[Xfce4-commits] <xfce4-sensors-plugin:master> l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun May 15 15:58:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to 4bbc681f0b3620c791b4abbc3e3a2e4a707b3e6e (commit)
from 50d7d5a3524ef961b599f92a9754fe7500e966a0 (commit)
commit 4bbc681f0b3620c791b4abbc3e3a2e4a707b3e6e
Author: Masato Hashimoto <hashimo at xfce.org>
Date: Sun May 15 15:56:27 2011 +0200
l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%
New status: 72 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ja.po | 100 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 46 insertions(+), 54 deletions(-)
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index b17a1c4..bacfc0f 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-sensors-plugin 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-09 20:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-30 22:08+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-15 22:50+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-15 22:54+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
"Language-Team: xfce-users-jp <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
"Language: \n"
@@ -17,7 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:293 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:390
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:293
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:390
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:987
msgid "<span foreground=\"#000000\"><b>Sensors</b></span>"
msgstr "<span foreground=\"#000000\"><b>センサ</b></span>"
@@ -124,32 +125,31 @@ msgstr "表示(_V)"
msgid "_Miscellaneous"
msgstr "その他(_M)"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2179 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
-#: ../lib/hddtemp.c:180
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2179
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
+#: ../lib/hddtemp.c:177
msgid "Sensors Plugin"
msgstr "センサプラグイン"
#. #if GTK_VERSION < 2.11
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2222
-msgid ""
-"You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
-"by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
-"or selecting a different field."
-msgstr ""
-"エントリをダブルクリックして内容を編集し、\"Enter キー\" を押すか別のフィール"
-"ドを選択する事で、名前、色、最小/最大値などの主要な機能のプロパティを変更でき"
-"ます。"
+msgid "You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" or selecting a different field."
+msgstr "エントリをダブルクリックして内容を編集し、\"Enter キー\" を押すか別のフィールドを選択する事で、名前、色、最小/最大値などの主要な機能のプロパティを変更できます。"
#. only use this if no hddtemp sensor
#. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever.
#. FIXME: compare strings, or also have hddtmep and acpi store numeric values
#. assert correctly saved file
-#: ../lib/configuration.c:160 ../lib/configuration.c:356
-#: ../lib/configuration.c:363 ../lib/hddtemp.c:361 ../lib/hddtemp.c:407
+#: ../lib/configuration.c:160
+#: ../lib/configuration.c:356
+#: ../lib/configuration.c:363
+#: ../lib/hddtemp.c:358
+#: ../lib/hddtemp.c:404
msgid "Hard disks"
msgstr "ハードディスク"
-#: ../lib/acpi.c:521 ../lib/acpi.c:529
+#: ../lib/acpi.c:521
+#: ../lib/acpi.c:529
msgid "ACPI"
msgstr "ACPI"
@@ -164,60 +164,56 @@ msgstr "ACPI v%s ゾーン"
#. || g_strisempty(version))
#: ../lib/acpi.c:660
msgid "<Unknown>"
-msgstr "<不明>"
+msgstr "<不明>"
#: ../lib/nvidia.c:60
msgid "NVidia GPU core temperature"
-msgstr ""
+msgstr "NVidia GPU コア温度"
#: ../lib/nvidia.c:61
msgid "nvidia"
-msgstr ""
+msgstr "nvidia"
#. if (scale == FAHRENHEIT) {
#. cf->formatted_value = g_strdup_printf(_("%.1f °F"), (float) (value * 9/5 + 32) );
#. } else { // Celsius
#. Celsius
-#: ../lib/nvidia.c:126 ../lib/hddtemp.c:711
+#: ../lib/nvidia.c:126
+#: ../lib/hddtemp.c:708
#: ../lib/sensors-interface-common.c:145
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#: ../lib/hddtemp.c:406
+#: ../lib/hddtemp.c:403
msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures"
msgstr "S.M.A.R.T. ハードディスク温度"
-#: ../lib/hddtemp.c:596
+#: ../lib/hddtemp.c:593
#, c-format
msgid ""
-"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is "
-"most probably due to the disks requiring root privileges to read their "
-"temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
