[Xfce4-commits] <xfce4-panel:master> l10n: Updated Turkish (tr) translation to 31%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Mar 13 19:20:01 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 0d50e1abebf87db8494545d31accd8d3fcdde8ed (commit)
       from 3f0e31544377e31b0cee78e24e3a139711b7eda2 (commit)

commit 0d50e1abebf87db8494545d31accd8d3fcdde8ed
Author: Server Acim <serveracim at gmail.com>
Date:   Sun Mar 13 19:19:02 2011 +0100

    l10n: Updated Turkish (tr) translation to 31%
    
    New status: 107 messages complete with 108 fuzzies and 130 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/tr.po |  211 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 84 insertions(+), 127 deletions(-)

diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 8c07515..dc8d8fe 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Turkish translations for xfce4-panel package.
 # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
-#
+# 
 # Erçin EKER <ercin.eker at linux.org.tr>, 2004.
 # Eren Türkay <turkay.eren at gmail.com>, 2007, 2008.
 # Gökmen görgen <gkmngrgn at gmail.com>, 2009.
@@ -11,21 +11,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-13 17:11+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-15 00:16+0300\n"
 "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc at kde.org,xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Language: tr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 #: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file"
-msgstr ""
+msgid "Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file"
+msgstr "Bu masaüstü dosyası bilgisine dayalı olarak panele yeni bir başlatıcı ekle"
 
 #: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:2
 #, fuzzy
@@ -38,7 +37,7 @@ msgid "Customize the panel"
 msgstr "Xfce Panelini özelleştir"
 
 #: ../panel-preferences.desktop.in.h:2
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 ../panel/panel-window.c:2222
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 ../panel/panel-window.c:2263
 #: ../migrate/main.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Panel"
@@ -49,10 +48,8 @@ msgid "_Read Online"
 msgstr "Çevrimiçi _Oku"
 
 #: ../common/panel-utils.c:156
-msgid ""
-"You can read the user manual online. This manual may however not exactly "
-"match your panel version."
-msgstr ""
+msgid "You can read the user manual online. This manual may however not exactly match your panel version."
+msgstr "Kullanıcı kılavuzunu çevrimiçi olarak okuyabilirsiniz. Ancak, bu kılavuz, güncel panel sürümü ile uyuşmayabilir."
 
 #: ../common/panel-utils.c:158
 #, fuzzy
@@ -62,7 +59,7 @@ msgstr "Xfce Panel kullanıcı kılavuzu bilgisayarınıza yüklenmiş değil"
 #. display an error message to the user
 #: ../common/panel-utils.c:171
 msgid "Failed to open the documentation browser"
-msgstr ""
+msgstr "Belge görüntüleyici açılamadı"
 
 #. I18N: %s is the name of the plugin
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:889
@@ -87,19 +84,19 @@ msgid "Pane_l"
 msgstr "Panel %d"
 
 #. add new items
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1096 ../panel/panel-window.c:2234
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1096 ../panel/panel-window.c:2275
 msgid "Add _New Items..."
 msgstr "_Yeni Ögeler Ekle..."
 
 #. customize panel
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1107 ../panel/panel-window.c:2245
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1107 ../panel/panel-window.c:2286
 msgid "Panel Pr_eferences..."
 msgstr "Panel T_ercihleri..."
 
 #. logout item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1124 ../panel/panel-window.c:2261
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1124 ../panel/panel-window.c:2302
 msgid "Log _Out"
-msgstr ""
+msgstr "Çıkış_Yap"
 
 #: ../panel/main.c:78
 msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog"
@@ -169,9 +166,8 @@ msgstr "Bu ekranda zaten çalışan bir sistem çekmecesi var"
 
 #. spawn ourselfs again
 #: ../panel/main.c:367
-#, fuzzy
 msgid "Restarting..."
-msgstr "Yeniden Başlat"
+msgstr "Yeniden Başlatıyor..."
 
 #: ../panel/main.c:382
 #, fuzzy
@@ -190,27 +186,22 @@ msgstr "Panel yapılandırmasını kaydet"
 
 #: ../panel/main.c:388
 msgid "Failed to add a plugin to the panel"
-msgstr ""
+msgstr "Panele eklenti yerleştirilemedi"
 
 #: ../panel/main.c:390
-#, fuzzy
 msgid "Failed to restart the panel"
-msgstr "Panele yeni öğeler ekle"
+msgstr "Panel yeniden başlatılamadı"
 
 #: ../panel/main.c:392
-#, fuzzy
 msgid "Failed to quit the panel"
-msgstr "'xfce4-panel -c' çalıştırılamadı"
+msgstr "Panel  kaldırılamadı"
 
 #: ../panel/main.c:394
-#, fuzzy
 msgid "Failed to send D-Bus message"
-msgstr "Görüntü açılamadı"
+msgstr "D-Bus imesajı gönderilemedi"
 
