[Xfce4-commits] <xfce4-session:nick/shutdown-cleanup> l10n: Updates to Croatian translation

Nick Schermer noreply at xfce.org
Mon Nov 28 21:44:09 CET 2011


Updating branch refs/heads/nick/shutdown-cleanup
         to 398df90ce701343d888a0e97a4c36d052d777bac (commit)
       from c11b0e5ccd8817c89b667f262f6806a3af9767e3 (commit)

commit 398df90ce701343d888a0e97a4c36d052d777bac
Author: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date:   Sun Nov 13 21:27:26 2011 +0100

    l10n: Updates to Croatian translation
    
    New status: 50 messages complete with 1 fuzzy and 47 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 doc/manual/po/hr.po |  120 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 90 insertions(+), 30 deletions(-)

diff --git a/doc/manual/po/hr.po b/doc/manual/po/hr.po
index a56b192..ca4d81b 100644
--- a/doc/manual/po/hr.po
+++ b/doc/manual/po/hr.po
@@ -1,5 +1,5 @@
-#Croatian translations for xfce4-session-docs package.
-#Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
+# # Croatian translations for xfce4-session-docs package.
+# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-session-docs package.
 # Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2011.
 #
@@ -7,17 +7,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-session-docs\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-02-12 17:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-12 19:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-10 22:54+0100\n"
 "Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Hrvatski <>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
 "X-Poedit-Language: Croatian\n"
 "X-Poedit-Country: CROATIA\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; \\ plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : \\\n"
-"                     n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr ""
 
 #: xfce4-session.xml:14(title)
 msgid "Xfce 4 Session Manager"
-msgstr "Xfce4 upravitelj sesijama"
+msgstr "Xfce upravitelj sesijama"
 
 #: xfce4-session.xml:17(year)
 msgid "2003"
@@ -82,19 +83,19 @@ msgstr "Meurer"
 
 #: xfce4-session.xml:48(jobtitle)
 msgid "Software developer"
-msgstr ""
+msgstr "Razvijatelj software-a"
 
 #: xfce4-session.xml:49(orgname)
 msgid "os-cillation"
-msgstr ""
+msgstr "os-cillation"
 
 #: xfce4-session.xml:50(orgdiv)
 msgid "System development"
-msgstr ""
+msgstr "Razvoj sustava"
 
 #: xfce4-session.xml:51(email)
 msgid "benny at xfce.org"
-msgstr ""
+msgstr "benny at xfce.org"
 
 #: xfce4-session.xml:56(releaseinfo)
 msgid ""
@@ -103,7 +104,7 @@ msgstr ""
 
 #: xfce4-session.xml:65(title)
 msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Uvod"
 
 #: xfce4-session.xml:67(para)
 msgid ""
@@ -112,6 +113,11 @@ msgid ""
 "location) and restore it during a next startup. You can create several "
 "different sessions and choose one of them on startup."
 msgstr ""
+"<application>@PACKAGE_NAME@</application> je upravitelj sesijama za Xfce 4."
+"Njegov zadatak je spremiti stanje vašega zaslona (otvoreni programi i "
+"njihove lokacije) i obnoviti ga tijekom slijedećeg pokretanja.Možete "
+"napraviti nekoliko različitih sesija i izabrati jednu od njih prilikom "
+"pokretanja."
 
 #: xfce4-session.xml:73(para)
 msgid ""
@@ -128,35 +134,39 @@ msgstr ""
 
 #: xfce4-session.xml:84(title)
 msgid "Session Manager settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke upravitelja sesijama"
 
 #: xfce4-session.xml:87(title)
 msgid "General preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Osnovne osobitosti"
 
 #: xfce4-session.xml:90(title)
 msgid "<application>@PACKAGE_NAME@</application> general preferences"
-msgstr ""
+msgstr "<application>@PACKAGE_NAME@</application> osnovne osobitosti"
 
 #: xfce4-session.xml:98(phrase)
 msgid ""
 "Shows the General tab of the <application>@PACKAGE_NAME@</application> "
 "settings dialog."
 msgstr ""
+"Prikazuje Osnovnu karticu <application>@PACKAGE_NAME@</application> dijaloga "
+"postavki."
 
