[Xfce4-commits] <tumbler:master> l10n: Updated Basque (eu) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sat Nov 5 00:52:02 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 0c397fa2e6b33b8d295365590716de164e9fcd05 (commit)
       from e4b7915a117b09ae9a27c4acfe2129703c2ad059 (commit)

commit 0c397fa2e6b33b8d295365590716de164e9fcd05
Author: Piarres Beobide <pi at beobide.net>
Date:   Sat Nov 5 00:50:34 2011 +0100

    l10n: Updated Basque (eu) translation to 100%
    
    New status: 53 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/eu.po |   74 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 46 insertions(+), 28 deletions(-)

diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index d77a143..dbd2448 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-02 16:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-04 23:04+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 22:59+0100\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
 "Language-Team: Basque <debian-l10n-eu at debian.lists.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:416
+#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:413
 #, c-format
 msgid "Another thumbnail cache service is already running"
 msgstr "Beste argazkitxo katxe zerbitzu bat dagoeneko martxan dago."
@@ -31,12 +31,12 @@ msgstr "Ez dago argazkitxo sortzaile erabilgarririk \"%s\"-rentzat"
 msgid "The thumbnailer service is shutting down"
 msgstr "Argazkitxo zerbitzua itzali egingo da"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-service.c:760
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:758
 #, c-format
 msgid "Another generic thumbnailer is already running"
 msgstr "Beste argazkitxo sortzaile generiko bat martxan dago dagoeneko"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-service.c:878
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:867
 msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
 msgstr "Onartzen ez den argazkitxo zaporea eskatua"
 
@@ -49,64 +49,68 @@ msgstr "Huts argazkitxo sortzaile berezia deitzean: denboraz-kanpo "
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s"
 msgstr "Huts argazkitxo sortzaile berezia deitzean: %s"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:468 ../tumblerd/tumbler-manager.c:874
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:489 ../tumblerd/tumbler-manager.c:895
 #, c-format
 msgid "Failed to load the file \"%s\": %s"
 msgstr "Huts \"%s\" fitxategia kargatzean: %s"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:486 ../tumblerd/tumbler-manager.c:500
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:514
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:507 ../tumblerd/tumbler-manager.c:521
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:535
 #, c-format
 msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s"
 msgstr "Oker eratutako \"%s\" atala \"%s\" fitxategian: %s"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:527
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:548
 #, c-format
-msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and UriScheme/MimeType"
-msgstr "Oker eratutako \"%s\" atala \"%s\" fitxategian: Atal izen eta UriScheme/MimeType ez datoz bat."
+msgid ""
+"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and "
+"UriScheme/MimeType"
+msgstr ""
+"Oker eratutako \"%s\" atala \"%s\" fitxategian: Atal izen eta UriScheme/"
+"MimeType ez datoz bat."
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:887 ../tumblerd/tumbler-manager.c:901
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:915
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:908 ../tumblerd/tumbler-manager.c:922
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:936
 #, c-format
 msgid "Malformed file \"%s\": %s"
 msgstr "Oker eratutako \"%s\" fitxategia: %s"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:941
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:962
 #, c-format
 msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\""
 msgstr "Huts \"%s\"-ren azken aldaketa data atzematean"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1854
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1863
 #, c-format
 msgid "Another thumbnailer manager is already running"
 msgstr "Beste argazkitxo kudeatzaile bat martxan dagoeneko"
 
 #. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler".
-#: ../tumblerd/main.c:78
+#: ../tumblerd/main.c:83
 msgid "Tumbler Thumbnailing Service"
 msgstr "Tumbler argazkitxo zerbitzua"
 
-#: ../tumblerd/main.c:93
+#: ../tumblerd/main.c:98
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s"
 msgstr "Huts D-Bus saio bus-arekin konektatzean: %s"
 
-#: ../tumblerd/main.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
-msgstr "Huts argazkitxo katxe zerbitzua abiaraztean: %s"
-
-#: ../tumblerd/main.c:158
+#: ../tumblerd/main.c:156
 #, c-format
 msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
 msgstr "Huts argazki sortzaile berezia erregistroan kargatzean: %s"
 
-#: ../tumblerd/main.c:176
+#: ../tumblerd/main.c:173
+#, c-format
+msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
+msgstr "Huts argazkitxo katxe zerbitzua abiaraztean: %s"
+
+#: ../tumblerd/main.c:190
 #, c-format
 msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
 msgstr "Huts argazkitxo kudeatzailea abiaraztean: %s"
 
-#: ../tumblerd/main.c:194
+#: ../tumblerd/main.c:207
 #, c-format
 msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
 msgstr "Huts argazkitxo zerbitzua abiaraztean: %s"
@@ -154,6 +158,7 @@ msgstr "Huts \"%s\" plugina kargatzean: %s"
 #: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:57
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:58
 #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:57
+#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:57
 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52
 #, c-format
 msgid "Version mismatch: %s"
@@ -214,10 +219,11 @@ msgstr "Ezin da karaktere-mapa ezarri: %s"
 msgid "Could not render glyphs: %s"
 msgstr "Ezin dira glifoak errendatu: %s"
 
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:746
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:784
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:783
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:821
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:210
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:227
+#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:185
 #, c-format
 msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
 msgstr "Argazkitxoak ezin da eskuratu fitxategi edukitik"
@@ -242,14 +248,26 @@ msgstr "Tumbler ffmpeg argazkitxo sortze plugina itzaltzen"
 msgid "Initializing the Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer plugin"
 msgstr "Tumbler Poppler PDF/PS argazkitxo sortze plugina abiarazten"
 
-#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:304
+#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:305
 msgid "The document is empty"
 msgstr "Dokumentua hutsik dago"
 
-#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:316
+#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:317
 msgid "First page of the document could not be read"
 msgstr "Dokumentuaren lehen orrialdea ezin da irakurri"
 
+#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:191
+msgid "Only local files are supported"
+msgstr "Fitxategi lokalak bakarrik onartzen dira"
+
+#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:62
+msgid "Initializing the Tumbler RAW Thumbnailer plugin"
+msgstr "Tumbler RAW argazkitxo sortze plugina abiarazten"
+
+#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:79
+msgid "Shutting down the Tumbler RAW Thumbnailer plugin"
+msgstr "Tumbler RAW argazkitxo sortze plugina itzaltzen"
+
 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
 #, c-format
 msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""


More information about the Xfce4-commits mailing list