 #: ../panel/main.c:405
-msgid ""
-"Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on "
-"logout, so the panel is automatically started the next time you login."
+msgid "Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on logout, so the panel is automatically started the next time you login."
 msgstr ""
 
 #: ../panel/main.c:408 ../panel/main.c:422
@@ -218,35 +209,31 @@ msgstr ""
 msgid "No running instance of %s was found"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-application.c:196
+#: ../panel/panel-application.c:195
 msgid "Failed to launch the migration application"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-application.c:1446 ../plugins/actions/actions.c:413
-msgid ""
-"You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
-"server."
+#: ../panel/panel-application.c:1451 ../plugins/actions/actions.c:421
+msgid "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X server."
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-application.c:1447 ../plugins/actions/actions.c:414
+#: ../panel/panel-application.c:1452 ../plugins/actions/actions.c:422
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
 msgstr "%d. çalışma alanını silmek istediğinizden emin misiniz?"
 
-#: ../panel/panel-application.c:1455 ../plugins/actions/actions.c:422
+#: ../panel/panel-application.c:1460 ../plugins/actions/actions.c:430
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to execute command \"%s\""
 msgstr "\"%s\" çalıştırılamadı"
 
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:209
-msgid ""
-"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:208
+msgid "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:242
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:241
 #, c-format
-msgid ""
-"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
+msgid "Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:76
@@ -274,9 +261,7 @@ msgid "Panel %d"
 msgstr "Panel %d"
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:183
-msgid ""
-"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make "
-"changes to the panel configuration as a regular user"
+msgid "Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make changes to the panel configuration as a regular user"
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:185
@@ -301,17 +286,14 @@ msgstr "A_ra:"
 msgid "Enter search phrase here"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-plugin-external.c:420
+#: ../panel/panel-plugin-external.c:426
 #, c-format
 msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-plugin-external.c:422
+#: ../panel/panel-plugin-external.c:428
 #, c-format
-msgid ""
-"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press "
-"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be "
-"permanently removed from the panel."
+msgid "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be permanently removed from the panel."
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:453
@@ -378,9 +360,7 @@ msgid "Add new item to this panel"
 msgstr "Panele yeni öğeler ekle"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 "
-"fully opaque."
+msgid "Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque."
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
@@ -433,7 +413,8 @@ msgstr "Öğeler Ekle"
 msgid "L_ength (%):"
 msgstr ""
 
-#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user can define the length and size of the panel
+#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
+#. can define the length and size of the panel
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
 msgid "Measurements"
 msgstr ""
@@ -482,9 +463,7 @@ msgid "Select A Background Image"
 msgstr "\"%s\" için simge seç"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
-msgid ""
-"Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
-"plugins request more space."
+msgid "Select this option to automatically increase the length of the panel if the plugins request more space."
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
@@ -492,14 +471,11 @@ msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
-msgid ""
-"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
+msgid "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
-msgid ""
-"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This "
-"only works when the panel is attached to a screen edge."
+msgid "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This only works when the panel is attached to a screen edge."
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
@@ -517,15 +493,11 @@ msgid "Span mo_nitors"
 msgstr "Monitörleri Yay"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
-msgid ""
-"Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully "
-"transparent and 100 fully opaque."
+msgid "Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque."
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
-msgid ""
-"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
-"fully transparent and 100 fully opaque."
+msgid "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque."
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
@@ -599,9 +571,7 @@ msgid "Welcome to the first start of the panel"
 msgstr "Panele yeni öğeler ekle"
 
 #: ../migrate/main.c:80
-msgid ""
-"Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to "
-"load a fresh initial configuration."
+msgid "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to load a fresh initial configuration."
 msgstr ""
 
 #: ../migrate/main.c:83
@@ -745,9 +715,7 @@ msgid "Select A Menu File"
 msgstr "\"%s\" için simge seç"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8
-msgid ""
-"Select this option to show the generic application name in the menu, for "
-"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
+msgid "Select this option to show the generic application name in the menu, for example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:9
@@ -783,14 +751,14 @@ msgid "_Show button title"
 msgstr "O_k düğmesi"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:475
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:369
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Select An Icon"
 msgstr "\"%s\" için simge seç"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:513
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:754
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:2264
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:2277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to execute command \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" çalıştırılamadı"
@@ -888,7 +856,8 @@ msgstr "S_aniyeleri göster"
 msgid "F_ormat:"
 msgstr ""
 
-#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 or parts of the day.
+#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15
+#. or parts of the day.
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11
 msgid "F_uzziness:"
 msgstr ""
@@ -926,11 +895,7 @@ msgstr "Çerçeve gös_ter"
 
