[Xfce4-commits] <ristretto:master> l10n: Updated Croatian (hr) translation to 84%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Nov 14 12:28:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to 480e843b392e4d5820bef7712447700cae7242e4 (commit)
from d25c6d6aefe51ab13fdbf230bbd3d606b2a60b86 (commit)
commit 480e843b392e4d5820bef7712447700cae7242e4
Author: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date: Mon Nov 14 12:26:43 2011 +0100
l10n: Updated Croatian (hr) translation to 84%
New status: 109 messages complete with 0 fuzzies and 20 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/hr.po | 164 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 83 insertions(+), 81 deletions(-)
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index b606dc6..52e673b 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ristretto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-13 17:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-14 11:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-11 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić<ikoli at yahoo.com> <>\n"
"Language-Team: Croatian <>\n"
@@ -33,11 +33,13 @@ msgstr "Pokreni klizni prikaz"
msgid "Show settings dialog"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:104
+#: ../src/main.c:105
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
-"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
+"\n"
+"Try %s --help to see a full list of\n"
+"available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help da biste vidjeli cijelu listu dostupnih opcija naredbenog "
@@ -48,298 +50,298 @@ msgid "Image Viewer"
msgstr "Preglednik slika"
#. File Menu
-#: ../src/main_window.c:268
+#: ../src/main_window.c:264
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
-#: ../src/main_window.c:269
+#: ../src/main_window.c:265
msgid "_Open"
msgstr "_Otvori"
-#: ../src/main_window.c:269
+#: ../src/main_window.c:265
msgid "Open an image"
msgstr "Otvori sliku"
-#: ../src/main_window.c:270
+#: ../src/main_window.c:266
msgid "_Save copy"
msgstr "_Spremi kopiju"
-#: ../src/main_window.c:270
+#: ../src/main_window.c:266
msgid "Save a copy of the image"
msgstr "Spremi kopiju slike"
-#: ../src/main_window.c:271
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "_Properties"
msgstr "_Svojstva"
-#: ../src/main_window.c:271
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "Show file properties"
msgstr "Prikaži svojstva datoteke"
-#: ../src/main_window.c:272
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "_Close"
msgstr "_Zatvori"
-#: ../src/main_window.c:272
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "Close this image"
msgstr "Zatvori ovu sliku"
-#: ../src/main_window.c:273
+#: ../src/main_window.c:269
msgid "_Quit"
msgstr "_Isključi"
-#: ../src/main_window.c:273
+#: ../src/main_window.c:269
msgid "Quit Ristretto"
msgstr "Isključi Ristretto"
#. Edit Menu
-#: ../src/main_window.c:275
+#: ../src/main_window.c:271
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
-#: ../src/main_window.c:276
+#: ../src/main_window.c:272
msgid "_Open with..."
msgstr "_Otvori pomoću"
-#: ../src/main_window.c:277
+#: ../src/main_window.c:273
msgid "_Sorting"
msgstr "_Sortiranje"
-#: ../src/main_window.c:278
+#: ../src/main_window.c:274
msgid "_Delete"
msgstr "_Izbriši"
-#: ../src/main_window.c:278
+#: ../src/main_window.c:274
msgid "Delete this image from disk"
msgstr "Izbriši ovu sliku sa diska"
-#: ../src/main_window.c:279
+#: ../src/main_window.c:275
msgid "_Clear private data"
msgstr "_Očisti privatne podatke"
-#: ../src/main_window.c:280
+#: ../src/main_window.c:276
msgid "_Preferences"
msgstr "_Osobitosti"
#. View Menu
-#: ../src/main_window.c:282
+#: ../src/main_window.c:278
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"
-#: ../src/main_window.c:283
