[Xfce4-commits] <xarchiver:master> l10n: Updated Croatian (hr) translation to 80%

Transifex noreply at xfce.org
Thu May 19 02:54:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 9e4e1981140c55f136a2a8be7089f53f70d5c708 (commit)
       from 93cef1584e67940f736d06b3db8b1154d3eaa2ce (commit)

commit 9e4e1981140c55f136a2a8be7089f53f70d5c708
Author: Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date:   Thu May 19 02:52:05 2011 +0200

    l10n: Updated Croatian (hr) translation to 80%
    
    New status: 225 messages complete with 0 fuzzies and 56 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/hr.po |   75 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 51 insertions(+), 24 deletions(-)

diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index ef43002..d4d2bdc 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -1,19 +1,20 @@
 # This file is distributed under the same license as the xarchiver package.
 # Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2011.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xarchiver\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: colossus73 at gmail.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-20 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-05 01:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-19 02:50+0200\n"
 "Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Croatian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: Croatian\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../src/7zip.c:57 ../src/arj.c:48 ../src/bzip2.c:104 ../src/rar.c:63
 #: ../src/zip.c:49
@@ -68,15 +69,22 @@ msgid "Update and add"
 msgstr "Dopuni i dodaj"
 
 #: ../src/add_dialog.c:105
-msgid "This option will add any new files and update any files which have been modified since the archive was last created/modified"
-msgstr "Ova će opcija dodati nove datoteke i dopuniti sve datoteke koje su promjenjene otkada je arhiva napravljena/promjenjena"
+msgid ""
+"This option will add any new files and update any files which have been "
+"modified since the archive was last created/modified"
+msgstr ""
+"Ova će opcija dodati nove datoteke i dopuniti sve datoteke koje su "
+"promjenjene otkada je arhiva napravljena/promjenjena"
 
 #: ../src/add_dialog.c:108
 msgid "Freshen and replace"
 msgstr "Osvježi i zamijeni"
 
 #: ../src/add_dialog.c:111
-msgid "This option affects the archive only if it has been modified more recently than the version already in the archive; unlike the update option it will not add files that are not already in the archive"
+msgid ""
+"This option affects the archive only if it has been modified more recently "
+"than the version already in the archive; unlike the update option it will "
+"not add files that are not already in the archive"
 msgstr ""
 
 #: ../src/add_dialog.c:115
@@ -88,7 +96,9 @@ msgid "Create a solid archive"
 msgstr ""
 
 #: ../src/add_dialog.c:121
-msgid "In a solid archive the files are grouped together featuring a better compression ratio"
+msgid ""
+"In a solid archive the files are grouped together featuring a better "
+"compression ratio"
 msgstr ""
 
 #: ../src/add_dialog.c:124
@@ -226,7 +236,7 @@ msgstr "Oprostite,ovaj format arhive nije podržan:"
 
 #: ../src/window.c:339
 msgid "the proper archiver is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "odgovarajući arhiver nije instaliran!"
 
 #: ../src/window.c:353
 msgid "Can't allocate memory for the archive structure:"
@@ -381,8 +391,9 @@ msgstr "odabrano"
 #, c-format
 msgid "%d file and %d dir %s (%s)"
 msgid_plural "%d files and %d dirs %s (%s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d datoteka i %d direktorij %s (%s)"
+msgstr[1] "%d datoteke i  %d direktoriji %s (%s)"
+msgstr[2] "%d datoteka i %d direktorija %s (%s)"
 
 #: ../src/window.c:1621
 #, c-format
@@ -408,7 +419,9 @@ msgstr "Pričekajte do završetka trenutnog!"
 
 #: ../src/window.c:1713 ../src/extract_dialog.c:341
 #, c-format
-msgid "You don't have the right permissions to extract the files to the directory \"%s\"."
+msgid ""
+"You don't have the right permissions to extract the files to the directory "
+"\"%s\"."
 msgstr "Nemate dozvole za raspakiranje datoteka u direktorij \"%s\"."
 
 #: ../src/window.c:1714 ../src/extract_dialog.c:342
@@ -437,7 +450,7 @@ msgstr "Ne možete dodati sadržaj rpm paketima!"
 
 #: ../src/window.c:1800
 msgid "The archiver doesn't support this feature!"
-msgstr ""
+msgstr "Arhiver ne podržava ovu značajku!"
 
