[Xfce4-commits] <squeeze:master> l10n: Added Telugu Translation

Transifex noreply at xfce.org
Sun Nov 20 07:58:01 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 8e384d417b01121e0dc169b3b84e0ed09276fc04 (commit)
       from 02e0d1c920558d49357ea34f86c3385755186155 (commit)

commit 8e384d417b01121e0dc169b3b84e0ed09276fc04
Author: Praveen Illa <mail2ipn at gmail.com>
Date:   Sun Nov 20 07:56:51 2011 +0100

    l10n: Added Telugu Translation
    
    New status: 55 messages complete with 0 fuzzies and 35 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{hr.po => te.po} |  237 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 118 insertions(+), 119 deletions(-)

diff --git a/po/hr.po b/po/te.po
similarity index 59%
copy from po/hr.po
copy to po/te.po
index 6204fee..ee2d868 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,88 +1,92 @@
-# Croatian translation of the squeeze package
-# Copyright (C) 2006-2007 Stephan Arts.
-# This file is distributed under the same license as the squeeze package.
-# Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2011.
-# 
+# Telugu Translation for Squeeze.
+# Copyright (C) 2011 Xfce Telugu Contributors
+# This file is distributed under the same license as the Squeeze package.
+# Praveen Illa <mail2ipn at gmail.com>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: hr.po\n"
+"Project-Id-Version: Squeeze\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 22:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-04 02:50+0100\n"
-"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Croatian\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-20 03:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-20 12:25+0530\n"
+"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: te\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: Croatian\n"
-"X-Poedit-Language: Croatian\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Country: CROATIA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #: ../libsqueeze/archive.c:272
 msgid "Name"
-msgstr "Ime"
+msgstr "పేరు"
 
 #: ../libsqueeze/archive.c:274
 msgid "Mime type"
-msgstr "Mime tip"
+msgstr "Mime రకం"
 
 #: ../squeeze.desktop.in.h:1
 msgid "Archive Manager"
-msgstr "Upravitelj arhivama"
+msgstr "సంగ్రహ నిర్వాహకం"
 
 #: ../squeeze.desktop.in.h:2
 msgid "Create and manage archives with the archive manager"
-msgstr "Napravite i upravljajte arhivama pomoću upravitelja arhivama"
+msgstr "సంగ్రహ నిర్వాహకముతో సంగ్రహాలను సృష్టించండి మరియు నిర్వహించండి"
 
 #: ../squeeze.desktop.in.h:3
 msgid "Squeeze Archive Manager"
-msgstr "Squeeze upravitelj arhivama"
+msgstr "స్వీజీ సంగ్రహ నిర్వాహకం"
 
+#.
 #. * Could not open archive (mime type not supported or file did not exist)
 #. * Should be a more specific error message.
-#. 
-#: ../src/application.c:160 ../src/application.c:251
+#.
+#: ../src/application.c:160
+#: ../src/application.c:251
 msgid "Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist"
-msgstr "Ne mogu otvoriti arhivu,nepodržan MIME-tip ili datoteka ne postoji"
+msgstr ""
 
-#: ../src/application.c:190 ../src/main_window.c:838 ../src/main_window.c:1301
+#: ../src/application.c:190
+#: ../src/main_window.c:838
+#: ../src/main_window.c:1301
 msgid ""
 "Squeeze cannot extract this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
 msgstr ""
-"Squeeze ne može raspakirati ovaj tip arhive\n"
-"nedostaje program koji to podržava."
 
+#.
 #. * Could not create archive (mime type unsupported)
-#. 
+#.
 #: ../src/application.c:234
 msgid "Could not create archive, MIME-type unsupported"
-msgstr "Ne mogu napraviti arhivu,MIME-tip nepodržan"
+msgstr ""
 
-#: ../src/application.c:269 ../src/main_window.c:891
+#: ../src/application.c:269
+#: ../src/main_window.c:891
 msgid ""
 "Squeeze cannot add files to this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
 msgstr ""
-"Squeeze ne može dodati datoteke u ovaj tip arhive\n"
-"nedostaje program koji to podržava."
 