+#: ../src/main_window.c:279
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Cijeli zaslon"
-#: ../src/main_window.c:284
+#: ../src/main_window.c:280
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "_Napusti cijeli zaslon"
-#: ../src/main_window.c:285
+#: ../src/main_window.c:281
msgid "_Set as Wallpaper"
msgstr ""
#. Zoom submenu
-#: ../src/main_window.c:287
+#: ../src/main_window.c:283
msgid "_Zooming"
msgstr "_Zumiranje"
-#: ../src/main_window.c:288
+#: ../src/main_window.c:284
msgid "Zoom _In"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:289
+#: ../src/main_window.c:285
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:290
+#: ../src/main_window.c:286
msgid "Zoom _Fit"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:291
+#: ../src/main_window.c:287
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normalna veličina"
#. Rotation submenu
-#: ../src/main_window.c:293
+#: ../src/main_window.c:289
msgid "_Rotation"
msgstr "_Rotacija"
-#: ../src/main_window.c:294
+#: ../src/main_window.c:290
msgid "Rotate _Right"
msgstr "Rotiraj _desno"
-#: ../src/main_window.c:295
+#: ../src/main_window.c:291
msgid "Rotate _Left"
msgstr "Rotiraj _lijevo"
#. Go Menu
-#: ../src/main_window.c:297
+#: ../src/main_window.c:293
msgid "_Go"
msgstr "_Idi"
-#: ../src/main_window.c:298
+#: ../src/main_window.c:294
msgid "_Forward"
msgstr "_Naprijed"
-#: ../src/main_window.c:299
+#: ../src/main_window.c:295
msgid "_Back"
msgstr "_Nazad"
-#: ../src/main_window.c:300
+#: ../src/main_window.c:296
msgid "_First"
msgstr "_Prvo"
-#: ../src/main_window.c:301
+#: ../src/main_window.c:297
msgid "_Last"
msgstr "_Zadnje"
#. Help Menu
-#: ../src/main_window.c:303
+#: ../src/main_window.c:299
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
-#: ../src/main_window.c:305
+#: ../src/main_window.c:301
msgid "_Contents"
msgstr "_Sadržaj"
-#: ../src/main_window.c:307
+#: ../src/main_window.c:303
msgid "Display ristretto user manual"
msgstr "Prikaži ristretto korisnički priručnik"
-#: ../src/main_window.c:310
+#: ../src/main_window.c:306
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
-#: ../src/main_window.c:312
+#: ../src/main_window.c:308
msgid "Display information about ristretto"
msgstr "Prikaži informaciju o ristretto"
#. Position Menu
-#: ../src/main_window.c:315
+#: ../src/main_window.c:311
msgid "_Position"
msgstr "_Pozicija"
-#: ../src/main_window.c:316
+#: ../src/main_window.c:312
msgid "Thumbnailbar _Position"
msgstr ""
#. Misc
-#: ../src/main_window.c:318
+#: ../src/main_window.c:314
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "Napusti _cijeli zaslon"
#. Toggle visibility of the main file toolbar
-#: ../src/main_window.c:326
+#: ../src/main_window.c:322
msgid "Show _File Toolbar"
msgstr "Pokaži _alatnu traku datoteke"
#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
-#: ../src/main_window.c:328
+#: ../src/main_window.c:324
msgid "Show _Navigation Toolbar"
msgstr "Pokaži _ navigacijsku alatnu traku"
#. Toggle visibility of the thumbnailbar
-#: ../src/main_window.c:330
+#: ../src/main_window.c:326
msgid "Show _Thumbnailbar"
msgstr "Pokaži _traku sličica"
#. Sort by Filename
-#: ../src/main_window.c:337
+#: ../src/main_window.c:333
msgid "sort by filename"
msgstr "posloži po imenu"
#. Sort by Date
-#: ../src/main_window.c:339
+#: ../src/main_window.c:335
msgid "sort by date"
msgstr "posloži po datumu"
-#: ../src/main_window.c:345
+#: ../src/main_window.c:341
msgid "Left"
msgstr "Lijevo"
-#: ../src/main_window.c:346
+#: ../src/main_window.c:342
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#: ../src/main_window.c:347
+#: ../src/main_window.c:343
msgid "Top"
msgstr "Vrh"
-#: ../src/main_window.c:348
+#: ../src/main_window.c:344
msgid "Bottom"
msgstr "Dno"
#. Create Play/Pause Slideshow actions