+"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
"\n"
-"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and "
-"restart this plugin or its panel.\n"
+"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and restart this plugin or its panel.\n"
"\n"
"Calling \"%s\" gave the following error:\n"
"%s\n"
"with a return value of %d.\n"
msgstr ""
-"\"hddtemp\" は実行可能ですが、正常に実行されませんでした。おそらく、それらの"
-"温度を読み込む root 権限を必要とするディスクか、\"hddtemp\" コマンドが root "
-"として setuid されていないからでしょう。\n"
+"\"hddtemp\" は実行可能ですが、正常に実行されませんでした。おそらく、それらの温度を読み込む root 権限を必要とするディスクか、\"hddtemp\" コマンドが root として setuid されていないからでしょう。\n"
"\n"
-"簡単ではありますが、お勧めしない提案として、root ユーザで、\"chmod u+s %s\" "
-"を実行し、本プラグインかパネルを再起動するという方法があります。\n"
+"簡単ではありますが、お勧めしない提案として、root ユーザで、\"chmod u+s %s\" を実行し、本プラグインかパネルを再起動するという方法があります。\n"
"\n"
"\"%s\" を呼んだ際に以下のエラーを受けとりました:\n"
"%s\n"
"返り値: %d\n"
-#: ../lib/hddtemp.c:612 ../lib/hddtemp.c:642
+#: ../lib/hddtemp.c:609
+#: ../lib/hddtemp.c:639
msgid "Suppress this message in future"
msgstr "今後このメッセージを表示しない"
-#: ../lib/hddtemp.c:636
+#: ../lib/hddtemp.c:633
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when executing \"%s\":\n"
@@ -230,16 +226,17 @@ msgstr ""
msgid "LM Sensors"
msgstr "LM Sensors"
-#: ../lib/lmsensors.c:369 ../lib/lmsensors.c:416
+#: ../lib/lmsensors.c:369
+#: ../lib/lmsensors.c:416
#, c-format
msgid "Error: Could not connect to sensors!"
msgstr "エラー: センサに接続できませんでした!"
-#: ../lib/sensors-interface.c:82
+#: ../lib/sensors-interface.c:83
msgid "Sensors Plugin Failure"
msgstr "センサプラグイン 失敗"
-#: ../lib/sensors-interface.c:83
+#: ../lib/sensors-interface.c:84
msgid ""
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed."
@@ -299,7 +296,8 @@ msgstr "華氏(_F)"
msgid "_Sensors"
msgstr "センサ(_S)"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:71 ../lib/sensors-interface-common.c:72
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:71
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:72
msgid "No sensors found!"
msgstr "センサが見つかりません!"
@@ -336,22 +334,17 @@ msgstr "%.0f rpm"
msgid ""
"Xfce4 Sensors %s\n"
"This program is published under the GPL v2.\n"
-"The license text can be found inside the program's source archive or under /"
-"usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.txt\n"
+"The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
msgstr ""
"Xfce4 センサ %s\n"
"このプログラムは GPL v2 の下で公開されています。\n"
-"ライセンス文はプログラムのソースアーカイブ、 /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 "
-"配下、または http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt にありま"
-"す。\n"
+"ライセンス文はプログラムのソースアーカイブ、 /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 配下、または http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt にあります。\n"
#: ../src/main.c:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Xfce4 Sensors %s\n"
-"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk "
-"temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
+"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
"Synopsis: \n"
" xfce4-sensors options\n"
"where options are one or more of the following:\n"
@@ -362,13 +355,13 @@ msgid ""
"This program is published under the GPL v2.\n"
msgstr ""
"Xfce4 センサ %s\n"
-"センサと ACPI についての情報を表示する。\n"
+"ハードウェアセンサ、ACPI ステータス、ハードディスク温度、および NVidia GPU 温度についての情報を表示する。\n"
"概要: \n"
" xfce4-sensors オプション\n"
"オプションは以下の一つ以上があります:\n"
" -h, --help このヘルプダイアログを表示する。\n"
" -l, --license ライセンス情報を出力する。\n"
-" -v, --version バージョン情報を出力する。\n"
+" -V, --version バージョン情報を出力する。\n"
"\n"
"このプログラムは GPL v2 ライセンスの下で公開されます。\n"
@@ -377,21 +370,21 @@ msgstr ""
msgid "Xfce4 Sensors %s\n"
msgstr "Xfce 4 センサ %s\n"
-#: ../src/interface.c:77
+#: ../src/interface.c:78
msgid "_Overview"
msgstr "全般(_O)"
-#: ../src/interface.c:97
+#: ../src/interface.c:98
msgid "_Tachometers"
msgstr "タコメータ(_T)"
-#: ../src/interface.c:113
+#: ../src/interface.c:114
msgid "Sensors Viewer"
msgstr "センサビューア"
#. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
#. * or pop up a message box.
-#: ../src/actions.c:78
+#: ../src/actions.c:79
#, c-format
msgid ""
"Sensors Viewer:\n"
@@ -403,7 +396,6 @@ msgstr ""
"正確な値は保証されません。\n"
#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Sensor Values Viewer"
msgstr "センサ値ビューア"
More information about the Xfce4-commits
mailing list