-#: ../src/archive_store.c:250 ../src/notebook.c:181
+#: ../src/archive_store.c:250
+#: ../src/notebook.c:181
 msgid "Show full path"
-msgstr "Pokaži punu stazu"
+msgstr "పూర్తి పథాన్ని చూపించు"
 
-#: ../src/archive_store.c:251 ../src/notebook.c:182
+#: ../src/archive_store.c:251
+#: ../src/notebook.c:182
 msgid "Show the full path strings for each entry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/archive_store.c:257 ../src/notebook.c:188
+#: ../src/archive_store.c:257
+#: ../src/notebook.c:188
 msgid "Show mime icons"
-msgstr "Pokaži mime ikone"
+msgstr "mime ప్రతీకాలను చూపించు"
 
-#: ../src/archive_store.c:258 ../src/notebook.c:189
+#: ../src/archive_store.c:258
+#: ../src/notebook.c:189
 msgid "Show the mime type icons for each entry"
-msgstr "Pokaži ikone mime.tipa za svaki unos"
+msgstr ""
 
 #: ../src/archive_store.c:264
 msgid "Show up dir entry"
@@ -92,15 +96,19 @@ msgstr ""
 msgid "Show '..' to go to the parent directory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/archive_store.c:271 ../src/notebook.c:195
+#: ../src/archive_store.c:271
+#: ../src/notebook.c:195
 msgid "Sort folders before files"
-msgstr "Sortiraj mape prije datoteka"
+msgstr "సంచయాలను ఫైళ్ళకంటే ముందు పేర్చు"
 
-#: ../src/archive_store.c:272 ../src/notebook.c:196
+#: ../src/archive_store.c:272
+#: ../src/notebook.c:196
 msgid "The folders will be put at the top of the list"
-msgstr "Mape će biti smještene na vrhu liste"
+msgstr ""
 
-#: ../src/archive_store.c:278 ../src/archive_store.c:279 ../src/notebook.c:202
+#: ../src/archive_store.c:278
+#: ../src/archive_store.c:279
+#: ../src/notebook.c:202
 #: ../src/notebook.c:203
 msgid "Sort text case sensitive"
 msgstr ""
@@ -111,52 +119,53 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/button_drag_box.c:96
 msgid "Available:"
-msgstr ""
+msgstr "లభ్యం:"
 
 #: ../src/extract_dialog.c:76
 msgid "<b>Extract files:</b>"
-msgstr "<b>Raspakiraj datoteke:</b>"
+msgstr "<b>ఫైళ్ళను పొందు:</b>"
 
 #: ../src/extract_dialog.c:77
 msgid "<b>Options:</b>"
-msgstr "<b>Opcije:</b>"
+msgstr "<b>ఐచ్ఛికాలు:</b>"
 
 #: ../src/extract_dialog.c:88
 msgid "All files"
-msgstr "Sve datoteke"
+msgstr "అన్ని ఫైళ్ళు"
 
 #: ../src/extract_dialog.c:89
 msgid "Selected files"
-msgstr "Odabrane datoteke"
+msgstr "ఎంచుకున్న ఫైళ్ళు"
 
-#: ../src/extract_dialog.c:101 ../src/main_window.c:457
+#: ../src/extract_dialog.c:101
+#: ../src/main_window.c:457
 #: ../src/main_window.c:1255
 msgid "Extract"
-msgstr "Raspakiraj"
+msgstr "పొందు"
 
 #: ../src/extract_dialog.c:114
 msgid "Extract archive"
-msgstr "Raspakiraj arhivu"
+msgstr "సంగ్రహాన్ని పొందు"
 
 #: ../src/main.c:53
 msgid "[destination path]"
-msgstr "[odredišna staza]"
+msgstr "[గమ్యపు పథం]"
 
 #: ../src/main.c:61
 msgid "[archive path] [file1] [file2] ... [fileN]"
-msgstr "[staza arhive] [datoteka1] [fdatoteka2] ... [datotekaN]"
+msgstr ""
 
 #: ../src/main.c:65
 msgid "[file1] [file2] ... [fileN]"
-msgstr "[fdatoteka1] [fdatoteka2] ... [datotekaN]"
+msgstr ""
 
 #: ../src/main.c:68
 msgid "Version information"
-msgstr "Informacije o verziji"
+msgstr "రూపాంతర సమాచారం"
 
 #: ../src/main.c:98
 msgid "[archive name]"
-msgstr "[ime arhive]"
+msgstr ""
 
 #: ../src/main.c:102
 #, c-format
@@ -164,166 +173,157 @@ msgid ""
 "%s: %s\n"
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
-"%s: %s\n"
-"Pokušaj %s --help da biste vidjeli cijelu listu dostupnih opcija naredbenog retka.\n"
 
 #: ../src/main_window.c:134
 msgid "Internal Style"
-msgstr ""
+msgstr "అంతర్గత శైలి"
 
 #: ../src/main_window.c:136
 msgid "Tool Bar Style"
-msgstr "Stil alatne trake"
+msgstr "పనిముట్టు పట్టీ శైలి"
 