 #: xfce4-session.xml:106(term)
 msgid "Display chooser on login"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži izbor kod prijave"
 
 #: xfce4-session.xml:108(para)
 msgid ""
 "If set, the session manager will ask you to choose a session every time you "
 "log in to Xfce."
 msgstr ""
+"Ako je postavljen,upravitelj sesijama će vas pitati da odaberete sesiju "
+"svaki put kada se prijavite u Xfce."
 
 #: xfce4-session.xml:114(term)
 msgid "Automatically save session on logout"
-msgstr ""
+msgstr "Automatski spremi sesiju kod odjave"
 
 #: xfce4-session.xml:116(para)
 msgid ""
@@ -164,10 +174,13 @@ msgid ""
 "automatically when you log out. If you don't select this option you'll be "
 "prompted whether you want to save the current session on each logout."
 msgstr ""
+"Ova opcija upućuje upravitelja sesijama da automatski spremi trenutnu sesiju "
+"kada se odjavite.Ako ne odaberete ovu opciju kod svake odjave će biti "
+"tražena potvrda želite li spremiti trenutnu sesiju."
 
 #: xfce4-session.xml:124(term)
 msgid "Prompt on logout"
-msgstr ""
+msgstr "Traženje potvrde kod odjave"
 
 #: xfce4-session.xml:126(para)
 msgid ""
@@ -175,24 +188,29 @@ msgid ""
 "will be saved or not depends on whether you enabled the automatic saving of "
 "sessions on logout or not."
 msgstr ""
+"Ova opcija onemogućuje potvrdni dijalog odjave.Hoće li sesija biti "
+"spremljena ili ne ovisi o tome jeste li omogućili automatsko spremanje "
+"sesija ili ne."
 
 #: xfce4-session.xml:135(title)
 msgid "Advanced preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Napredne osobitosti"
 
 #: xfce4-session.xml:138(title)
 msgid "<application>@PACKAGE_NAME@</application> advanced preferences"
-msgstr ""
+msgstr "<application>@PACKAGE_NAME@</application> napredne osobitosti"
 
 #: xfce4-session.xml:146(phrase)
 msgid ""
 "Shows Advanced tab of the <application>@PACKAGE_NAME@</application> settings "
 "dialog."
 msgstr ""
+"Pokazuje Naprednu karticu <application>@PACKAGE_NAME@</application> dijaloga "
+"postavki."
 
 #: xfce4-session.xml:154(term)
 msgid "Launch Gnome services on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Pokreće Gnome servise pri pokretanju"
 
 #: xfce4-session.xml:156(para)
 msgid ""
@@ -205,7 +223,7 @@ msgstr ""
 
 #: xfce4-session.xml:164(term)
 msgid "Launch KDE services on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Pokreće KDE servisee pri pokretanju"
 
 #: xfce4-session.xml:166(para)
 msgid ""
@@ -214,10 +232,14 @@ msgid ""
 "other hand, KDE applications will startup faster. Some KDE applications may "
 "not work at all if you don't enable this option."
 msgstr ""
+"Omogućite ovu opciju ako pkanirate pokretati KDE programe kao dio Xfce "
+"sesije.Ovo će vidno povećati vrijeme pokretanja ali u  drugu ruku,KDE "
+"programi će sepokretati brže.Neki KDE programi možda uopće neće raditi ako "
+"ne omogućite ovu opciju."
 
