظة."
 
 #: ../settings/main.c:1534
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
+msgstr "الرجاء الإبلاغ عن الخلل في <%s>."
 
 #: ../settings/main.c:1541
 msgid "Desktop Settings"
 msgstr "إعدادات سطح المكتب"
 
 #: ../settings/main.c:1543
-#, fuzzy
 msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "فشل في الوصول الى خدمة سلة المهملات"
+msgstr "فشل الوصول إلى إعدادات الخدوم"
 
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Desktop "
 msgstr "سطح المكتب"
 
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr ""
+msgstr "حدد خلفية سطح المكتب و سلوك القائمة والأيقونات"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:1
 msgid "<b>Adjustments</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>تعديلات</b>"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:2
-#, fuzzy
 msgid "<b>Colors</b>"
-msgstr "<b>ساحة العمل·%d</b>"
+msgstr "<b>ألوان</b>"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:3
-#, fuzzy
 msgid "<b>Image</b>"
-msgstr "الم_ظهر"
+msgstr "<b>صورة</b>"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:4
-#, fuzzy
 msgid "<b>Images</b>"
-msgstr "<b>ساحة العمل·%d</b>"
+msgstr "<b>صور</b>"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:5
 msgid "Add an image to the list"
-msgstr "أضف صورة للائحة"
+msgstr "أضف صورة إلى الائحة"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:6
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:6
@@ -202,12 +197,11 @@ msgstr "آلي"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:7
 msgid "Automatically pick a random image from a list file"
-msgstr ""
+msgstr "اخد صورة عشوائيا من ملف قائمة"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:8
-#, fuzzy
 msgid "B_rightness:"
-msgstr "تغيير الإضائة"
+msgstr "_سطوع:"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:9
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:8
@@ -216,38 +210,36 @@ msgstr "توسيط"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:10
 msgid "Create a new list, or load an existing one"
-msgstr ""
+msgstr "إنشاء ملف قائمة, أو تحميل واحد موجود أصلا"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:11
 msgid "Don't display an image at all"
-msgstr ""
+msgstr "عدم عرض أية صورة"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:12
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal gradient"
 msgstr "تدرج أفقي"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:13
-#, fuzzy
 msgid "Image _list"
-msgstr "ملفات صور"
+msgstr "لائحة ال_صور"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:14
 msgid "Increase or decrease the brightness of the final image"
-msgstr ""
+msgstr "زيادة أو نقصان في سطوع الصورة النهائية"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:15
 msgid "Increase or decrease the color saturation of the final image"
-msgstr ""
+msgstr "زيادة أو نقصان التشبع لون الصورة النهائية"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:16
 msgid "Remove the selected image(s) from the list"
-msgstr ""
+msgstr "حذف الصور(ة) المحددة من القائمة"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:17
 msgid "Sa_turation:"
-msgstr ""
+msgstr "_مشبع :"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:18
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:23
@@ -255,46 +247,42 @@ msgid "Scaled"
 msgstr "مكبر"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:19
-#, fuzzy
 msgid "Select First Color"
-msgstr "اللون الأول:"
+msgstr "حدد اللون الأول"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:20
-#, fuzzy
 msgid "Select Second Color"
-msgstr "اللون الثاني:"
+msgstr "حدد اللون التاني"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:21
 msgid "Select a single image as the backdrop"
-msgstr ""
+msgstr "حدد صورة واحدة كخلفية"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:22
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:32
-#, fuzzy
 msgid "Solid color"
 msgstr "لون صلب"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:23
 msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient"
-msgstr ""
+msgstr "حدد لون \"اليمين\"\\ أو \"الأسفل\"\\ للتدرج"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:24
 msgid ""
 "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
-msgstr ""
+msgstr "حدد لون صلب, أو لون \"اليسار\"\\ أو \"الأعلى\" للتدرج"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:25
 msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen"
-msgstr ""
+msgstr "حدد كيف سيتم تحجيم الصورة لتناسب الشاشة"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:26
 msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image"
-msgstr ""
+msgstr "حدد نمط اللون خلف صورة الخلفية"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:27
-#, fuzzy
 msgid "St_yle:"
-msgstr "أسلوب:"
+msgstr "أسل_وب:"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:28
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
@@ -313,58 +301,49 @@ msgstr "شفافية"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:31
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39
-#, fuzzy
