[Xfce4-commits] <ristretto:master> l10n: Updated Croatian (hr) translation to 84%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Nov 14 12:28:01 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 480e843b392e4d5820bef7712447700cae7242e4 (commit)
       from d25c6d6aefe51ab13fdbf230bbd3d606b2a60b86 (commit)

commit 480e843b392e4d5820bef7712447700cae7242e4
Author: Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date:   Mon Nov 14 12:26:43 2011 +0100

    l10n: Updated Croatian (hr) translation to 84%
    
    New status: 109 messages complete with 0 fuzzies and 20 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/hr.po |  164 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 83 insertions(+), 81 deletions(-)

diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index b606dc6..52e673b 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ristretto\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-13 17:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-14 11:04+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-11 19:40+0200\n"
 "Last-Translator: Ivica Kolić<ikoli at yahoo.com> <>\n"
 "Language-Team: Croatian <>\n"
@@ -33,11 +33,13 @@ msgstr "Pokreni klizni prikaz"
 msgid "Show settings dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:104
+#: ../src/main.c:105
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %s\n"
-"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
+"\n"
+"Try %s --help to see a full list of\n"
+"available command line options.\n"
 msgstr ""
 "%s: %s\n"
 "Try %s --help da biste vidjeli cijelu listu dostupnih opcija naredbenog "
@@ -48,298 +50,298 @@ msgid "Image Viewer"
 msgstr "Preglednik slika"
 
 #. File Menu
-#: ../src/main_window.c:268
+#: ../src/main_window.c:264
 msgid "_File"
 msgstr "_Datoteka"
 
-#: ../src/main_window.c:269
+#: ../src/main_window.c:265
 msgid "_Open"
 msgstr "_Otvori"
 
-#: ../src/main_window.c:269
+#: ../src/main_window.c:265
 msgid "Open an image"
 msgstr "Otvori sliku"
 
-#: ../src/main_window.c:270
+#: ../src/main_window.c:266
 msgid "_Save copy"
 msgstr "_Spremi kopiju"
 
-#: ../src/main_window.c:270
+#: ../src/main_window.c:266
 msgid "Save a copy of the image"
 msgstr "Spremi kopiju slike"
 
-#: ../src/main_window.c:271
+#: ../src/main_window.c:267
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Svojstva"
 
-#: ../src/main_window.c:271
+#: ../src/main_window.c:267
 msgid "Show file properties"
 msgstr "Prikaži svojstva datoteke"
 
-#: ../src/main_window.c:272
+#: ../src/main_window.c:268
 msgid "_Close"
 msgstr "_Zatvori"
 
-#: ../src/main_window.c:272
+#: ../src/main_window.c:268
 msgid "Close this image"
 msgstr "Zatvori ovu sliku"
 
-#: ../src/main_window.c:273
+#: ../src/main_window.c:269
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Isključi"
 
-#: ../src/main_window.c:273
+#: ../src/main_window.c:269
 msgid "Quit Ristretto"
 msgstr "Isključi Ristretto"
 
 #. Edit Menu
-#: ../src/main_window.c:275
+#: ../src/main_window.c:271
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Uredi"
 
-#: ../src/main_window.c:276
+#: ../src/main_window.c:272
 msgid "_Open with..."
 msgstr "_Otvori pomoću"
 
-#: ../src/main_window.c:277
+#: ../src/main_window.c:273
 msgid "_Sorting"
 msgstr "_Sortiranje"
 
-#: ../src/main_window.c:278
+#: ../src/main_window.c:274
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Izbriši"
 
-#: ../src/main_window.c:278
+#: ../src/main_window.c:274
 msgid "Delete this image from disk"
 msgstr "Izbriši ovu sliku sa diska"
 
-#: ../src/main_window.c:279
+#: ../src/main_window.c:275
 msgid "_Clear private data"
 msgstr "_Očisti privatne podatke"
 
-#: ../src/main_window.c:280
+#: ../src/main_window.c:276
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Osobitosti"
 
 #. View Menu
-#: ../src/main_window.c:282
+#: ../src/main_window.c:278
 msgid "_View"
 msgstr "_Pogled"
 
-#: ../src/main_window.c:283
+#: ../src/main_window.c:279
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Cijeli zaslon"
 
-#: ../src/main_window.c:284
+#: ../src/main_window.c:280
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "_Napusti cijeli zaslon"
 
