[Xfce4-commits] <squeeze:master> l10n: Added Telugu Translation
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Nov 20 07:58:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to 8e384d417b01121e0dc169b3b84e0ed09276fc04 (commit)
from 02e0d1c920558d49357ea34f86c3385755186155 (commit)
commit 8e384d417b01121e0dc169b3b84e0ed09276fc04
Author: Praveen Illa <mail2ipn at gmail.com>
Date: Sun Nov 20 07:56:51 2011 +0100
l10n: Added Telugu Translation
New status: 55 messages complete with 0 fuzzies and 35 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/{hr.po => te.po} | 237 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 118 insertions(+), 119 deletions(-)
diff --git a/po/hr.po b/po/te.po
similarity index 59%
copy from po/hr.po
copy to po/te.po
index 6204fee..ee2d868 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,88 +1,92 @@
-# Croatian translation of the squeeze package
-# Copyright (C) 2006-2007 Stephan Arts.
-# This file is distributed under the same license as the squeeze package.
-# Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2011.
-#
+# Telugu Translation for Squeeze.
+# Copyright (C) 2011 Xfce Telugu Contributors
+# This file is distributed under the same license as the Squeeze package.
+# Praveen Illa <mail2ipn at gmail.com>, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: hr.po\n"
+"Project-Id-Version: Squeeze\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 22:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-04 02:50+0100\n"
-"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Croatian\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-20 03:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-20 12:25+0530\n"
+"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: Croatian\n"
-"X-Poedit-Language: Croatian\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Country: CROATIA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../libsqueeze/archive.c:272
msgid "Name"
-msgstr "Ime"
+msgstr "పేరు"
#: ../libsqueeze/archive.c:274
msgid "Mime type"
-msgstr "Mime tip"
+msgstr "Mime రకం"
#: ../squeeze.desktop.in.h:1
msgid "Archive Manager"
-msgstr "Upravitelj arhivama"
+msgstr "సంగ్రహ నిర్వాహకం"
#: ../squeeze.desktop.in.h:2
msgid "Create and manage archives with the archive manager"
-msgstr "Napravite i upravljajte arhivama pomoću upravitelja arhivama"
+msgstr "సంగ్రహ నిర్వాహకముతో సంగ్రహాలను సృష్టించండి మరియు నిర్వహించండి"
#: ../squeeze.desktop.in.h:3
msgid "Squeeze Archive Manager"
-msgstr "Squeeze upravitelj arhivama"
+msgstr "స్వీజీ సంగ్రహ నిర్వాహకం"
+#.
#. * Could not open archive (mime type not supported or file did not exist)
#. * Should be a more specific error message.
-#.
-#: ../src/application.c:160 ../src/application.c:251
+#.
+#: ../src/application.c:160
+#: ../src/application.c:251
msgid "Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist"
-msgstr "Ne mogu otvoriti arhivu,nepodržan MIME-tip ili datoteka ne postoji"
+msgstr ""
-#: ../src/application.c:190 ../src/main_window.c:838 ../src/main_window.c:1301
+#: ../src/application.c:190
+#: ../src/main_window.c:838
+#: ../src/main_window.c:1301
msgid ""
"Squeeze cannot extract this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
msgstr ""
-"Squeeze ne može raspakirati ovaj tip arhive\n"
-"nedostaje program koji to podržava."
+#.
#. * Could not create archive (mime type unsupported)
-#.
+#.
#: ../src/application.c:234
msgid "Could not create archive, MIME-type unsupported"
-msgstr "Ne mogu napraviti arhivu,MIME-tip nepodržan"
+msgstr ""
-#: ../src/application.c:269 ../src/main_window.c:891
+#: ../src/application.c:269
+#: ../src/main_window.c:891
msgid ""
"Squeeze cannot add files to this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
msgstr ""
-"Squeeze ne može dodati datoteke u ovaj tip arhive\n"
-"nedostaje program koji to podržava."
