[Xfce4-commits] <xfce4-panel:xfce-4.8> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Fri May 13 15:10:02 CEST 2011


Updating branch refs/heads/xfce-4.8
         to 47b8c0f5429c9bf312c3bfecae85de492a5b9c78 (commit)
       from 9acb781a3dc0ccad10fd534743eaf515880eb739 (commit)

commit 47b8c0f5429c9bf312c3bfecae85de492a5b9c78
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date:   Fri May 13 15:08:55 2011 +0200

    l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
    
    New status: 345 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/nl.po |   86 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 53 insertions(+), 33 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 0c5ecf9..2124cab 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2002-2009 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
 # Jasper Huijsmans <jasper at xfce.org>, 2005.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-09 16:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-13 10:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-22 20:43+0100\n"
 "Last-Translator: Pjotr\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Werkbalk"
 
 #: ../common/panel-utils.c:157
 msgid "_Read Online"
-msgstr "_Lees Online"
+msgstr "_Lees op internet"
 
 #: ../common/panel-utils.c:158
 msgid ""
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "De handleiding is niet geïnstalleerd op uw computer"
 #. display an error message to the user
 #: ../common/panel-utils.c:175
 msgid "Failed to open the documentation browser"
-msgstr "Kon de documentatiedoorzoeker niet openen"
+msgstr "Kon de documentatieverkenner niet openen"
 
 #. I18N: %s is the name of the plugin
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:889
@@ -68,8 +68,9 @@ msgstr "Weet u zeker dat u '%s' wil verwijderen?"
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:894
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1051
 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
-msgstr "Als u een element van het paneel verwijdert, dan kan dit niet meer ongedaan gemaakt "
-"worden."
+msgstr ""
+"Als u een element van het paneel verwijdert, dan kan dit niet meer ongedaan "
+"gemaakt worden."
 
 #. move item
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1054
@@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "De Xfce-ontwikkelploeg. Alle rechten voorbehouden."
 #: ../panel/main.c:275
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Meld fouten a.u.b. bij <%s>."
+msgstr "Fouten graag melden bij <%s>."
 
 #: ../panel/main.c:326
 msgid "There is already a running instance"
@@ -168,7 +169,8 @@ msgstr "Kon de instellingendialoog niet weergeven"
 
 #: ../panel/main.c:392
 msgid "Failed to show the add new items dialog"
-msgstr "Kon het dialoogvenster voor het toevoegen van nieuwe elementen niet weergeven"
+msgstr ""
+"Kon het dialoogvenster voor het toevoegen van nieuwe elementen niet weergeven"
 
 #: ../panel/main.c:394
 msgid "Failed to save the panel configuration"
@@ -202,7 +204,7 @@ msgstr ""
 #: ../panel/main.c:416 ../panel/main.c:430
 #, c-format
 msgid "No running instance of %s was found"
-msgstr "Geen actieve instantie van %s gevonden"
+msgstr "Geen actieve functie van %s gevonden"
 
 #: ../panel/panel-application.c:195
 msgid "Failed to launch the migration application"
@@ -228,8 +230,9 @@ msgstr "Kon het commando \"%s\" niet uitvoeren"
 #: ../panel/panel-dbus-client.c:208
 msgid ""
 "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
-msgstr "Ongeldige plugin-gebeurtenis-syntax gespecificeerd. "
-"Gebruik PLUGINNAAM:NAAM[:TYPE:WAARDE]."
+msgstr ""
+"Ongeldige plugin-gebeurtenis-syntax gespecificeerd. Gebruik PLUGINNAAM:NAAM[:"
+"TYPE:WAARDE]."
 
 #: ../panel/panel-dbus-client.c:241
 #, c-format
@@ -240,7 +243,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:76
 msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Het paneel van de Xfce werkomgeving"
+msgstr "Het paneel van de Xfce-werkomgeving"
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:81
 msgid "translator-credits"
@@ -266,8 +269,8 @@ msgid ""
 "Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make "
 "changes to the panel configuration as a regular user"
 msgstr ""
-"Omdat het paneel in kioskmodus draait, kunt u geen veranderingen aan de "
-"configuratie aanbrengen als normale gebruiker"
+"Omdat het paneel in kioskmodus draait, kunt u als normale gebruiker geen "
+"veranderingen aan de configuratie aanbrengen"
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:185
 msgid "Modifying the panel is not allowed"
@@ -293,8 +296,9 @@ msgstr "Geef hier een zoekterm op"
 #: ../panel/panel-plugin-external.c:426
 #, c-format
 msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?"
-msgstr "De plugin \"%s\" heeft onverwacht het paneel verlaten, wilt u deze plugin opnieuw "
-"starten?"
+msgstr ""
+"De plugin \"%s\" heeft onverwacht het paneel verlaten, wilt u deze plugin "
+"opnieuw starten?"
 