 #: ../src/window.c:1881
 msgid "You didn't set which browser to use!"
@@ -482,7 +495,7 @@ msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %s:"
 
 #: ../src/deb.c:45
 msgid "Date modified"
-msgstr ""
+msgstr "Datum izmjene"
 
 #: ../src/extract_dialog.c:64 ../src/extract_dialog.c:468
 msgid "Extract to:"
@@ -509,15 +522,19 @@ msgid "Extract files with full path"
 msgstr "Raspakiraj datoteke sa punom putanjom"
 
 #: ../src/extract_dialog.c:129
-msgid "The archive's directory structure is recreated in the extraction directory"
+msgid ""
+"The archive's directory structure is recreated in the extraction directory"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extract_dialog.c:132
 msgid "Touch files"
-msgstr ""
+msgstr "Touch datoteke"
 
 #: ../src/extract_dialog.c:133
-msgid "When this option is used,tar leaves the data modification times of the files it extracts as the times when the files were extracted,instead of setting it to the times recorded in the archive"
+msgid ""
+"When this option is used,tar leaves the data modification times of the files "
+"it extracts as the times when the files were extracted,instead of setting it "
+"to the times recorded in the archive"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extract_dialog.c:136
@@ -525,15 +542,22 @@ msgid "Freshen existing files"
 msgstr "Osvježi postojeće datoteke"
 
 #: ../src/extract_dialog.c:137
-msgid "Extract only those files that already exist on disk and that are newer than the disk copies"
+msgid ""
+"Extract only those files that already exist on disk and that are newer than "
+"the disk copies"
 msgstr ""
+"Raspakiraj samo one datoteke koje već postoje na disku i koje su novije od "
+"kopija na disku"
 
 #: ../src/extract_dialog.c:141
 msgid "Update existing files"
 msgstr "Dopuni postojeće datoteke"
 
 #: ../src/extract_dialog.c:142
-msgid "This option performs the same function as the freshen one,extracting files that are newer than those with the same name on disk,and in addition it extracts those files that do not already exist on disk"
+msgid ""
+"This option performs the same function as the freshen one,extracting files "
+"that are newer than those with the same name on disk,and in addition it "
+"extracts those files that do not already exist on disk"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extract_dialog.c:146
@@ -590,8 +614,9 @@ msgid "Extract to dir \"Archive Name\""
 msgstr "Raspakiraj u direktorij \"Ime arhive\""
 
 #: ../src/extract_dialog.c:479
-msgid "This option extracts archives in directories named with the archive names"
-msgstr ""
+msgid ""
+"This option extracts archives in directories named with the archive names"
+msgstr "Ova opcija raspakira arhive u direktorije imenaovane imenima arhiva"
 
 #: ../src/extract_dialog.c:483
 msgid "Destination dirs:"
@@ -619,7 +644,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extract_dialog.c:715
 msgid "You haven't added any of them!"
-msgstr ""
+msgstr "Niste dodali ni jedan od njih!"
 
 #: ../src/extract_dialog.c:723
 msgid "Please fill the \"Extract to\" field!"
@@ -719,7 +744,7 @@ msgstr "_Sadržaj"
 
 #: ../src/interface.c:313
 msgid "_Donate"
-msgstr ""
+msgstr "_Donirajte"
 
 #: ../src/interface.c:333 ../src/new_dialog.c:50
 msgid "Create a new archive"
@@ -932,7 +957,8 @@ msgid ""
 "Try xarchiver --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 "xarchiver: %s\n"
-"Probaj xarchiver --help da biste vidjeli sve dostupne opcije naredbenog retka.\n"
+"Probaj xarchiver --help da biste vidjeli sve dostupne opcije naredbenog "
+"retka.\n"
 
 #: ../src/main.c:119
 #, c-format
@@ -1112,7 +1138,8 @@ msgid "Allow subdirs with drag and drop"
 msgstr ""
 
 #: ../src/pref_dialog.c:259
-msgid "This option includes the subdirectories when you add files with drag and drop"
+msgid ""
+"This option includes the subdirectories when you add files with drag and drop"
 msgstr ""
 
 #: ../src/pref_dialog.c:264



More information about the Xfce4-commits mailing list