-#: ../src/archive_store.c:250 ../src/notebook.c:181
+#: ../src/archive_store.c:250
+#: ../src/notebook.c:181
msgid "Show full path"
-msgstr "Pokaži punu stazu"
+msgstr "పూర్తి పథాన్ని చూపించు"
-#: ../src/archive_store.c:251 ../src/notebook.c:182
+#: ../src/archive_store.c:251
+#: ../src/notebook.c:182
msgid "Show the full path strings for each entry"
msgstr ""
-#: ../src/archive_store.c:257 ../src/notebook.c:188
+#: ../src/archive_store.c:257
+#: ../src/notebook.c:188
msgid "Show mime icons"
-msgstr "Pokaži mime ikone"
+msgstr "mime ప్రతీకాలను చూపించు"
-#: ../src/archive_store.c:258 ../src/notebook.c:189
+#: ../src/archive_store.c:258
+#: ../src/notebook.c:189
msgid "Show the mime type icons for each entry"
-msgstr "Pokaži ikone mime.tipa za svaki unos"
+msgstr ""
#: ../src/archive_store.c:264
msgid "Show up dir entry"
@@ -92,15 +96,19 @@ msgstr ""
msgid "Show '..' to go to the parent directory"
msgstr ""
-#: ../src/archive_store.c:271 ../src/notebook.c:195
+#: ../src/archive_store.c:271
+#: ../src/notebook.c:195
msgid "Sort folders before files"
-msgstr "Sortiraj mape prije datoteka"
+msgstr "సంచయాలను ఫైళ్ళకంటే ముందు పేర్చు"
-#: ../src/archive_store.c:272 ../src/notebook.c:196
+#: ../src/archive_store.c:272
+#: ../src/notebook.c:196
msgid "The folders will be put at the top of the list"
-msgstr "Mape će biti smještene na vrhu liste"
+msgstr ""
-#: ../src/archive_store.c:278 ../src/archive_store.c:279 ../src/notebook.c:202
+#: ../src/archive_store.c:278
+#: ../src/archive_store.c:279
+#: ../src/notebook.c:202
#: ../src/notebook.c:203
msgid "Sort text case sensitive"
msgstr ""
@@ -111,52 +119,53 @@ msgstr ""
#: ../src/button_drag_box.c:96
msgid "Available:"
-msgstr ""
+msgstr "లభ్యం:"
#: ../src/extract_dialog.c:76
msgid "<b>Extract files:</b>"
-msgstr "<b>Raspakiraj datoteke:</b>"
+msgstr "<b>ఫైళ్ళను పొందు:</b>"
#: ../src/extract_dialog.c:77
msgid "<b>Options:</b>"
-msgstr "<b>Opcije:</b>"
+msgstr "<b>ఐచ్ఛికాలు:</b>"
#: ../src/extract_dialog.c:88
msgid "All files"
-msgstr "Sve datoteke"
+msgstr "అన్ని ఫైళ్ళు"
#: ../src/extract_dialog.c:89
msgid "Selected files"
-msgstr "Odabrane datoteke"
+msgstr "ఎంచుకున్న ఫైళ్ళు"
-#: ../src/extract_dialog.c:101 ../src/main_window.c:457
+#: ../src/extract_dialog.c:101
+#: ../src/main_window.c:457
#: ../src/main_window.c:1255
msgid "Extract"
-msgstr "Raspakiraj"
+msgstr "పొందు"
#: ../src/extract_dialog.c:114
msgid "Extract archive"
-msgstr "Raspakiraj arhivu"
+msgstr "సంగ్రహాన్ని పొందు"
#: ../src/main.c:53
msgid "[destination path]"
-msgstr "[odredišna staza]"
+msgstr "[గమ్యపు పథం]"
#: ../src/main.c:61
msgid "[archive path] [file1] [file2] ... [fileN]"
-msgstr "[staza arhive] [datoteka1] [fdatoteka2] ... [datotekaN]"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:65
msgid "[file1] [file2] ... [fileN]"
-msgstr "[fdatoteka1] [fdatoteka2] ... [datotekaN]"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:68
msgid "Version information"
-msgstr "Informacije o verziji"
+msgstr "రూపాంతర సమాచారం"
#: ../src/main.c:98
msgid "[archive name]"
-msgstr "[ime arhive]"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:102
#, c-format
@@ -164,166 +173,157 @@ msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-"%s: %s\n"
-"Pokušaj %s --help da biste vidjeli cijelu listu dostupnih opcija naredbenog retka.\n"
#: ../src/main_window.c:134
msgid "Internal Style"
-msgstr ""
+msgstr "అంతర్గత శైలి"
#: ../src/main_window.c:136
msgid "Tool Bar Style"
-msgstr "Stil alatne trake"
+msgstr "పనిముట్టు పట్టీ శైలి"
#: ../src/main_window.c:139
msgid "Path Bar Style"
-msgstr "Stil trake staze"
+msgstr ""
#: ../src/main_window.c:187
