[Xfce4-commits] <xfce4-appfinder:master> l10n: Updated Hungarian (hu) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Nov 17 17:58:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to 4c7720058d4cea9f3683107bfafca35e14de29d0 (commit)
from 8a0fde4df059b946fd621e36a7a16616cb24841c (commit)
commit 4c7720058d4cea9f3683107bfafca35e14de29d0
Author: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome.hu>
Date: Thu Nov 17 17:56:39 2011 +0100
l10n: Updated Hungarian (hu) translation to 100%
New status: 45 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/hu.po | 119 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 61 insertions(+), 58 deletions(-)
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index f5a8a8a..9757145 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,116 +1,114 @@
# Hungarian translation of xfce4-appfinder
-# Copyright (C) 2009. Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009, 2011. Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-appfinder package.
#
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009, 2011.
+# Sándor Zelenák <nem11nator at gmail dot com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: untitled\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-appfinder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 20:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-15 20:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 11:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-17 17:36+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../src/appfinder-category-model.c:108
-#, fuzzy
-msgid "All Applications"
-msgstr "Alkalmazáskereső"
+msgid " Applications"
+msgstr " Alkalmazások"
-#: ../src/appfinder-model.c:422
+#: ../src/appfinder-model.c:438
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
-#: ../src/appfinder-model.c:423
+#: ../src/appfinder-model.c:439
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Parancs"
-#: ../src/appfinder-model.c:424
+#: ../src/appfinder-model.c:440
msgid "Categories"
msgstr "Kategóriák"
-#: ../src/appfinder-model.c:425
+#: ../src/appfinder-model.c:441
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Fájlnév"
-#: ../src/appfinder-model.c:1317
-#, fuzzy
+#: ../src/appfinder-model.c:1598
msgid "Application has no command"
-msgstr "Alkalmazáskereső"
+msgstr "Az alkalmazáshoz nem tartozik parancs"
-#: ../src/appfinder-model.c:1634
+#: ../src/appfinder-model.c:1900
msgid "Commands History"
-msgstr ""
+msgstr "Parancselőzmények"
#: ../src/appfinder-preferences.c:175
msgid "C_lear"
-msgstr ""
+msgstr "_Törlés"
#: ../src/appfinder-preferences.c:176
msgid "This will permanently clear the custom command history."
-msgstr ""
+msgstr "Az egyéni parancselőzmények véglegesen törlődni fognak."
#: ../src/appfinder-preferences.c:177
msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
-msgstr ""
+msgstr "Biztosan törölni akarja a parancselőzményeket?"
#: ../src/appfinder-preferences.c:287
msgid "The custom action will be deleted permanently."
-msgstr ""
+msgstr "Az egyéni művelet véglegesen törlődni fog."
#: ../src/appfinder-preferences.c:288
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Biztosan törölni akarja a(z) „%s” mintát?"
-#: ../src/appfinder-window.c:183 ../src/main.c:344
+#: ../src/appfinder-window.c:190 ../src/main.c:344
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
msgid "Application Finder"
msgstr "Alkalmazáskereső"
-#: ../src/appfinder-window.c:224
+#: ../src/appfinder-window.c:231
msgid "Toggle view mode"
-msgstr ""
+msgstr "Nézetmód váltása"
#: ../src/main.c:70
msgid "Start in collapsed mode"
-msgstr ""
+msgstr "Indítás összecsukott módban"
#: ../src/main.c:71
-#, fuzzy
msgid "Print version information and exit"
-msgstr "Verzióinformációk"
+msgstr "Verzióinformációk kiírása és kilépés"
#: ../src/main.c:72
msgid "Replace the existing service"
-msgstr ""
+msgstr "Meglévő szolgáltatás cseréje"
#: ../src/main.c:73
msgid "Quit all instances"
-msgstr ""
+msgstr "Kilépés minden példányból"
#: ../src/main.c:74
msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
-msgstr ""
+msgstr "Ne használjon és ne nyújtson D-Bus szolgáltatást"
#. close all windows and quit
#: ../src/main.c:159
msgid "Forced to quit"
-msgstr ""
+msgstr "Kényszerített kilépés"
#: ../src/main.c:346
msgid "Unable to daemonize the process"
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehetséges a folyamat démon módba tétele"
#: ../src/main.c:418
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Segítségért adja ki az „%s --help” parancsot."
@@ -125,35 +123,35 @@ msgstr "A hibákat ide jelentse: <%s>."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:1
msgid "Add a new custom action."
-msgstr ""
+msgstr "Új egyéni művelet hozzáadása."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:2
msgid "Always c_enter the window"
-msgstr ""
+msgstr "Mindig igazítsa _középre az ablakot"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
msgid "Behaviour"
-msgstr ""
+msgstr "Viselkedés"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5
msgid "C_lear Custom Command History"
-msgstr ""
+msgstr "_Egyéni parancselőzmények törlése"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6
msgid "Center the window on startup."
-msgstr ""
+msgstr "Ablak középre igazítása indításkor."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7
msgid "Co_mmand:"
-msgstr ""
+msgstr "Pa_rancs:"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8
msgid "Custom _Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Egyéni _műveletek"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9
msgid "History"
-msgstr ""
+msgstr "Előzmények"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11
#, no-c-format
@@ -161,39 +159,43 @@ msgid ""
"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
"pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can "
"use \\0 and \\<num>."
-msgstr ""
+msgstr "Ha a típus előtag, akkor a %s a minta utáni karakterlánccal lesz helyettesítve, a %S pedig a beviteli mező teljes szövegével. Reguláris kifejezés esetén a \\0 és \\<num> használható."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12
msgid "Patte_rn:"
-msgstr ""
+msgstr "Min_ta:"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Minta"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Előtag"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
msgid "Regular Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Reguláris kifejezések"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
msgid "Remember last _selected category"
-msgstr ""
+msgstr "_Legutóbb kijelölt kategória megjegyzése"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
msgid "Remove the currently selected action."
-msgstr ""
+msgstr "A jelenleg kijelölt művelet eltávolítása."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
msgid "_General"
-msgstr ""
+msgstr "Ál_talános"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
+msgid "_Save match in command history"
+msgstr "_Találat mentése a parancselőzmények közé"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Típ_us:"
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
msgid "Find and launch applications installed on your system"
@@ -201,11 +203,11 @@ msgstr "A rendszerre telepített alkalmazások keresése és indítása"
#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
msgid "Run Program..."
-msgstr ""
+msgstr "Program futtatása…"
#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
msgid "Run a program"
-msgstr ""
+msgstr "Egy program futtatása"
#~ msgid "[MENUFILE]"
#~ msgstr "[MENÜFÁJL]"
@@ -251,3 +253,4 @@ msgstr ""
#~ msgid "Could not load menu from %s. Reason: %s"
#~ msgstr "Nem tölthető be a menü innen: %s. Ok: %s"
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list