[Xfce4-commits] <xfce4-battery-plugin:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sun May 22 18:00:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 7c1a2198dc4f96f8f59cb6baf13fb5b60447ea71 (commit)
       from 56134c1e7fff91a26165c307e6e280e786a58ac6 (commit)

commit 7c1a2198dc4f96f8f59cb6baf13fb5b60447ea71
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date:   Sun May 22 17:58:57 2011 +0200

    l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
    
    New status: 32 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/nl.po |  119 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 58 insertions(+), 61 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 2052613..bd52e21 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -3,157 +3,154 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-27 23:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-22 10:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-15 22:17+0200\n"
-"Last-Translator: Mohamed Magdy <mohamedmk at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabeyes <doc at arabeyes.org>\n"
-"Language: \n"
+"Last-Translator: Pjotr\n"
+"Language-Team: Dutch/Flemish\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Arabic\n"
+"Language: \n"
+"X-Poedit-Language: Dutch\n"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:498
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/battery.c:500
 msgid "(No battery, AC on-line)"
-msgstr " (Netstroomadapter ingeplugd)"
+msgstr " (Geen accu, actieve netstroomvoeding)"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:500
+#: ../panel-plugin/battery.c:502
 msgid "(Charging from AC)"
-msgstr "(Opladen van Netspanning)"
+msgstr "(Aan het opladen via netstroom)"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:500
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/battery.c:502
 msgid "(AC on-line)"
-msgstr " (Netstroomadapter ingeplugd)"
+msgstr " (Netstroomvoeding actief)"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:510
+#: ../panel-plugin/battery.c:512
 #, c-format
 msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
 msgstr "%d%%(%02d:%02d ) resterend"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:512
+#: ../panel-plugin/battery.c:514
 #, c-format
 msgid "%02d:%02d remaining"
 msgstr "%02d:%02d resterend"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:514
+#: ../panel-plugin/battery.c:516
 #, c-format
 msgid "%d%% remaining"
 msgstr "%d%% resterend"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:516
-#, fuzzy, c-format
+#: ../panel-plugin/battery.c:518
 msgid "AC off-line"
-msgstr "Netstroomadapter is niet ingeplugd"
+msgstr "Netstroomvoeding is niet actief"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:580
+#: ../panel-plugin/battery.c:584
 msgid ""
 "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or "
 "shutdown your computer now to avoid possible data loss."
 msgstr ""
-"WAARSCHUWING: De batterij heeft kritieke status bereikt. U moet uw  computer "
-"op netstroom aansluiten of uitzetten om mogelijke gegevensverlies te "
+"WAARSCHUWING: De accu heeft kritieke status bereikt. U zou uw computer "
+"op netstroom moeten aansluiten of uitzetten, om mogelijk gegevensverlies te "
 "voorkomen."
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:594
+#: ../panel-plugin/battery.c:602
 msgid ""
 "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or "
 "shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
 msgstr ""
-"WAARSCHUWING: De batterij is bijna leeg. U moet overwegen uw  computer op "
-"netstroom aan te sluiten of uit te zetten om mogelijke gegevensverlies te "
-"voorkomen."
+"WAARSCHUWING: De accu is bijna leeg. U zou moeten overwegen om uw computer "
+"snel op netstroom aan te sluiten of uit te zetten, om mogelijk gegevensverlies "
+"te voorkomen."
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:679
+#: ../panel-plugin/battery.c:689
 msgid "Battery"
-msgstr "Batterij"
+msgstr "Accu"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1105
+#: ../panel-plugin/battery.c:1116
 msgid "Select file"
 msgstr "Selecteer bestand"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1146
+#: ../panel-plugin/battery.c:1157
 msgid "Select command"
-msgstr "Selecteer commando"
+msgstr "Selecteer opdracht"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1165
+#: ../panel-plugin/battery.c:1176
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Kan de volgende URL niet openen: %s"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1189 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/battery.c:1200 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
 msgid "Battery Monitor"
-msgstr "Batterij Monitor"
+msgstr "Accu Monitor"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1218
+#: ../panel-plugin/battery.c:1229
 msgid "Low percentage:"
 msgstr "Laag percentage:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1229
+#: ../panel-plugin/battery.c:1240
 msgid "Critical percentage:"
 msgstr "Kritiek percentage:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1242
+#: ../panel-plugin/battery.c:1253
 msgid "Low battery action:"
 msgstr "Actie wanneer de accu bijna leeg is:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1248 ../panel-plugin/battery.c:1289
+#: ../panel-plugin/battery.c:1259 ../panel-plugin/battery.c:1300
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Niets doen"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1250 ../panel-plugin/battery.c:1291
+#: ../panel-plugin/battery.c:1261 ../panel-plugin/battery.c:1302
 msgid "Display a warning message"
 msgstr "Toon een waarschuwing"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1252 ../panel-plugin/battery.c:1293
+#: ../panel-plugin/battery.c:1263 ../panel-plugin/battery.c:1304
 msgid "Run command"
-msgstr "Een commando uitvoeren"
+msgstr "Een opdracht uitvoeren"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1254 ../panel-plugin/battery.c:1295
+#: ../panel-plugin/battery.c:1265 ../panel-plugin/battery.c:1306
 msgid "Run command in terminal"
-msgstr "Voer een commando uit in terminal"
+msgstr "Voer een opdracht uit in terminal"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1267 ../panel-plugin/battery.c:1307
+#: ../panel-plugin/battery.c:1278 ../panel-plugin/battery.c:1318
 msgid "Command:"
-msgstr "Commando:"
+msgstr "Opdracht:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1283
+#: ../panel-plugin/battery.c:1294
 msgid "Critical battery action:"
-msgstr "Kritische batterij lading actie:"
+msgstr "Actie bij kritische acculading:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1330
+#: ../panel-plugin/battery.c:1341
 msgid "Display label"
-msgstr "Geef beschrijving weer"
+msgstr "Geef etiket weer"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1333
+#: ../panel-plugin/battery.c:1344
 msgid "Display percentage"
 msgstr "Geef percentage weer"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1336
+#: ../panel-plugin/battery.c:1347
 msgid "Display time"
 msgstr "Geef tijd weer"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1339
+#: ../panel-plugin/battery.c:1350
 msgid "Hide time/percentage when full"
-msgstr "Verberg tijd/percentage wanneer de batterij helemaal opgeladen is"
+msgstr "Verberg tijd/percentage wanneer vol"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1342
+#: ../panel-plugin/battery.c:1353
 msgid "Display percentage in tooltip"
-msgstr "Geef percentage in de tekstballon weer"
+msgstr "Geef percentage in de gereedschaptip weer"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1345
+#: ../panel-plugin/battery.c:1356
 msgid "Display time remaining in tooltip"
-msgstr "Geef resterende tijd weer in de tekstballon"
+msgstr "Geef resterende tijd weer in de gereedschaptip"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1348
+#: ../panel-plugin/battery.c:1359
 msgid "Display power"
 msgstr "Geef energie weer"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1351
+#: ../panel-plugin/battery.c:1362
 msgid "Display icon"
-msgstr "Geef icoon weer"
+msgstr "Geef pictogram weer"
 
 #: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2
 msgid "Show and monitor the battery status"
-msgstr "Laat zien en houd toezicht op de status van de batterij"
+msgstr "Toon en bewaak de status van de accu"



More information about the Xfce4-commits mailing list