 #: ../panel/panel-plugin-external.c:428
 #, c-format
@@ -304,8 +308,8 @@ msgid ""
 "permanently removed from the panel."
 msgstr ""
 "De plugin is meer dan één keer opnieuw opgestart in de afgelopen %d "
-"seconden. Druk op \"Uitvoeren\" om te proberen de plugin opnieuw te "
-"starten, anders zal deze plugin blijvend van het paneel verwijderd worden."
+"seconden. Druk op \"Uitvoeren\" om te proberen de plugin opnieuw te starten, "
+"anders zal deze plugin blijvend van het paneel verwijderd worden."
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:453
 msgid "Automatic"
@@ -325,7 +329,8 @@ msgstr "Monitor %d"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:828
 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
-msgstr "De instellingen van het panel en de plugins zullen permanent verwijderd "
+msgstr ""
+"De instellingen van het panel en de plugins zullen permanent verwijderd "
 "worden"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:829
@@ -478,12 +483,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
 msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
-msgstr "Selecteer deze optie om het paneel over meerdere schermen uit te strekken."
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om het paneel over meerdere schermen uit te strekken."
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
 msgid ""
 "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
-msgstr "Selecteer deze optie om de handvatten van het paneel te verbergen en de "
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om de handvatten van het paneel te verbergen en de "
 "positie vast te zetten."
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
@@ -599,7 +606,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../migrate/main.c:83
 msgid "Choose below which setup you want for the first startup."
-msgstr "Kies hieronder welke instelling gebruikt moet worden bij de eerste start."
+msgstr ""
+"Kies hieronder welke instelling gebruikt moet worden bij de eerste start."
 
 #: ../migrate/main.c:89
 msgid "Migrate old config"
@@ -846,7 +854,7 @@ msgstr "Klok"
 
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:6
 msgid "Clock Options"
-msgstr "Klok Opties"
+msgstr "Klok-opties"
 
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:7
 msgid "Digital"
@@ -1201,14 +1209,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Geef een lijst in van patronen die gebruikt zullen worden om te bepalen "
 "welke bestanden in een map worden weergegeven. Als hier meer dan één patroon "
-"wordt ingevoerd, dan dienen de individuele elementen in de lijst gescheiden te "
-"worden met behulp van puntkomma's (bijv. *.txt;*.doc)."
+"wordt ingevoerd, dan dienen de individuele elementen in de lijst gescheiden "
+"te worden met behulp van puntkomma's (bijv. *.txt;*.doc)."
 
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5
 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:5
 msgid "Filtering"
-msgstr "Filtering"
+msgstr "Filteren"
 
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:5
 msgid "Select A Directory"
@@ -1232,7 +1240,7 @@ msgstr "Open het snelstartermenu"
 
 #: ../plugins/launcher/launcher.c:1556
 msgid "Unnamed Item"
-msgstr "Naamloos"
+msgstr "Naamloos element"
 
 #: ../plugins/launcher/launcher.c:1697
 msgid "No items"
@@ -1301,12 +1309,13 @@ msgid ""
 "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button "
 "or menu items."
 msgstr ""
-"Selecteer deze optie om de tooltips uit te schakelen, die verschijnen als de muisaanwijzer "
-"over knoppen of menu-items zweeft."
+"Selecteer deze optie om de tooltips uit te schakelen, die verschijnen als de "
+"muisaanwijzer over knoppen of menu-items zweeft."
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
 msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel."
-msgstr "Selecteer deze optie om het geselecteerde menu-item naar het paneel te "
+msgstr ""
+"Selecteer deze optie om het geselecteerde menu-item naar het paneel te "
 "verplaatsen"
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18
@@ -1483,7 +1492,7 @@ msgstr "Venster_rand tekenen als de muisaanwijzer over een knop zweeft"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:6
 msgid "Group title and timestamp"
-msgstr "Titel en tijdaanduiding groeperen"
+msgstr "Titel en tijdstempel groeperen"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:7
 msgid "Group title and window title"
@@ -1644,7 +1653,7 @@ msgstr "Wisselen tussen open vensters met behulp van een menu"
 #~ msgstr "Paneelvoorkeuren"
 
 #~ msgid "_Xfce Panel"
-#~ msgstr "_Xfce Paneel"
+#~ msgstr "_Xfce-paneel"
 
 #~ msgid "Transparency"
 #~ msgstr "Transparantie"
@@ -1653,7 +1662,7 @@ msgstr "Wisselen tussen open vensters met behulp van een menu"
 #~ msgstr "Transparantie wanneer de muisaanwijzer niet over het paneel gaat."
 
 #~ msgid "Xfce Panel"
-#~ msgstr "Xfce Paneel"
+#~ msgstr "Xfce-paneel"
 
 #~ msgid "Xfce Menu"
 #~ msgstr "Xfce-menu"
@@ -1675,3 +1684,14 @@ msgstr "Wisselen tussen open vensters met behulp van een menu"
 
 #~ msgid "Action Button"
 #~ msgstr "Actieknop"
+
+#~ msgid "Don't _reserve space on borders"
+#~ msgstr "Rese_rveer geen ruimte aan de randen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select this option if you want maximized windows to cover the area behind "
+#~ "the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge."
+#~ msgstr ""
+#~ "Selecteer deze optie indien u wil dat gemaximaliseerde vensters het "
+#~ "gebied achter de werkbalk bedekken. Dit werkt alleen wanneer de werkbalk "
+#~ "aan de rand van het scherm is vastgemaakt."



More information about the Xfce4-commits mailing list