-#: ../src/main_window.c:285
+#: ../src/main_window.c:281
 msgid "_Set as Wallpaper"
 msgstr ""
 
 #. Zoom submenu
-#: ../src/main_window.c:287
+#: ../src/main_window.c:283
 msgid "_Zooming"
 msgstr "_Zumiranje"
 
-#: ../src/main_window.c:288
+#: ../src/main_window.c:284
 msgid "Zoom _In"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main_window.c:289
+#: ../src/main_window.c:285
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main_window.c:290
+#: ../src/main_window.c:286
 msgid "Zoom _Fit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main_window.c:291
+#: ../src/main_window.c:287
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_Normalna veličina"
 
 #. Rotation submenu
-#: ../src/main_window.c:293
+#: ../src/main_window.c:289
 msgid "_Rotation"
 msgstr "_Rotacija"
 
-#: ../src/main_window.c:294
+#: ../src/main_window.c:290
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "Rotiraj _desno"
 
-#: ../src/main_window.c:295
+#: ../src/main_window.c:291
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "Rotiraj _lijevo"
 
 #. Go Menu
-#: ../src/main_window.c:297
+#: ../src/main_window.c:293
 msgid "_Go"
 msgstr "_Idi"
 
-#: ../src/main_window.c:298
+#: ../src/main_window.c:294
 msgid "_Forward"
 msgstr "_Naprijed"
 
-#: ../src/main_window.c:299
+#: ../src/main_window.c:295
 msgid "_Back"
 msgstr "_Nazad"
 
-#: ../src/main_window.c:300
+#: ../src/main_window.c:296
 msgid "_First"
 msgstr "_Prvo"
 
-#: ../src/main_window.c:301
+#: ../src/main_window.c:297
 msgid "_Last"
 msgstr "_Zadnje"
 
 #. Help Menu
-#: ../src/main_window.c:303
+#: ../src/main_window.c:299
 msgid "_Help"
 msgstr "_Pomoć"
 
-#: ../src/main_window.c:305
+#: ../src/main_window.c:301
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Sadržaj"
 
-#: ../src/main_window.c:307
+#: ../src/main_window.c:303
 msgid "Display ristretto user manual"
 msgstr "Prikaži ristretto korisnički priručnik"
 
-#: ../src/main_window.c:310
+#: ../src/main_window.c:306
 msgid "_About"
 msgstr "_O programu"
 
-#: ../src/main_window.c:312
+#: ../src/main_window.c:308
 msgid "Display information about ristretto"
 msgstr "Prikaži informaciju o ristretto"
 
 #. Position Menu
-#: ../src/main_window.c:315
+#: ../src/main_window.c:311
 msgid "_Position"
 msgstr "_Pozicija"
 
-#: ../src/main_window.c:316
+#: ../src/main_window.c:312
 msgid "Thumbnailbar _Position"
 msgstr ""
 
 #. Misc
-#: ../src/main_window.c:318
+#: ../src/main_window.c:314
 msgid "Leave _Fullscreen"
 msgstr "Napusti _cijeli zaslon"
 
 #. Toggle visibility of the main file toolbar
-#: ../src/main_window.c:326
+#: ../src/main_window.c:322
 msgid "Show _File Toolbar"
 msgstr "Pokaži _alatnu traku datoteke"
 
 #. Toggle visibility of the main navigation toolbar
-#: ../src/main_window.c:328
+#: ../src/main_window.c:324
 msgid "Show _Navigation Toolbar"
 msgstr "Pokaži _ navigacijsku alatnu traku"
 
 #. Toggle visibility of the thumbnailbar
-#: ../src/main_window.c:330
+#: ../src/main_window.c:326
 msgid "Show _Thumbnailbar"
 msgstr "Pokaži _traku sličica"
 
 #. Sort by Filename
-#: ../src/main_window.c:337
+#: ../src/main_window.c:333
 msgid "sort by filename"
 msgstr "posloži po imenu"
 
 #. Sort by Date
-#: ../src/main_window.c:339
+#: ../src/main_window.c:335
 msgid "sort by date"
 msgstr "posloži po datumu"
 
-#: ../src/main_window.c:345
+#: ../src/main_window.c:341
 msgid "Left"
 msgstr "Lijevo"
 