msgid "Navigation Style"
-msgstr "Stil navigacije"
+msgstr ""
#: ../src/main_window.c:188
msgid ""
"Style of navigation\n"
"The style to navigate trough the archive"
msgstr ""
-"Navigacijski stil\n"
-"Stil za navigaciju kroz arhivu"
#. File menu
#: ../src/main_window.c:301
msgid "_File"
-msgstr "_Datoteka"
+msgstr "ఫైల్ (_F)"
#. Action menu: ref all the childs
#: ../src/main_window.c:329
msgid "_Action"
-msgstr "_Akcija"
+msgstr "చర్య (_A)"
#: ../src/main_window.c:334
msgid "_Add files"
-msgstr "_Dodaj datoteke"
+msgstr "ఫైళ్ళను జతచేయి (_A)"
#: ../src/main_window.c:340
msgid "_Add _folders"
-msgstr "_Dodaj mape"
+msgstr "సంచయాలను జతచేయి (_A)"
#: ../src/main_window.c:346
msgid "_Extract"
-msgstr "_Raspakiraj"
+msgstr "పొందు (_E)"
#. View menu
#: ../src/main_window.c:379
msgid "_View"
-msgstr "_Pogled"
+msgstr "వీక్షణం (_V)"
#. Help menu
#: ../src/main_window.c:403
msgid "_Help"
-msgstr "_Pomoć"
+msgstr "సహాయం (_H)"
-#: ../src/main_window.c:449 ../src/main_window.c:866
+#: ../src/main_window.c:449
+#: ../src/main_window.c:866
msgid "Add files"
-msgstr "Dodaj datoteke"
+msgstr "ఫైళ్ళను జతచేయి"
-#: ../src/main_window.c:453 ../src/main_window.c:913
+#: ../src/main_window.c:453
+#: ../src/main_window.c:913
msgid "Add folders"
-msgstr "Dodaj mape"
+msgstr "సంచయాలను జతచేయి"
#: ../src/main_window.c:731
msgid "Open archive in new window"
-msgstr "Otvori arhivu u novom prozoru"
+msgstr "సంగ్రహాన్ని కొత్త కిటికీలో తెరువు"
#: ../src/main_window.c:737
msgid "Open archive"
-msgstr "Otvori arhivu"
+msgstr "సంగ్రహాన్ని తెరువు"
#: ../src/main_window.c:938
msgid ""
"Squeeze cannot add folders to this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
msgstr ""
-"Squeeze ne može dodati mapu u ovaj tip arhive,\n"
-"nedostaje program koji to podržava"
#: ../src/main_window.c:962
msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
-msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti odabrane datoteke?"
+msgstr ""
#: ../src/main_window.c:978
msgid ""
"Squeeze cannot remove files from this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
msgstr ""
-"Squeeze ne može ukloniti datoteke iz ovog tipa arhive,\n"
-"nedostaje program koji to podržava."
#: ../src/main_window.c:1029
msgid ""
"Are you sure you want to cancel this operation?\n"
"This could damage the archive."
msgstr ""
-"Jeste li sigurni da želite otkazati ovu operaciju?\n"
-"Ovo može oštetiti arhivu."
#: ../src/main_window.c:1111
msgid "Lead developer:"
-msgstr "Glavni razvijatelj:"
+msgstr "ప్రధాన అభివృద్ధికారు:"
#: ../src/main_window.c:1114
msgid "Contributors:"
-msgstr "Doprinositelji:"
+msgstr "సహాయకులు:"
#: ../src/main_window.c:1117
msgid "Inspired by Xarchiver, written by Giuseppe Torelli"
-msgstr "Inspiriran Xarchiver-om,kojega je napisao Giuseppe Torelli"
+msgstr ""
#: ../src/main_window.c:1119
msgid "Application Icon:"
-msgstr "Ikona programa:"
+msgstr "అనువర్తనం ప్రతీక:"
#: ../src/main_window.c:1122
msgid "Add / Extract icons:"
-msgstr "Dodaj/raspakiraj ikone:"
+msgstr "ప్రతీకాలను కలుపు/పొందు:"
#: ../src/main_window.c:1123
msgid "Based on the original extract icon created by Andreas Nilsson"
-msgstr "Temeljeno na izvornoj ikoni za raspakiranje koju je napravio Andreas Nilsson"
+msgstr ""
#: ../src/main_window.c:1130
msgid "Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Squeeze je lagani i fleksibilni upravitelj arhivama za Xfce radno okruženje"
+msgstr ""
#. Translator credits as shown in the about dialog: NAME <E-MAIL> YEAR
#: ../src/main_window.c:1138
msgid "translator-credits"
-msgstr "Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>"
+msgstr "Praveen Illa <mail2ipn at gmail.com>, 2011."