 #: xfce4-session.xml:174(term)
 msgid "Manage remote applications"
-msgstr ""
+msgstr "Upravlja udaljenim programima"
 
 #: xfce4-session.xml:176(para)
 msgid ""
@@ -225,6 +247,10 @@ msgid ""
 "Since this option may constitute a security risk, by listening to a TCP port "
 "on your system, do not enable it unless you know what you are doing."
 msgstr ""
+"Omogućava upravitelju sesijama da upravlja programima pokrenutim na "
+"udaljenim računalima.Kako ova opcija predstavlja sigurnosni rizik zbog "
+"slušanja TCP porta na vašem sustavu, ne omogućujte ovo ukoliko ne znate što "
+"radite."
 
 #: xfce4-session.xml:180(para)
 msgid ""
@@ -235,7 +261,7 @@ msgstr ""
 
 #: xfce4-session.xml:191(title)
 msgid "Customizing the Session Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođavanje Upravitelja sesijama"
 
 #: xfce4-session.xml:193(para)
 msgid ""
@@ -275,7 +301,7 @@ msgstr ""
 
 #: xfce4-session.xml:227(title)
 msgid "Shutdown/reboot options"
-msgstr ""
+msgstr "Isključi/ponovno pokreni opcije"
 
 #: xfce4-session.xml:229(para)
 msgid ""
@@ -291,6 +317,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: xfce4-session.xml:239(para)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "For example, lets say, you built <application>@PACKAGE_NAME@</application> "
 "with the default options, your hostname is <emphasis>myhost</emphasis> and "
@@ -298,6 +325,12 @@ msgid ""
 "to add the following line to your <filename>sudoers</filename> file "
 "(remember to use <application>visudo</application> to edit that file):"
 msgstr ""
+"Na primjer,recimo da ste instalirali <application>@PACKAGE_NAME@</"
+"application> u <filename role=\"directory\">/usr/local</filename>, ime vašeg "
+"računala je <emphasis>računalo</emphasis> i vaš korisnički račun je "
+"<emphasis>korisnik</emphasis>, tada morate dodati slijedeći redak u vašu "
+"<filename>sudoers</filename> datoteku (koristite <application>visudo</"
+"application> za uređivanje datoteke):"
 
 #: xfce4-session.xml:246(programlisting)
 #, no-wrap
@@ -305,10 +338,12 @@ msgid ""
 "\n"
 "myuser myhost=/usr/local/lib/xfce4/session/xfsm-shutdown-helper\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"korisnik računalo=/usr/local/lib/xfce4/session/xfsm-shutdown-helper\n"
 
 #: xfce4-session.xml:254(title)
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Napredno"
 
 #: xfce4-session.xml:257(title)
 msgid "Files and Environment Variables"
@@ -344,6 +379,11 @@ msgid ""
 "of ${sysconfdir} depends on how the program was build and will often be "
 "<filename role=\"directory\">/etc/</filename> for binary packages."
 msgstr ""
+"Lista direktorija sustava koji sadrže konfiguracijske podatke.Kao zadano,"
+"ploča će gledati u <filename role=\"directory\">${sysconfdir}/xdg/</"
+"filename> i <filename role=\"directory\">/etc/xdg/</filename>.Vrijednost "
+"${sysconfdir} zavisi o tome kako je program napravljen i često će biti "
+"<filename role=\"directory\">/etc/</filename za binarne pakete."
 
 #: xfce4-session.xml:289(term)
 msgid "${XDG_CACHE_HOME}"
@@ -390,6 +430,9 @@ msgid ""
 "settings for <application>@PACKAGE_NAME@</application>, which can be changed "
 "from the settings dialog."
 msgstr ""
+"Ovo je lokacija konfiguracijske datoteke koja uključuje različite postavke "
+"za <application>@PACKAGE_NAME@</application>, koje se mogu promijeniti iz "
+"dijaloga postavki."
 
 #: xfce4-session.xml:326(term)
 msgid "${XDG_CONFIG_DIRS}/xfce4-session/xfce4-splash.rc"
@@ -411,10 +454,12 @@ msgid ""
 "The directory where <application>@PACKAGE_NAME@</application> and "
 "<application>xfwm4</application> store the session data to."
 msgstr ""
+"Direktorij u kojem <application>@PACKAGE_NAME@</application> i "
+"<application>xfwm4</application> pohranjuju podatke o sesijama."
 
