[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> l10n: Updated Basque (eu) translation to 97%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Nov 6 19:12:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to 2a48d10e24830ed91b36d69e5789e54ebb715caa (commit)
from cde9bb1db0e06a09907e9ecc8709326e88c7087f (commit)
commit 2a48d10e24830ed91b36d69e5789e54ebb715caa
Author: Piarres Beobide <pi at beobide.net>
Date: Sun Nov 6 19:10:11 2011 +0100
l10n: Updated Basque (eu) translation to 97%
New status: 205 messages complete with 2 fuzzies and 4 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/eu.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 48 insertions(+), 36 deletions(-)
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index a8b3db5..de9421c 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -2,21 +2,21 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Piarres Beobide <pi at beobide.net>, 2008, 2009.
+# Piarres Beobide <pi at beobide.net>, 2008, 2009, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-power-manager.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-04 23:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-27 10:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-06 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
-"Language-Team: Euskara <debian-l10n-eu at lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: debian-l10n-eu at lists.debian.org\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
msgid "<b>Actions</b>"
@@ -560,11 +560,13 @@ msgid "System is running on %s power"
msgstr "Sistema %s energiaz funtzionatzen ari da"
#: ../src/xfpm-battery.c:242
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
"Estimated time left is %s."
-msgstr "Geratzen zaion denbora"
+msgstr ""
+"%s (%i%%)\n"
+"Geratzen zaion denbora: %s."
#: ../src/xfpm-battery.c:248 ../src/xfpm-battery.c:269
#, c-format
@@ -583,6 +585,9 @@ msgid ""
"Your %s is fully charged (%i%%).\n"
"Provides %s runtime"
msgstr ""
+"%s\n"
+"Zure %s guztiz kargaturik dago (%i%%).\n"
+"%s energia hornitzeko"
#: ../src/xfpm-battery.c:424
#, c-format
@@ -615,12 +620,15 @@ msgstr ""
"Zure %s kargatzen ari da (%i%%)."
#: ../src/xfpm-battery.c:455
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is discharging (%i%%)\n"
"Estimated time left is %s."
-msgstr "Zure bateria deskargatzen ari da"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Zure %s deskargatzen ari da (%i%%)\n"
+"Geratzen zaion denbora: %s."
#: ../src/xfpm-battery.c:464
#, c-format
@@ -637,6 +645,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"%s waiting to discharge (%i%%)."
msgstr ""
+"%s\n"
+"%s denbora deskargatzeko (%i%%)."
#: ../src/xfpm-battery.c:477
#, c-format
@@ -644,6 +654,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"%s waiting to charge (%i%%)."
msgstr ""
+"%s\n"
+"%s denbora kargatzeko (%i%%)."
#: ../src/xfpm-battery.c:481
#, c-format
@@ -651,6 +663,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"Your %s is empty"
msgstr ""
+"%s\n"
+"Zure %s hutsik dago"
#: ../src/xfpm-battery.c:821
msgid "battery"
@@ -745,7 +759,7 @@ msgstr "Hibernatu daiteke"
#: ../src/xfpm-main.c:145
msgid "Can spin down hard disks"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin dira disko-gogorrak gelditu"
#: ../src/xfpm-main.c:147
msgid "Authorized to suspend"
@@ -773,7 +787,7 @@ msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:159
msgid "Has power button"
-msgstr ""
+msgstr "Energia botoia du"
#: ../src/xfpm-main.c:161
msgid "Has hibernate button"
@@ -785,7 +799,7 @@ msgstr "Lokartze botoia du"
#: ../src/xfpm-main.c:165
msgid "Has LID"
-msgstr ""
+msgstr "LID du"