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The format describes the date and time parts to insert into the file name. "
-"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d "
-"with the day. See the documentation of the date utility for additional "
-"information."
+msgid "The format describes the date and time parts to insert into the file name. For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with the day. See the documentation of the date utility for additional information."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21
@@ -1179,53 +1144,51 @@ msgstr "oniki"
 msgid "What time is it?"
 msgstr "Saat kaç?"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:550
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:246
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
+msgid "Directory Menu"
+msgstr "Dizin  Menüsü"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to launch application \"%s\""
 msgstr "\"%s\" çalıştırılamadı"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:581
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:584
 #, c-format
 msgid "Failed to query content type for \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:590
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:593
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No default application found for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" için simge seç"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:605
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to launch default application for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" çalıştırılamadı"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:696
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:699
 #, c-format
 msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:769
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:772
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Dizini Aç"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:780
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:783
 msgid "Open in Terminal"
 msgstr "Uçbirimde aç"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:1
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
-msgid "Directory Menu"
-msgstr "Dizin  Menüsü"
-
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:2
 msgid "Show a directory tree in a menu"
 msgstr "Menüde bir dizin ağacı göster"
 
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Enter a list of patterns that will be used to determine which files are "
-"visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list "
-"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
+msgid "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4
@@ -1252,12 +1215,16 @@ msgstr ""
 msgid "_File Pattern:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1555
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:405
+msgid "Open launcher menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1556
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed Item"
 msgstr "İsimsiz"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1696
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1697
 #, fuzzy
 msgid "No items"
 msgstr "Yeni Nesne"
@@ -1325,9 +1292,7 @@ msgid "North"
 msgstr "Kuzey"
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
-msgid ""
-"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button "
-"or menu items."
+msgid "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button or menu items."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
@@ -1387,9 +1352,7 @@ msgid "Number of _rows:"
 msgstr "Diz_eç sayısı:"
 
 #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible "
-"windows"
+msgid "Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible windows"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5
@@ -1444,24 +1407,25 @@ msgstr "_Genişlet"
 msgid "Adds a separator or space between panel items"
 msgstr "Panel öğeleri arasına boşluk veya satır ekler"
 
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:193
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:194
 #, fuzzy
 msgid "Restore the minimized windows"
 msgstr "Gizlenmiş pencereleri geri getir"
 
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:194
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Minimize all open windows and show the desktop"
 msgstr "Tüm pencereleri gizle ve masaüstünü göster"
 
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:1
-msgid "Hide all windows and show the desktop"
-msgstr "Tüm pencereleri gizle ve masaüstünü göster"
-
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:199
 #: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:2
 msgid "Show Desktop"
 msgstr "Masaüstünü Göster"
 
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:1
+msgid "Hide all windows and show the desktop"
+msgstr "Tüm pencereleri gizle ve masaüstünü göster"
+
 #: ../plugins/systray/systray.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Unable to start the notification area"
@@ -1469,9 +1433,7 @@ msgstr "Acil Uyarı"
 
 #. create fake error and show it
 #: ../plugins/systray/systray.c:850
-msgid ""
-"Most likely another widget took over the function of a notification area. "
-"This area will be unused."
+msgid "Most likely another widget took over the function of a notification area. This area will be unused."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/systray/systray.c:852
@@ -1502,7 +1464,7 @@ msgstr "Sistem çekmecesi"
 msgid "_Maximum icon size (px):"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/systray/systray-manager.c:406
+#: ../plugins/systray/systray-manager.c:404
 #, c-format
 msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d"
 msgstr "%d ekranı için yönetim seçimi elde edilemedi"
@@ -1593,23 +1555,23 @@ msgstr "Pencere _gruplama:"
 msgid "Window title"
 msgstr "Pencere Listesi"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3012
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3066
 msgid "Mi_nimize All"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3021
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3075
 msgid "Un_minimize All"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3027
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3081
 msgid "Ma_ximize All"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3036
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3090
 msgid "_Unmaximize All"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3046
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3100
 msgid "_Close All"
 msgstr "Hepsini _Kapat"
 
@@ -1695,14 +1657,12 @@ msgstr "Açık pencereler arasında bir menü kullanarak geçiş yap"
 #~ msgid "Panel Preferences"
 #~ msgstr "Panel Tercihleri"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Transparency"
 #~ msgstr "Şeffaflı_k (%):"
 
 #~ msgid "Xfce Panel"
 #~ msgstr "Xfce Paneli"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Xfce Menu"
 #~ msgstr "Xfce Paneli"
 
@@ -1712,14 +1672,11 @@ msgstr "Açık pencereler arasında bir menü kullanarak geçiş yap"
 #~ msgid "_Restart"
 #~ msgstr "_Yeniden Başlat"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open manual"
 #~ msgstr "Görüntü açılamadı"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "C_ompositing"
 #~ msgstr "Konum"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Action Button"
 #~ msgstr "Hareket Düğmeleri"



More information about the Xfce4-commits mailing list