-#: ../src/main_window.c:346
+#: ../src/main_window.c:342
 msgid "Right"
 msgstr "Desno"
 
-#: ../src/main_window.c:347
+#: ../src/main_window.c:343
 msgid "Top"
 msgstr "Vrh"
 
-#: ../src/main_window.c:348
+#: ../src/main_window.c:344
 msgid "Bottom"
 msgstr "Dno"
 
 #. Create Play/Pause Slideshow actions
-#: ../src/main_window.c:480
+#: ../src/main_window.c:476
 msgid "_Play"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main_window.c:480
+#: ../src/main_window.c:476
 msgid "Play slideshow"
 msgstr "Pokreni klizni prikaz"
 
-#: ../src/main_window.c:481
+#: ../src/main_window.c:477
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pauza"
 
-#: ../src/main_window.c:481
+#: ../src/main_window.c:477
 msgid "Pause slideshow"
 msgstr "Pauziraj klizni prikaz"
 
 #. Create Recently used items Action
-#: ../src/main_window.c:484
+#: ../src/main_window.c:480
 msgid "_Recently used"
 msgstr "_Nedavno korišteno"
 
-#: ../src/main_window.c:484
+#: ../src/main_window.c:480
 msgid "Recently used"
 msgstr "Nedavno korišteno"
 
-#: ../src/main_window.c:584 ../src/main_window.c:988
+#: ../src/main_window.c:580 ../src/main_window.c:984
 msgid "Press open to select an image"
 msgstr "Pritisnite otvori za odabir slike"
 
-#: ../src/main_window.c:974 ../src/main_window.c:980
+#: ../src/main_window.c:970 ../src/main_window.c:976
 msgid "Empty"
 msgstr "Prazno"
 
-#: ../src/main_window.c:2201
+#: ../src/main_window.c:2211
 msgid "Developer:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main_window.c:2210
+#: ../src/main_window.c:2220
 msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
 msgstr "Ristretto je preglednik slika za  Xfce radno okruženje"
 
-#: ../src/main_window.c:2218
+#: ../src/main_window.c:2228
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Ivica Kolić (zvacet) <ikoli at yahoo.com>"
 
-#: ../src/main_window.c:2536
+#: ../src/main_window.c:2506
 msgid "Open image"
 msgstr "Otvori sliku"
 
-#: ../src/main_window.c:2555
+#: ../src/main_window.c:2525
 msgid "Images"
 msgstr "Slike"
 
-#: ../src/main_window.c:2560
+#: ../src/main_window.c:2530
 msgid ".jp(e)g"
 msgstr ". Jp (e) g"
 
-#: ../src/main_window.c:2584 ../src/main_window.c:2715
+#: ../src/main_window.c:2554 ../src/main_window.c:2648
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Ne mogu otvoriti datotewku"
 
-#: ../src/main_window.c:2748
+#: ../src/main_window.c:2681
 msgid "Save copy"
 msgstr "Spremi kopiju"
 
-#: ../src/main_window.c:2774
+#: ../src/main_window.c:2707
 msgid "Could not save file"
 msgstr "Ne mogu spremiti datoteku"
 
-#: ../src/main_window.c:2871
+#: ../src/main_window.c:2808
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
 msgstr "jeste li sigurni da želite izbrisati sliku '%s sa diska?"
@@ -350,7 +352,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/privacy_dialog.c:155
 msgid "Cleanup"
-msgstr ""
+msgstr "Čišćenje"
 
 #: ../src/privacy_dialog.c:157
 msgid "Last Hour"
@@ -386,7 +388,7 @@ msgstr "Pozadinska boja"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:195
 msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Alatne trake"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:200
 msgid "Override background color:"
@@ -394,7 +396,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:211
 msgid "Merge toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Spoji alatne trake"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:216
 msgid "Thumbnails"
@@ -462,7 +464,7 @@ msgstr "Osobitosti preglednika slika"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:180
 msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ime:</b>"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:181
 msgid "<b>Kind:</b>"
@@ -474,15 +476,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/properties_dialog.c:183
 msgid "<b>Accessed:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Pristupljeno:</b>"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:184
 msgid "<b>Size:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Veličina:</b>"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:308
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Općenito"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:312
 msgid "Image"
@@ -497,7 +499,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/properties_dialog.c:561
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b>"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:623
 #, c-format


More information about the Xfce4-commits mailing list