 #: ../src/main_window.c:139
 msgid "Path Bar Style"
-msgstr "Stil trake staze"
+msgstr ""
 
 #: ../src/main_window.c:187
 msgid "Navigation Style"
-msgstr "Stil navigacije"
+msgstr ""
 
 #: ../src/main_window.c:188
 msgid ""
 "Style of navigation\n"
 "The style to navigate trough the archive"
 msgstr ""
-"Navigacijski stil\n"
-"Stil za navigaciju kroz arhivu"
 
 #. File menu
 #: ../src/main_window.c:301
 msgid "_File"
-msgstr "_Datoteka"
+msgstr "ఫైల్ (_F)"
 
 #. Action menu: ref all the childs
 #: ../src/main_window.c:329
 msgid "_Action"
-msgstr "_Akcija"
+msgstr "చర్య (_A)"
 
 #: ../src/main_window.c:334
 msgid "_Add files"
-msgstr "_Dodaj datoteke"
+msgstr "ఫైళ్ళను జతచేయి (_A)"
 
 #: ../src/main_window.c:340
 msgid "_Add _folders"
-msgstr "_Dodaj mape"
+msgstr "సంచయాలను జతచేయి (_A)"
 
 #: ../src/main_window.c:346
 msgid "_Extract"
-msgstr "_Raspakiraj"
+msgstr "పొందు (_E)"
 
 #. View menu
 #: ../src/main_window.c:379
 msgid "_View"
-msgstr "_Pogled"
+msgstr "వీక్షణం (_V)"
 
 #. Help menu
 #: ../src/main_window.c:403
 msgid "_Help"
-msgstr "_Pomoć"
+msgstr "సహాయం (_H)"
 
-#: ../src/main_window.c:449 ../src/main_window.c:866
+#: ../src/main_window.c:449
+#: ../src/main_window.c:866
 msgid "Add files"
-msgstr "Dodaj datoteke"
+msgstr "ఫైళ్ళను జతచేయి"
 
-#: ../src/main_window.c:453 ../src/main_window.c:913
+#: ../src/main_window.c:453
+#: ../src/main_window.c:913
 msgid "Add folders"
-msgstr "Dodaj mape"
+msgstr "సంచయాలను జతచేయి"
 
 #: ../src/main_window.c:731
 msgid "Open archive in new window"
-msgstr "Otvori arhivu u novom prozoru"
+msgstr "సంగ్రహాన్ని కొత్త కిటికీలో తెరువు"
 
 #: ../src/main_window.c:737
 msgid "Open archive"
-msgstr "Otvori arhivu"
+msgstr "సంగ్రహాన్ని తెరువు"
 
 #: ../src/main_window.c:938
 msgid ""
 "Squeeze cannot add folders to this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
 msgstr ""
-"Squeeze ne može dodati mapu u ovaj tip arhive,\n"
-"nedostaje program koji to podržava"
 
 #: ../src/main_window.c:962
 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
-msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti odabrane datoteke?"
+msgstr ""
 
 #: ../src/main_window.c:978
 msgid ""
 "Squeeze cannot remove files from this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
 msgstr ""
-"Squeeze ne može ukloniti datoteke iz ovog tipa arhive,\n"
-"nedostaje program koji to podržava."
 
 #: ../src/main_window.c:1029
 msgid ""
 "Are you sure you want to cancel this operation?\n"
 "This could damage the archive."
 msgstr ""
-"Jeste li sigurni da želite otkazati ovu operaciju?\n"
-"Ovo može oštetiti arhivu."
 
 #: ../src/main_window.c:1111
 msgid "Lead developer:"
-msgstr "Glavni razvijatelj:"
+msgstr "ప్రధాన అభివృద్ధికారు:"
 
 #: ../src/main_window.c:1114
 msgid "Contributors:"
-msgstr "Doprinositelji:"
+msgstr "సహాయకులు:"
 
 #: ../src/main_window.c:1117
 msgid "Inspired by Xarchiver, written by Giuseppe Torelli"
-msgstr "Inspiriran Xarchiver-om,kojega je napisao Giuseppe Torelli"
+msgstr ""
 
 #: ../src/main_window.c:1119
 msgid "Application Icon:"
-msgstr "Ikona programa:"
+msgstr "అనువర్తనం ప్రతీక:"
 
 #: ../src/main_window.c:1122
 msgid "Add / Extract icons:"
-msgstr "Dodaj/raspakiraj ikone:"
+msgstr "ప్రతీకాలను కలుపు/పొందు:"
 
 #: ../src/main_window.c:1123
 msgid "Based on the original extract icon created by Andreas Nilsson"
-msgstr "Temeljeno na izvornoj ikoni za raspakiranje koju je napravio Andreas Nilsson"
+msgstr ""
 
 #: ../src/main_window.c:1130
 msgid "Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Squeeze je lagani i fleksibilni upravitelj arhivama za Xfce radno okruženje"
+msgstr ""
 
 #. Translator credits as shown in the about dialog: NAME <E-MAIL> YEAR
 #: ../src/main_window.c:1138
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>"
+msgstr "Praveen Illa <mail2ipn at gmail.com>, 2011."
 