 msgid "Vertical gradient"
 msgstr "تدرج عمودي"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:32
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:40
-#, fuzzy
 msgid "Zoomed"
-msgstr "الموطن"
+msgstr "تكبير"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:33
-#, fuzzy
 msgid "_None"
-msgstr "لاشئ"
+msgstr "بدون"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:34
 msgid "_Single image"
 msgstr "_صورة واحدة"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:1
-#, fuzzy
 msgid "<b>Appearance</b>"
-msgstr "الم_ظهر"
+msgstr "<b>مظهر</b>"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:2
-#, fuzzy
 msgid "<b>Default Icons</b>"
-msgstr "<b>ساحة العمل·%d</b>"
+msgstr "<b>أيقونات الإفتراضية</b>"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:3
-#, fuzzy
 msgid "<b>Desktop Menu</b>"
-msgstr "قائمة النوافذ"
+msgstr "<b>قائمة سطح المكتب</b>"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:4
-#, fuzzy
 msgid "<b>Window List Menu</b>"
-msgstr "قائمة النوافذ"
+msgstr "<b>قائمة النوافذ</b>"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:5
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:7
-#, fuzzy
 msgid "B_utton:"
-msgstr "زر"
+msgstr "_زر:"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Control"
-msgstr "مساهم"
+msgstr "تحكم"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:738
 msgid "Desktop"
@@ -372,28 +351,27 @@ msgstr "سطح المكتب"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:11
 msgid "File/launcher icons"
-msgstr "ملف/مٌقلع ايقونة"
+msgstr "ملف/مٌطلق أيقونات"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:13
-#, fuzzy
 msgid "Icon _size:"
-msgstr "حجم الايقونة :"
+msgstr "ح_جم الأيقونة:"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:14
 msgid "Icon _type:"
-msgstr "نوع الأيقونة :"
+msgstr "نو_ع الأيقونة:"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:15
 msgid "Label trans_parency:"
-msgstr ""
+msgstr "شفافية التسم_ية::"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:16
 msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "يسار"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:17
 msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "وسط"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:18
 msgid "Minimized application icons"
@@ -413,72 +391,65 @@ msgstr "لاشئ"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:22
 msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "يمين"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:24
 msgid "Set desktop background and menu and icon behavior"
-msgstr ""
+msgstr "حدد خلفية سطح المكتب و سلوك قائمة وأيقونات"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:25
-#, fuzzy
 msgid "Sh_ow application icons in menu"
-msgstr "اظهر الأيقونة في القائمة"
+msgstr "أظهر أي_قونات التطبيقات في القائمة"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:26
 msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Shift"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:27
-#, fuzzy
 msgid "Show _application icons in menu"
-msgstr "اظهر الأيقونة في القائمة"
+msgstr "أ_ظهر أيقونات التطبيقات في القائمة"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:28
-#, fuzzy
 msgid "Show _window list menu on desktop middle click"
-msgstr "أظهر لائحة النوافذ عند النقر بزر الفأرة الوسط"
+msgstr "عرض قائمة بمساحات العمل عنذ الضغظ على الزر الأوسط للفأرة"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:29
-#, fuzzy
 msgid "Show applications menu on _desktop right click"
-msgstr "اظهر المكتب عند الضغط على زر الفأرة الأيمن"
+msgstr "عرض قائمة التطبيقات في نقرة يمنة لسطح المكتب"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:30
-#, fuzzy
 msgid "Show s_ticky windows only in active workspace"
-msgstr "أظهر النوافذ المثبتة في مسا_حة العمل النشطة فقط"
+msgstr "عرض النوافذ المتبتة فقط في مساحة العمل الحالية"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:31
 msgid "Show workspace _names in list"
-msgstr "أظهر أ_سماء مساحات العمل في لائحة"
+msgstr "عرض أسماء مساحات العمل في قائمة"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33
 msgid ""
 "Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon "
 "text"
-msgstr ""
+msgstr "تحديد مستوى شفافية التسمية وراء نص الأيقونة"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
 msgid "Use _submenus for the windows in each workspace"
-msgstr ""
+msgstr "إستعمال قوائم فرعية  للنوافذ في كل مساحات العمل"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38
-#, fuzzy
 msgid "Use custom _font size:"
-msgstr "حجم الخطوط المخصص"
+msgstr "إستعما_ل حجم خط مخصص:"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:41
 msgid "_Background"
-msgstr ""
+msgstr "خ_لفية"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:42
 msgid "_Button:"
 msgstr "_زر:"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:43
-#, fuzzy
 msgid "_Edit desktop menu"
-msgstr "_تحرير "
+msgstr "حرر _قائمة  سطح المكتب"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:44
 msgid "_Icons"


More information about the Xfce4-commits mailing list