 #: xfce4-session.xml:343(term)
 msgid "${sysconfdir}/xdg/xfce4/kiosk/kioskrc"
-msgstr ""
+msgstr "${sysconfdir}/xdg/xfce4/kiosk/kioskrc"
 
 #: xfce4-session.xml:345(para)
 msgid ""
@@ -429,6 +474,10 @@ msgid ""
 "changes will be overwritten if you edit them while the session manager or "
 "the settings managers are running."
 msgstr ""
+"Nijedna konfiguracijska datoteka,osim <filename>kioskrc</filename>,nije "
+"oblikovana za ručno uređivanje tijekom Xfce sesije; promjene će biti "
+"prebrisane ako ih uređujete kada je upravitelj sesijama ili upravitelji "
+"sesijama pokrenut."
 
 #: xfce4-session.xml:356(para)
 msgid ""
@@ -458,7 +507,7 @@ msgstr ""
 
 #: xfce4-session.xml:378(title)
 msgid "Kiosk Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Kiosk način rada"
 
 #: xfce4-session.xml:380(para)
 msgid ""
@@ -473,6 +522,8 @@ msgid ""
 "The way to explain the format of this file is by using an example. The xfce4-"
 "session section of your <filename>kioskrc</filename> might look like this:"
 msgstr ""
+"Način objašnjenja formata ove datoteke je korištenje primjera.Postavke xfce4-"
+"sesije vašega <filename>kioskrc</filename> mogu izgledati ovako:"
 
 #: xfce4-session.xml:389(programlisting)
 #, no-wrap
@@ -518,7 +569,7 @@ msgstr ""
 
 #: xfce4-session.xml:422(term)
 msgid "CustomizeLogout"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodi odjavu"
 
 #: xfce4-session.xml:424(para)
 msgid "Whether or not the user is allowed to customize the logout settings."
@@ -548,7 +599,7 @@ msgstr ""
 
 #: xfce4-session.xml:446(term)
 msgid "Shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Isključi"
 
 #: xfce4-session.xml:448(para)
 msgid ""
@@ -559,7 +610,7 @@ msgstr ""
 
 #: xfce4-session.xml:458(title)
 msgid "About <application>@PACKAGE_NAME@</application>"
-msgstr ""
+msgstr "O programu <application>@PACKAGE_NAME@</application>"
 
 #: xfce4-session.xml:460(para)
 msgid ""
@@ -567,6 +618,10 @@ msgid ""
 "(<email>benny at xfce.org</email>). To find more information, please visit the "
 "<ulink url=\"http://www.xfce.org\" type=\"http\">Xfce web site</ulink>."
 msgstr ""
+"<application>@PACKAGE_NAME@</application> je napisao Benedikt Meurer "
+"(<email>benny at xfce.org</email>). Das biste našli više informacija,molimo "
+"posjetite <ulink url=\"http://www.xfce.org\" type=\"http\">Xfce web site</"
+"ulink>."
 
 #: xfce4-session.xml:466(para)
 msgid ""
@@ -583,6 +638,11 @@ msgid ""
 "the <ulink url=\"http://lunar-linux.org/mailman/listinfo/xfce4-dev\" type="
 "\"http\">xfce4-dev</ulink> mailing list."
 msgstr ""
+"Ako imate pitanja o korištenju ili instalaciji ovoga pakete, molim pitajte "
+"na <ulink url=\"http://lunar-linux.org/mailman/listinfo/xfce\" type=\"http"
+"\">xfce</ulink> mailing list.Diskusije o razvoju su na <ulink url=\"http://"
+"lunar-linux.org/mailman/listinfo/xfce4-dev\" type=\"http\">xfce4-dev</ulink> "
+"mailing list."
 
 #: xfce4-session.xml:481(para)
 msgid ""


More information about the Xfce4-commits mailing list