-#: ../src/main_window.c:480
+#: ../src/main_window.c:476
msgid "_Play"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:480
+#: ../src/main_window.c:476
msgid "Play slideshow"
msgstr "Pokreni klizni prikaz"
-#: ../src/main_window.c:481
+#: ../src/main_window.c:477
msgid "_Pause"
msgstr "_Pauza"
-#: ../src/main_window.c:481
+#: ../src/main_window.c:477
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Pauziraj klizni prikaz"
#. Create Recently used items Action
-#: ../src/main_window.c:484
+#: ../src/main_window.c:480
msgid "_Recently used"
msgstr "_Nedavno korišteno"
-#: ../src/main_window.c:484
+#: ../src/main_window.c:480
msgid "Recently used"
msgstr "Nedavno korišteno"
-#: ../src/main_window.c:584 ../src/main_window.c:988
+#: ../src/main_window.c:580 ../src/main_window.c:984
msgid "Press open to select an image"
msgstr "Pritisnite otvori za odabir slike"
-#: ../src/main_window.c:974 ../src/main_window.c:980
+#: ../src/main_window.c:970 ../src/main_window.c:976
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
-#: ../src/main_window.c:2201
+#: ../src/main_window.c:2211
msgid "Developer:"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:2210
+#: ../src/main_window.c:2220
msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
msgstr "Ristretto je preglednik slika za Xfce radno okruženje"
-#: ../src/main_window.c:2218
+#: ../src/main_window.c:2228
msgid "translator-credits"
msgstr "Ivica Kolić (zvacet) <ikoli at yahoo.com>"
-#: ../src/main_window.c:2536
+#: ../src/main_window.c:2506
msgid "Open image"
msgstr "Otvori sliku"
-#: ../src/main_window.c:2555
+#: ../src/main_window.c:2525
msgid "Images"
msgstr "Slike"
-#: ../src/main_window.c:2560
+#: ../src/main_window.c:2530
msgid ".jp(e)g"
msgstr ". Jp (e) g"
-#: ../src/main_window.c:2584 ../src/main_window.c:2715
+#: ../src/main_window.c:2554 ../src/main_window.c:2648
msgid "Could not open file"
msgstr "Ne mogu otvoriti datotewku"
-#: ../src/main_window.c:2748
+#: ../src/main_window.c:2681
msgid "Save copy"
msgstr "Spremi kopiju"
-#: ../src/main_window.c:2774
+#: ../src/main_window.c:2707
msgid "Could not save file"
msgstr "Ne mogu spremiti datoteku"
-#: ../src/main_window.c:2871
+#: ../src/main_window.c:2808
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr "jeste li sigurni da želite izbrisati sliku '%s sa diska?"
@@ -350,7 +352,7 @@ msgstr ""
#: ../src/privacy_dialog.c:155
msgid "Cleanup"
-msgstr ""
+msgstr "Čišćenje"
#: ../src/privacy_dialog.c:157
msgid "Last Hour"
@@ -386,7 +388,7 @@ msgstr "Pozadinska boja"
#: ../src/preferences_dialog.c:195
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Alatne trake"
#: ../src/preferences_dialog.c:200
msgid "Override background color:"
@@ -394,7 +396,7 @@ msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.c:211
msgid "Merge toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Spoji alatne trake"
#: ../src/preferences_dialog.c:216
msgid "Thumbnails"
@@ -462,7 +464,7 @@ msgstr "Osobitosti preglednika slika"
#: ../src/properties_dialog.c:180
msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ime:</b>"
#: ../src/properties_dialog.c:181
msgid "<b>Kind:</b>"
@@ -474,15 +476,15 @@ msgstr ""
#: ../src/properties_dialog.c:183
msgid "<b>Accessed:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Pristupljeno:</b>"
#: ../src/properties_dialog.c:184
msgid "<b>Size:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Veličina:</b>"
#: ../src/properties_dialog.c:308
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Općenito"
#: ../src/properties_dialog.c:312
msgid "Image"
@@ -497,7 +499,7 @@ msgstr ""
#: ../src/properties_dialog.c:561
#, c-format
msgid "<b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b>"
#: ../src/properties_dialog.c:623
#, c-format
More information about the Xfce4-commits
mailing list