-#: ../src/main_window.c:1172 ../src/main_window.c:1244
+#: ../src/main_window.c:1172
+#: ../src/main_window.c:1244
#: ../src/main_window.c:1403
msgid "Done"
-msgstr "Gotovo"
+msgstr "అయినది"
#: ../src/main_window.c:1254
msgid "Which action do you want to perform on the selected file(s)?"
-msgstr "Koju akciju želite izvesti na odabranoj datoteci(ma)?"
+msgstr ""
#: ../src/main_window.c:1255
msgid "Open"
-msgstr "Otvori"
+msgstr "తెరువు"
#: ../src/main_window.c:1274
msgid ""
"Squeeze cannot view this file.\n"
"the application to support this is missing."
msgstr ""
-"Squeeze ne može vidjeti ovu datoteku.\n"
-"Nedostaje program koji to podržava."
#: ../src/main_window.c:1341
msgid "Failed to open file"
-msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke"
+msgstr "తెరుచుటలో విఫలమైంది"
#: ../src/main_window.c:1342
#, c-format
@@ -331,24 +331,22 @@ msgid ""
"'%s'\n"
"Could not be opened"
msgstr ""
-"'%s'\n"
-"Ne može se otvoriti"
#: ../src/message_dialog.c:163
msgid "Archive manager"
-msgstr "Upravitelj arhivama"
+msgstr "సంగ్రహ నిర్వాహకం"
#: ../src/new_dialog.c:71
msgid "Archive type:"
-msgstr "Tip arhive:"
+msgstr "సంగ్రహ రకము:"
#: ../src/new_dialog.c:82
msgid "Archives"
-msgstr "Arhive"
+msgstr "సంగ్రహాలు"
#: ../src/new_dialog.c:110
msgid "Create new archive"
-msgstr "Napravi novu arhivu"
+msgstr "కొత్త సంగ్రహాన్ని సృష్టించు"
#: ../src/notebook.c:209
msgid "Rules hint"
@@ -360,7 +358,7 @@ msgstr ""
#: ../src/path_bar.c:142
msgid "Spacing"
-msgstr "Razmak"
+msgstr ""
#: ../src/path_bar.c:143
msgid "The amount of space between the path buttons"
@@ -368,15 +366,15 @@ msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.c:85
msgid "_General"
-msgstr ""
+msgstr "సాధారణం (_G)"
#: ../src/preferences_dialog.c:88
msgid "Archive viewer:"
-msgstr "Preglednik arhive:"
+msgstr "సంగ్రహ వీక్షకం:"
#: ../src/preferences_dialog.c:97
msgid "_Show Icons"
-msgstr "_Pokaži ikone"
+msgstr "ప్రతీకలను చూపించు (_S)"
#: ../src/preferences_dialog.c:100
msgid "_Rules Hint"
@@ -384,7 +382,7 @@ msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.c:103
msgid "Sorting:"
-msgstr ""
+msgstr "క్రమబద్ధీకరణ:"
#: ../src/preferences_dialog.c:112
msgid "Sort _Case Sensitive "
@@ -392,40 +390,41 @@ msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.c:115
msgid "Sort _Folders First"
-msgstr "Najprije sortiraj _mape"
+msgstr "సంచయాలను మొదట పేర్చు (_F)"
#: ../src/preferences_dialog.c:118
msgid "Navigation bar:"
-msgstr "Navigacijska traka:"
+msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.c:130
msgid "_Behaviour"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రవర్తన (_B)"
#: ../src/preferences_dialog.c:147
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రాధాన్యతలు"
#: ../src/preferences_dialog.c:204
msgid "_Archivers"
-msgstr ""
+msgstr "సంగ్రహకాలు (_A)"
#: ../src/preferences_dialog.c:281
msgid "Filename"
-msgstr "Ime datoteke"
+msgstr "ఫైల్ పేరు"
#: ../src/properties_dialog.c:85
msgid "Name:"
-msgstr "Ime:"
+msgstr "పేరు:"
#: ../src/properties_dialog.c:98
msgid "Kind:"
-msgstr ""
+msgstr "రకం:"
#: ../src/properties_dialog.c:120
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "లక్షణాలు:"
#: ../src/tool_bar.c:169
msgid "Location:"
-msgstr "Lokacija:"
+msgstr "స్థానము:"
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list