-#: ../src/main_window.c:1172 ../src/main_window.c:1244
+#: ../src/main_window.c:1172
+#: ../src/main_window.c:1244
 #: ../src/main_window.c:1403
 msgid "Done"
-msgstr "Gotovo"
+msgstr "అయినది"
 
 #: ../src/main_window.c:1254
 msgid "Which action do you want to perform on the selected file(s)?"
-msgstr "Koju akciju želite izvesti na odabranoj datoteci(ma)?"
+msgstr ""
 
 #: ../src/main_window.c:1255
 msgid "Open"
-msgstr "Otvori"
+msgstr "తెరువు"
 
 #: ../src/main_window.c:1274
 msgid ""
 "Squeeze cannot view this file.\n"
 "the application to support this is missing."
 msgstr ""
-"Squeeze ne može vidjeti ovu datoteku.\n"
-"Nedostaje program koji to podržava."
 
 #: ../src/main_window.c:1341
 msgid "Failed to open file"
-msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke"
+msgstr "తెరుచుటలో విఫలమైంది"
 
 #: ../src/main_window.c:1342
 #, c-format
@@ -331,24 +331,22 @@ msgid ""
 "'%s'\n"
 "Could not be opened"
 msgstr ""
-"'%s'\n"
-"Ne može se otvoriti"
 
 #: ../src/message_dialog.c:163
 msgid "Archive manager"
-msgstr "Upravitelj arhivama"
+msgstr "సంగ్రహ నిర్వాహకం"
 
 #: ../src/new_dialog.c:71
 msgid "Archive type:"
-msgstr "Tip arhive:"
+msgstr "సంగ్రహ రకము:"
 
 #: ../src/new_dialog.c:82
 msgid "Archives"
-msgstr "Arhive"
+msgstr "సంగ్రహాలు"
 
 #: ../src/new_dialog.c:110
 msgid "Create new archive"
-msgstr "Napravi novu arhivu"
+msgstr "కొత్త సంగ్రహాన్ని సృష్టించు"
 
 #: ../src/notebook.c:209
 msgid "Rules hint"
@@ -360,7 +358,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/path_bar.c:142
 msgid "Spacing"
-msgstr "Razmak"
+msgstr ""
 
 #: ../src/path_bar.c:143
 msgid "The amount of space between the path buttons"
@@ -368,15 +366,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:85
 msgid "_General"
-msgstr ""
+msgstr "సాధారణం (_G)"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:88
 msgid "Archive viewer:"
-msgstr "Preglednik arhive:"
+msgstr "సంగ్రహ వీక్షకం:"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:97
 msgid "_Show Icons"
-msgstr "_Pokaži ikone"
+msgstr "ప్రతీకలను చూపించు (_S)"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:100
 msgid "_Rules Hint"
@@ -384,7 +382,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:103
 msgid "Sorting:"
-msgstr ""
+msgstr "క్రమబద్ధీకరణ:"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:112
 msgid "Sort _Case Sensitive "
@@ -392,40 +390,41 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:115
 msgid "Sort _Folders First"
-msgstr "Najprije sortiraj _mape"
+msgstr "సంచయాలను మొదట పేర్చు (_F)"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:118
 msgid "Navigation bar:"
-msgstr "Navigacijska traka:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:130
 msgid "_Behaviour"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రవర్తన (_B)"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:147
 msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రాధాన్యతలు"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:204
 msgid "_Archivers"
-msgstr ""
+msgstr "సంగ్రహకాలు (_A)"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:281
 msgid "Filename"
-msgstr "Ime datoteke"
+msgstr "ఫైల్ పేరు"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:85
 msgid "Name:"
-msgstr "Ime:"
+msgstr "పేరు:"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:98
 msgid "Kind:"
-msgstr ""
+msgstr "రకం:"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:120
 msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "లక్షణాలు:"
 
 #: ../src/tool_bar.c:169
 msgid "Location:"
-msgstr "Lokacija:"
+msgstr "స్థానము:"
+


More information about the Xfce4-commits mailing list