[Xfce4-commits] <xfce4-sensors-plugin:master> l10n: Updated Basque (eu) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sun May 15 01:34:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 96e202ab841ba2385b086083297b6518dfc851e5 (commit)
       from e8037664c3ea24df9bb4c4ef03707e64ab6cfa48 (commit)

commit 96e202ab841ba2385b086083297b6518dfc851e5
Author: Piarres Beobide <pi at beobide.net>
Date:   Sun May 15 01:33:12 2011 +0200

    l10n: Updated Basque (eu) translation to 100%
    
    New status: 72 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/eu.po |   58 +++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 21 insertions(+), 37 deletions(-)

diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 0f895db..82a0615 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Basque translations for PACKAGE package.
 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# 
 # Piarres Beobide <pi at beobide.net>, 2006, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2009-10-21 13:50+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
 "Language-Team: Basque <debian-l10n-eu at debian.lists.org>\n"
-"Language: eu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eu\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
@@ -77,7 +77,8 @@ msgstr "_Testu lerro kopurua:"
 msgid "F_ont size:"
 msgstr "Letra-tip_o tamaina:"
 
-#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox, !sd->sensors->display_values_graphically);
+#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox,
+#. !sd->sensors->display_values_graphically);
 #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1892
 msgid "x-small"
 msgstr "oso txikia"
@@ -133,14 +134,8 @@ msgstr "Sentsore Plugina"
 
 #. #if GTK_VERSION < 2.11
 #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2222
-msgid ""
-"You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
-"by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
-"or selecting a different field."
-msgstr ""
-"Izena, koloreak, geh/gut balioa bezalako propietateak aldatu ditzakezu "
-"sarreran klik bikoitza eginez, eduki editatu, eta \"Return\" sakatu edo "
-"beste eremu bat hautatuaz."
+msgid "You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" or selecting a different field."
+msgstr "Izena, koloreak, geh/gut balioa bezalako propietateak aldatu ditzakezu sarreran klik bikoitza eginez, eduki editatu, eta \"Return\" sakatu edo beste eremu bat hautatuaz."
 
 #. only use this if no hddtemp sensor
 #. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever.
@@ -156,7 +151,8 @@ msgid "ACPI"
 msgstr "ACPI"
 
 #. to be displayed
-#. chip->description = g_strdup(_("Advanced Configuration and Power Interface"));
+#. chip->description = g_strdup(_("Advanced Configuration and Power
+#. Interface"));
 #: ../lib/acpi.c:523
 #, c-format
 msgid "ACPI v%s zones"
@@ -170,14 +166,15 @@ msgstr "<Ezezaguna>"
 
 #: ../lib/nvidia.c:60
 msgid "NVidia GPU core temperature"
-msgstr ""
+msgstr "NVidia GPU muin temperatura"
 
 #: ../lib/nvidia.c:61
 msgid "nvidia"
-msgstr ""
+msgstr "nvidia"
 
 #. if (scale == FAHRENHEIT) {
-#. cf->formatted_value = g_strdup_printf(_("%.1f °F"), (float) (value * 9/5 + 32) );
+#. cf->formatted_value = g_strdup_printf(_("%.1f °F"), (float) (value * 9/5 +
+#. 32) );
 #. } else { // Celsius
 #. Celsius
 #: ../lib/nvidia.c:126 ../lib/hddtemp.c:711
@@ -193,24 +190,17 @@ msgstr "S.M.A.R.T. diska gogor tenperaturak"
 #: ../lib/hddtemp.c:596
 #, c-format
 msgid ""
-"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is "
-"most probably due to the disks requiring root privileges to read their "
-"temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
+"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
 "\n"
-"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and "
-"restart this plugin or its panel.\n"
+"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and restart this plugin or its panel.\n"
 "\n"
 "Calling \"%s\" gave the following error:\n"
 "%s\n"
 "with a return value of %d.\n"
 msgstr ""
-"\"hddtemp\" ez da behar bezala exekutatu, nahiz exekutagarria den. Hau "
-"ziurrenik diskoak tenperatura eskuratzeko disko gogorrek root baimenak "
-"eskatzen dituztelako eta \"hddtemp\"-ek ez duelako root uid-a ezarririk "
-"izango da.\n"
+"\"hddtemp\" ez da behar bezala exekutatu, nahiz exekutagarria den. Hau ziurrenik diskoak tenperatura eskuratzeko disko gogorrek root baimenak eskatzen dituztelako eta \"hddtemp\"-ek ez duelako root uid-a ezarririk izango da.\n"
 "\n"
-"Konponbide erraz baina zatar bat root gisa \"chmod u+s %s\" exekutatzea eta "
-"plugina edo panela berrabiaraztea da.\n"
+"Konponbide erraz baina zatar bat root gisa \"chmod u+s %s\" exekutatzea eta plugina edo panela berrabiaraztea da.\n"
 "\n"
 "\"%s\" deitzean hurrengo errorea ematen du:\n"
 "%s\n"
@@ -339,22 +329,17 @@ msgstr "%.0f rpm"
 msgid ""
 "Xfce4 Sensors %s\n"
 "This program is published under the GPL v2.\n"
-"The license text can be found inside the program's source archive or under /"
-"usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.txt\n"
+"The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
 msgstr ""
 "Xfce4 Sentsoreak %s\n"
 "This program is published under the GPL v2.\n"
-"The license text can be found inside the program's source archive or under /"
-"usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.txt\n"
+"The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
 
 #: ../src/main.c:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Xfce4 Sensors %s\n"
-"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk "
-"temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
+"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
 "Synopsis: \n"
 "  xfce4-sensors options\n"
 "where options are one or more of the following:\n"
@@ -365,7 +350,7 @@ msgid ""
 "This program is published under the GPL v2.\n"
 msgstr ""
 "Xfce4 sentsoreak %s\n"
-"Sentsore eta ACPI-ren informazio  bistaratzen du.\n"
+"Hardware sentsore, ACPI egoera, disko gogor tenperatura eta NVidia GPU tenperatura bistaratzen ditu.\n"
 "Sinopsia: \n"
 "  xfce4-sensors aukerak\n"
 "non aukerak hurrengoetako bat edo gehiago diren:\n"
@@ -406,7 +391,6 @@ msgstr ""
 "Ezin da behar bezala ibiliko denik ziurtatu.\n"
 
 #: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Sensor Values Viewer"
 msgstr "Sentsore balio ikustailea"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list