[Xfce4-commits] <xarchiver:master> l10n: Updated Arabic (ar) translation to 61%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Jun 30 13:02:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 59c635779990294065675ec04ffa2c5013579275 (commit)
       from 180183c7625c1f7999f18a9197175e7408e91825 (commit)

commit 59c635779990294065675ec04ffa2c5013579275
Author: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>
Date:   Thu Jun 30 13:00:56 2011 +0200

    l10n: Updated Arabic (ar) translation to 61%
    
    New status: 173 messages complete with 14 fuzzies and 94 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ar.po |   72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 41 insertions(+), 31 deletions(-)

diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 5ed2863..3aa12a6 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -75,8 +75,9 @@ msgid "Freshen and replace"
 msgstr "تنشيط و إستبدال"
 
 #: ../src/add_dialog.c:111
+#, fuzzy
 msgid "This option affects the archive only if it has been modified more recently than the version already in the archive; unlike the update option it will not add files that are not already in the archive"
-msgstr ""
+msgstr "هذا الخيار يؤثر في الأرشيف الذي تم تعديله مؤخراً فقط، على عكس خيار التحديث فإنه لن يضيف الملفات التي لم يتم تحديثها في الأرشيف"
 
 #: ../src/add_dialog.c:115
 msgid "Include subdirectories"
@@ -87,8 +88,9 @@ msgid "Create a solid archive"
 msgstr "أنشئ أرشيف صلب"
 
 #: ../src/add_dialog.c:121
+#, fuzzy
 msgid "In a solid archive the files are grouped together featuring a better compression ratio"
-msgstr ""
+msgstr "في الأرشيف الثابت يتم تجميع الملفات معا يتميز بوجود نسبة ضغط أفضل"
 
 #: ../src/add_dialog.c:124
 msgid "Delete files after adding"
@@ -305,8 +307,9 @@ msgid "<th>Compressed:</th>"
 msgstr "<th>مضغوط:</th>"
 
 #: ../src/window.c:617 ../src/main.c:276
+#, fuzzy
 msgid "Select \"New\" to create or \"Open\" to open an archive"
-msgstr ""
+msgstr "اختر \"جديد\" لإنشاء أو  \"فتح\" لفتح الارشيف"
 
 #: ../src/window.c:722
 msgid "You are about to delete entries from the archive."
@@ -377,25 +380,25 @@ msgid "selected"
 msgstr "محددة"
 
 #: ../src/window.c:1619
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
 msgid "%d file and %d dir %s (%s)"
 msgid_plural "%d files and %d dirs %s (%s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d ملف و  %d مجلد %s (%s)"
+msgstr[1] "%d ملفات و %d dirs %s (%s)"
 
 #: ../src/window.c:1621
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
 msgid "%d dir %s (%s)"
 msgid_plural "%d dirs %s (%s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d مجلد %s (%s)"
+msgstr[1] "%d مجلدات %s (%s)"
 
 #: ../src/window.c:1624
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
 msgid "%d file %s (%s)"
 msgid_plural "%d files %s (%s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d ملف %s (%s)"
+msgstr[1] "%d ملفات %s (%s)"
 
 #: ../src/window.c:1680
 msgid "Can't perform another extraction:"
@@ -423,8 +426,9 @@ msgid "Can't perform this action:"
 msgstr "لا يمكن تنفيذ هذا الإجراء :"
 
 #: ../src/window.c:1789
+#, fuzzy
 msgid "You have to install rar package!"
-msgstr ""
+msgstr "يجب تثبيت حزمة rar"
 
 #: ../src/window.c:1796 ../src/interface.c:1382
 msgid "You can't add content to deb packages!"
@@ -505,19 +509,20 @@ msgstr "الكتابة فوق الملفات الموجودة"
 
 #: ../src/extract_dialog.c:128
 msgid "Extract files with full path"
-msgstr ""
+msgstr "استخراج الملفات مع المسار الكامل"
 