#: ../src/xfpm-main.c:264
msgid "Do not daemonize"
@@ -886,7 +900,7 @@ msgstr "ATA ostalari kontrolatzailea"
#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
#: ../src/xfpm-power-info.c:201
msgid "Intel wireless adaptor"
-msgstr ""
+msgstr "Intel-en haririk gabeko moldagailua"
#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
#: ../src/xfpm-power-info.c:206 ../src/xfpm-power-info.c:209
@@ -894,13 +908,13 @@ msgstr ""
#: ../src/xfpm-power-info.c:218
#, c-format
msgid "Timer %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s tenporizadorea"
#. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping
#: ../src/xfpm-power-info.c:221
#, c-format
msgid "Sleep %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s lotan"
#. TRANSLATORS: this is a new realtime task
#: ../src/xfpm-power-info.c:224
@@ -918,35 +932,35 @@ msgstr "%s itxoin"
#: ../src/xfpm-power-info.c:230 ../src/xfpm-power-info.c:233
#, c-format
msgid "Work queue %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s lan-ilara"
#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
#: ../src/xfpm-power-info.c:236
#, c-format
msgid "Network route flush %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s sareko bideratze-garbiketa"
#. TRANSLATORS: activity on the USB bus
#: ../src/xfpm-power-info.c:239
#, c-format
msgid "USB activity %s"
-msgstr "%S USB aktibitatea"
+msgstr "%s USB aktibitatea"
#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer
#: ../src/xfpm-power-info.c:242
#, c-format
msgid "Wakeup %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s esnatzea"
#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
#: ../src/xfpm-power-info.c:245
msgid "Local interrupts"
-msgstr ""
+msgstr "Etendura lokalak"
#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
#: ../src/xfpm-power-info.c:248
msgid "Rescheduling interrupts"
-msgstr ""
+msgstr "Etendurak birplanifikatzen"
#: ../src/xfpm-power-info.c:331
msgid "Attribute"
@@ -966,7 +980,7 @@ msgstr "Mota"
#: ../src/xfpm-power-info.c:375
msgid "PowerSupply"
-msgstr ""
+msgstr "EnergiHornitzea"
#: ../src/xfpm-power-info.c:393
msgid "Model"
@@ -979,9 +993,8 @@ msgstr "Teknologia"
#. TRANSLATORS: Unit here is What hour
#: ../src/xfpm-power-info.c:414 ../src/xfpm-power-info.c:428
#: ../src/xfpm-power-info.c:442
-#, fuzzy
msgid "Wh"
-msgstr "mWh"
+msgstr "Wh"
#: ../src/xfpm-power-info.c:420
msgid "Energy full design"
@@ -989,52 +1002,51 @@ msgstr ""
#: ../src/xfpm-power-info.c:434
msgid "Energy full"
-msgstr ""
+msgstr "Energia betea"
#: ../src/xfpm-power-info.c:448
#, fuzzy
msgid "Energy empty"
-msgstr "hutsik dago"
+msgstr "Energia hutsik"
#. TRANSLATORS: Unit here is volt
#: ../src/xfpm-power-info.c:456
msgid "V"
-msgstr ""
+msgstr "V"
#: ../src/xfpm-power-info.c:461
msgid "Voltage"
-msgstr ""
+msgstr "Tensioa"
#: ../src/xfpm-power-info.c:478
#, fuzzy
msgid "Vendor"
-msgstr "Saltzailea:"
+msgstr "Saltzailea"
#: ../src/xfpm-power-info.c:495
-#, fuzzy
msgid "Serial"
-msgstr "Orokorra"
+msgstr "Seriekoa"
#: ../src/xfpm-power-info.c:731
msgid "Processor"
-msgstr ""
+msgstr "Prozesatzailea"
#. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives
#: ../src/xfpm-power-info.c:748
msgid "PID"
-msgstr ""
+msgstr "PIDa"
#: ../src/xfpm-power-info.c:754
msgid "Wakeups"
-msgstr ""
+msgstr "Esnatzeak"
#: ../src/xfpm-power-info.c:760
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Komandoa"
#: ../src/xfpm-power-info.c:766
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Xehetasunak"
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
msgid "Power management for the Xfce desktop"
More information about the Xfce4-commits
mailing list