[Xfce4-commits] <xfmpc:master> l10n: Updated Italian (it) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Nov 5 10:16:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to 6ab6633b8f5a03981ed115c519491015eee05308 (commit)
from 5e46d3877635bfab924a503711fa9cb9649cfb86 (commit)
commit 6ab6633b8f5a03981ed115c519491015eee05308
Author: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>
Date: Sat Nov 5 10:14:59 2011 +0100
l10n: Updated Italian (it) translation to 100%
New status: 70 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/it.po | 56 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index b0c559f..8e88620 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: xfmpc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-23 17:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-16 21:51+0100\n"
-"Last-Translator: gianluca foddis <gianluca.foddis at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-05 10:12+0100\n"
+"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <xfce-it-translators at googlegroups.com>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,8 @@ msgstr ""
msgid "Replace"
msgstr "Sostituisci"
-#: ../src/dbbrowser.c:1524 ../src/playlist.c:1511
+#: ../src/dbbrowser.c:1524
+#: ../src/playlist.c:1511
msgid "Browse"
msgstr "Sfoglia"
@@ -38,17 +39,18 @@ msgstr "Casuale"
#: ../src/extended-interface.c:515
msgid "Single Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità singolo"
#: ../src/extended-interface.c:525
msgid "Consume Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità consumo"
#: ../src/extended-interface.c:548
msgid "_Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "_Scorciatoie"
-#: ../src/extended-interface.c:747 ../xfmpc.desktop.in.h:2
+#: ../src/extended-interface.c:747
+#: ../xfmpc.desktop.in.h:2
msgid "MPD client written in GTK+ for Xfce"
msgstr "Client MPD scritto in GTK+ per Xfce"
@@ -87,7 +89,8 @@ msgstr "di \" %s\" da \" %s\" (%s)"
msgid "Stopped"
msgstr "Interrotto"
-#: ../src/interface.c:496 ../src/interface.c:916
+#: ../src/interface.c:496
+#: ../src/interface.c:916
msgid "Not connected"
msgstr "Non connesso"
@@ -109,7 +112,9 @@ msgstr "Errore nella connessione a MPD"
msgid "Connected to MPD"
msgstr "Connesso a MPD"
-#: ../src/mpdclient.c:627 ../src/mpdclient.c:657 ../src/mpdclient.c:672
+#: ../src/mpdclient.c:627
+#: ../src/mpdclient.c:657
+#: ../src/mpdclient.c:672
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
@@ -119,7 +124,7 @@ msgstr "Preferenze di Xfmpc"
#: ../src/preferences-dialog.c:703
msgid "Customize your MPD client"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizzazione del client MPD"
#: ../src/preferences-dialog.c:720
msgid "MPD"
@@ -134,12 +139,8 @@ msgid "Use _default system settings"
msgstr "Usa le impostazioni _predefinite di sistema"
#: ../src/preferences-dialog.c:745
-msgid ""
-"If checked, Xfmpc will try to read the environment variables MPD_HOST and "
-"MPD_PORT otherwise it will use localhost"
-msgstr ""
-"Se abilitata, Xfmpc tenterà di leggere le variabili MPD_HOST e MPD_PORT; "
-"diversamente utilizzerà localhost"
+msgid "If checked, Xfmpc will try to read the environment variables MPD_HOST and MPD_PORT otherwise it will use localhost"
+msgstr "Se abilitata, Xfmpc tenterà di leggere le variabili MPD_HOST e MPD_PORT; diversamente utilizzerà localhost"
#: ../src/preferences-dialog.c:775
msgid "Hostname:"
@@ -159,11 +160,11 @@ msgstr "Aspetto"
#: ../src/preferences-dialog.c:884
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Generali"
#: ../src/preferences-dialog.c:893
msgid "Close window into notification area"
-msgstr ""
+msgstr "Chiudi la finestra nell'area di notifica"
#: ../src/preferences-dialog.c:908
msgid "Show _stastusbar"
@@ -177,7 +178,8 @@ msgstr "Formato della canzone"
msgid "Song Format:"
msgstr "Formato della canzone:"
-#: ../src/preferences-dialog.c:956 ../src/song-dialog.c:291
+#: ../src/preferences-dialog.c:956
+#: ../src/song-dialog.c:291
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
@@ -252,35 +254,35 @@ msgstr "%T: traccia"
#: ../src/shortcuts-dialog.c:161
msgid "Xfmpc Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Scorciatoie di Xfmpc"
#: ../src/shortcuts-dialog.c:163
msgid "Control your MPD client with your keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Come controllare il client MPD con la tastiera"
#: ../src/shortcuts-dialog.c:178
msgid "Quit: CTRL+q"
-msgstr ""
+msgstr "Esci: CTRL+q"
#: ../src/shortcuts-dialog.c:187
msgid "Previous: CTRL+b"
-msgstr ""
+msgstr "Precedente: CTRL+b"
#: ../src/shortcuts-dialog.c:197
msgid "Play/Pause: CTRL+p"
-msgstr ""
+msgstr "Riproduci/Pausa: CTRL+p"
#: ../src/shortcuts-dialog.c:207
msgid "Stop: CTRL+s"
-msgstr ""
+msgstr "Stop: CTRL+s"
#: ../src/shortcuts-dialog.c:217
msgid "Next: CTRL+f"
-msgstr ""
+msgstr "Successivo: CTRL+f"
#: ../src/shortcuts-dialog.c:227
msgid "Volume: CTRL+v"
-msgstr ""
+msgstr "Volume: CTRL+v"
#: ../src/song-dialog.c:239
msgid "File"
More information about the Xfce4-commits
mailing list