 #: ../src/extract_dialog.c:129
 msgid "The archive's directory structure is recreated in the extraction directory"
-msgstr ""
+msgstr "يتم إعادة هيكلة المحفوظات والدليل في الدليل الاستخراج"
 
 #: ../src/extract_dialog.c:132
 msgid "Touch files"
-msgstr ""
+msgstr "لمسة الملفات"
 
 #: ../src/extract_dialog.c:133
+#, fuzzy
 msgid "When this option is used,tar leaves the data modification times of the files it extracts as the times when the files were extracted,instead of setting it to the times recorded in the archive"
-msgstr ""
+msgstr "عند استخدام هذا الخيار، tar يترك تاريخ تعديل بيانات الملفات المستخرجة بتاريخ استخراج الملفات ، بدلا من تعيينها إلى الأوقات المسجلة في أرشيف"
 
 #: ../src/extract_dialog.c:136
 msgid "Freshen existing files"
@@ -530,7 +535,7 @@ msgstr "استخراج فقط الملفات الموجودة بالفعل عل
 #: ../src/extract_dialog.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Update existing files"
-msgstr "تحديث الملفات الموجودة"
+msgstr "تحديث الملفات المستخرجة"
 
 #: ../src/extract_dialog.c:142
 msgid "This option performs the same function as the freshen one,extracting files that are newer than those with the same name on disk,and in addition it extracts those files that do not already exist on disk"
@@ -598,44 +603,48 @@ msgid "Destination dirs:"
 msgstr "مجلد الوجهة :"
 
 #: ../src/extract_dialog.c:497
+#, fuzzy
 msgid "Extract pathnames"
-msgstr ""
+msgstr "مسار الاستخراج"
 
 #: ../src/extract_dialog.c:499
 msgid "Options:"
 msgstr "خيارات:"
 
 #: ../src/extract_dialog.c:531
+#, fuzzy
 msgid "Please select the archives you want to extract"
-msgstr ""
+msgstr "الرجاء اختيار الارشيف الذي تريد استخراج"
 
 #: ../src/extract_dialog.c:672
+#, fuzzy
 msgid "Please select the destination directory"
-msgstr ""
+msgstr "الرجاء اختيار دليل الوجهة"
 
 #: ../src/extract_dialog.c:715
 msgid "Can't multi-extract archives:"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن استخراج محفوظات متعددة:"
 
 #: ../src/extract_dialog.c:715
 msgid "You haven't added any of them!"
-msgstr ""
+msgstr "لم تقم بإضافة أي واحد منهم!"
 
 #: ../src/extract_dialog.c:723
+#, fuzzy
 msgid "Please fill the \"Extract to\" field!"
-msgstr ""
+msgstr "الرجاء ملئ خانة \"Extract to\"!"
 
 #: ../src/extract_dialog.c:754
 msgid "Some errors occurred:"
-msgstr ""
+msgstr "حدثت بعض الأخطاء :"
 
 #: ../src/lha.c:51
 msgid "UID/GID"
-msgstr ""
+msgstr "UID/GID"
 
 #: ../src/lha.c:51
 msgid "Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "الطابع الزمني"
 
 #: ../src/interface.c:77
 msgid "_Archive"
@@ -643,19 +652,20 @@ msgstr "_أرشيف"
 
 #: ../src/interface.c:92
 msgid "_List as"
-msgstr ""
+msgstr "سرد ك"
 
 #: ../src/interface.c:103
 msgid "_Text file"
-msgstr ""
+msgstr "ملف نصي"
 
 #: ../src/interface.c:110
+#, fuzzy
 msgid "_HTML file"
-msgstr ""
+msgstr "ملف _HTML"
 
 #: ../src/interface.c:127
 msgid "_Test"
-msgstr ""
+msgstr "اختبار"
 
 #: ../src/interface.c:137
 msgid "_Properties"



More information about the Xfce4-commits mailing list