[Xfce4-commits] <tumbler:master> l10n: Updated Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Nov 13 03:18:02 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to d2bf9915f2a9145e52785db34b6bc8e0e778217b (commit)
       from bd654c4ef3719c0330fd64ff71e6c3d30c05ad45 (commit)

commit d2bf9915f2a9145e52785db34b6bc8e0e778217b
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>
Date:   Sun Nov 13 03:17:53 2011 +0100

    l10n: Updated Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation to 100%
    
    New status: 55 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/zh_TW.po |   87 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 56 insertions(+), 31 deletions(-)

diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 5314926..0e0cad3 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tumbler master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-05 11:41+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-12 23:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-13 10:17+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: chinese-l10n <chinese-l10n at googlegroups.com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:416
+#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:413
 #, c-format
 msgid "Another thumbnail cache service is already running"
 msgstr "另一個縮圖快取服務已經在執行中"
@@ -32,12 +32,12 @@ msgstr "「%s」沒有可用的縮圖製作程式"
 msgid "The thumbnailer service is shutting down"
 msgstr "縮圖製作服務正在關閉"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-service.c:760
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:758
 #, c-format
 msgid "Another generic thumbnailer is already running"
 msgstr "另一個通用縮圖製作程式已經在執行中"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-service.c:878
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:867
 msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
 msgstr "要求的縮圖風格未支援"
 
@@ -50,67 +50,67 @@ msgstr "無法呼叫特定的縮圖製作程式:逾時"
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s"
 msgstr "無法呼叫特定的縮圖製作程式:%s"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:468
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:874
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:489
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:895
 #, c-format
 msgid "Failed to load the file \"%s\": %s"
 msgstr "無法載入檔案「%s」:%s"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:486
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:500
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:514
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:507
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:521
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:535
 #, c-format
 msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s"
 msgstr "檔案「%s」的「%s」區段格式不良:%s"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:527
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:548
 #, c-format
 msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and UriScheme/MimeType"
 msgstr "檔案「%s」的「%s」區段格式不良:區段名稱與 UriScheme/MimeType 之間不符合"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:887
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:901
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:915
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:908
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:922
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:936
 #, c-format
 msgid "Malformed file \"%s\": %s"
 msgstr "檔案「%s」格式不良:%s"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:941
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:962
 #, c-format
 msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\""
 msgstr "無法得知「%s」最近修改的時間"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1854
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1863
 #, c-format
 msgid "Another thumbnailer manager is already running"
 msgstr "另一個縮圖製作管理員已經在執行中"
 
 #. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler".
-#: ../tumblerd/main.c:78
+#: ../tumblerd/main.c:83
 msgid "Tumbler Thumbnailing Service"
 msgstr "Tumbler 縮圖產生服務"
 
-#: ../tumblerd/main.c:93
+#: ../tumblerd/main.c:98
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s"
 msgstr "無法連接至 D-Bus 的作業階段 bus:%s"
 
-#: ../tumblerd/main.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
-msgstr "無法起始縮圖快取服務:%s"
-
-#: ../tumblerd/main.c:158
+#: ../tumblerd/main.c:156
 #, c-format
 msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
 msgstr "無法載入特定的縮圖製作程式至註冊檔內:%s"
 
-#: ../tumblerd/main.c:176
+#: ../tumblerd/main.c:173
+#, c-format
+msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
+msgstr "無法起始縮圖快取服務:%s"
+
+#: ../tumblerd/main.c:190
 #, c-format
 msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
 msgstr "無法起始縮圖製作管理員:%s"
 
-#: ../tumblerd/main.c:194
+#: ../tumblerd/main.c:207
 #, c-format
 msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
 msgstr "無法起始縮圖製作服務:%s"
@@ -157,7 +157,9 @@ msgstr "無法載入插件「%s」:%s"
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57
 #: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:57
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:58
+#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:59
 #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:57
+#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:57
 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52
 #, c-format
 msgid "Version mismatch: %s"
@@ -218,10 +220,13 @@ msgstr "無法設定字元對應表:%s"
 msgid "Could not render glyphs: %s"
 msgstr "無法繪製字形:%s"
 
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:746
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:784
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:783
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:821
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:210
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:227
+#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:257
+#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:371
+#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:185
 #, c-format
 msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
 msgstr "縮圖無法從檔案內容推算"
@@ -242,18 +247,38 @@ msgstr "正在初始化 Tumbler ffmpeg 視訊製作插件"
 msgid "Shutting down the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
 msgstr "正在關閉 Tumbler ffmpeg 視訊縮圖製作插件"
 
+#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:64
+msgid "Initializing the Tumbler ODF Thumbnailer plugin"
+msgstr "正在初始化 Tumbler ODF 縮圖製作插件"
+
+#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:81
+msgid "Shutting down the Tumbler ODF Thumbnailer plugin"
+msgstr "正在關閉 Tumbler ODF 縮圖製作插件"
+
 #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:62
 msgid "Initializing the Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer plugin"
 msgstr "正在初始化 Tumbler Poppler PDF/PS 縮圖製作插件"
 
-#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:304
+#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:305
 msgid "The document is empty"
 msgstr "該文件是空的"
 
-#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:316
+#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:317
 msgid "First page of the document could not be read"
 msgstr "文件的第一頁無法讀取"
 
+#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:191
+msgid "Only local files are supported"
+msgstr "僅支援本地檔案"
+
+#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:62
+msgid "Initializing the Tumbler RAW Thumbnailer plugin"
+msgstr "正在初始化 Tumbler RAW 縮圖製作插件"
+
+#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:79
+msgid "Shutting down the Tumbler RAW Thumbnailer plugin"
+msgstr "正在關閉 Tumbler RAW 縮圖製作插件"
+
 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
 #, c-format
 msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""


More information about the Xfce4-commits mailing list