[Xfce4-commits] <xfce4-appfinder:master> l10n: Updated German (de) translation to 95%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Nov 4 01:06:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to 1e35b7686cd97b803d6f736e35daa31f4a5fecd3 (commit)
from 54244b324b4ba59326933014813c60e4b6d879d2 (commit)
commit 1e35b7686cd97b803d6f736e35daa31f4a5fecd3
Author: Christoph Wickert <christoph.wickert at googlemail.com>
Date: Fri Nov 4 01:05:54 2011 +0100
l10n: Updated German (de) translation to 95%
New status: 43 messages complete with 2 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/de.po | 74 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 32 insertions(+), 42 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index dcf4a43..9323063 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-19 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-03 23:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-02 13:33+0100\n"
"Last-Translator: Jannis Pohlmann <jannis at xfce.org>\n"
"Language-Team: German <de at li.org>\n"
@@ -24,68 +24,65 @@ msgstr ""
msgid "All Applications"
msgstr "Alle Anwendungen"
-#: ../src/appfinder-model.c:422
+#: ../src/appfinder-model.c:438
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../src/appfinder-model.c:423
+#: ../src/appfinder-model.c:439
msgid "Command"
msgstr "Befehl"
-#: ../src/appfinder-model.c:424
+#: ../src/appfinder-model.c:440
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
-#: ../src/appfinder-model.c:425
+#: ../src/appfinder-model.c:441
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
-#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#: ../src/appfinder-model.c:1598
msgid "Application has no command"
msgstr "Anwendung hat keinen Befehl"
-#: ../src/appfinder-model.c:1634
+#: ../src/appfinder-model.c:1900
msgid "Commands History"
msgstr "Befehlsverlauf"
#: ../src/appfinder-preferences.c:175
-#, fuzzy
msgid "C_lear"
-msgstr "Leeren"
+msgstr "_Leeren"
#: ../src/appfinder-preferences.c:176
msgid "This will permanently clear the custom command history."
-msgstr ""
+msgstr "Dies wird den Verlauf der benutzerdefinierten Befehle dauerhaft löschen."
#: ../src/appfinder-preferences.c:177
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
-msgstr "Sind sie sicher, dass sie den Befehlsverlauf löschen möchten?"
+msgstr "Soll der Befehlsverlauf wirklich gelöscht werden?"
#: ../src/appfinder-preferences.c:287
-#, fuzzy
msgid "The custom action will be deleted permanently."
msgstr "Die benutzerdefinierte Aktion wird dauerhaft gelöscht."
#: ../src/appfinder-preferences.c:288
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
-msgstr "Möchten sie das Muster \"%s\" dauerhaft löschen?"
+msgstr "Soll das Muster »%s« wirklich gelöscht werden?"
-#: ../src/appfinder-window.c:183 ../src/main.c:344
+#: ../src/appfinder-window.c:190 ../src/main.c:344
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
msgid "Application Finder"
msgstr "Anwendungsfinder"
-#: ../src/appfinder-window.c:224
+#: ../src/appfinder-window.c:231
msgid "Toggle view mode"
msgstr "Ansichtsmodus umstellen"
#: ../src/main.c:70
#, fuzzy
msgid "Start in collapsed mode"
-msgstr "Im erweiterten Modus starten"
+msgstr "Im einfachen Modus starten"
#: ../src/main.c:71
msgid "Print version information and exit"
@@ -129,87 +126,80 @@ msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Bitte melden Sie Probleme an <%s>."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Add a new custom action."
msgstr "Eine neue benutzerdefinierte Aktion hinzufügen."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Always c_enter the window"
-msgstr "Fenster immer zentrieren"
+msgstr "Fenster immer z_entrieren"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Behaviour"
msgstr "Verhalten"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "C_lear Custom Command History"
-msgstr "Befehlsverlauf"
+msgstr "Befehlsverlauf _löschen"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Center the window on startup."
msgstr "Fenster beim Starten zentrieren."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Befehl"
+msgstr "_Befehl:"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "Custom _Actions"
-msgstr "Benutzerdefinierte Aktionen"
+msgstr "Benutzerdefinierte _Aktionen"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "History"
-msgstr "Befehlsverlauf"
+msgstr "Verlauf"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11
-#, no-c-format
+#, no-c-format, fuzzy
msgid ""
"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
"pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can "
"use \\0 and \\<num>."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn der Typ »Präfix« gewählt ist, wird »%s« mit der Zeichenkette nach dem Muster ersetzt, »%S« mit dem kompletten Text des Eintrags. Für reguläre Ausdrücke kann \\0 and \\<num> verwendet werden."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12
msgid "Patte_rn:"
-msgstr ""
+msgstr "Muste_r:"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Muster"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "Prefix"
msgstr "Präfix"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "Regular Expression"
msgstr "Regulärer Ausdruck"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
msgid "Remember last _selected category"
-msgstr ""
+msgstr "Zuletzt gewählte Kategorie _speichern"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
msgid "Remove the currently selected action."
-msgstr ""
+msgstr "Die ausgewählte Aktion löschen."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
-#, fuzzy
msgid "_General"
-msgstr "Allgemein"
+msgstr "All_gemein"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
+msgid "_Save match in command history"
+msgstr "Übereinstimmungen im Befehlsverlauf _speichern"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Typ:"
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
msgid "Find and launch applications installed on your system"
More information about the Xfce4-commits
mailing list