[Xfce4-commits] <www:nick/gettext> l10n: Updated Hindi (hi) translation to 24%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Jun 25 07:48:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/nick/gettext
to 4d7cf8617ab58de2d2ce7a91c6647d5dacb177fd (commit)
from aaf1eecaab4589f147763b4f37be9ae3a74656d3 (commit)
commit 4d7cf8617ab58de2d2ce7a91c6647d5dacb177fd
Author: Anurag Garg <ang.astronomy at gmail.com>
Date: Sat Jun 25 07:47:12 2011 +0200
l10n: Updated Hindi (hi) translation to 24%
New status: 163 messages complete with 0 fuzzies and 504 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
lib/po/hi.po | 68 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-)
diff --git a/lib/po/hi.po b/lib/po/hi.po
index 54e2389..a7764fe 100644
--- a/lib/po/hi.po
+++ b/lib/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-24 17:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-24 22:01+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-25 11:16+0530\n"
"Last-Translator: Anurag Garg <ang.astronomy at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-group at lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hi\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "भ्रमण"
#: about/tour.php:5
msgid "This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce 4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>. The tours of <a href=\"/about/tour46\">Xfce 4.6</a> and <a href=\"/about/tour44\">Xfce 4.4</a> are also still available."
-msgstr "यह भ्रमण आपको Xfce-4.8 की सभी नई प्रमुख दृश्य सुविधाओं का परिचय देगा। यह केवल नए उठाए गए कदमों की दृष्टि संबंधी जानकारी प्रदान करता है, परिवर्तन की एक पूरी सूची के लिए, <a changelogs href=\"/download/changelogs/\">रूपान्तरण अभिलेख</ a> देखें। <a Href=\"/about/tour46\"> Xfce-4.6 के पर्यटन </ a> और <a href=\"/about/tour44\"> Xfce-4.4 </ a> को भी देखे सकते है जो अभी भी उपलब्ध है।"
+msgstr "यह भ्रमण आपको Xfce ४.८ की सभी नई प्रमुख दृश्य सुविधाओं का परिचय देगा। यह केवल नए उठाए गए कदमों की दृष्टि संबंधी जानकारी प्रदान करता है, परिवर्तन की एक पूरी सूची के लिए, <a changelogs href=\"/download/changelogs/\">रूपान्तरण अभिलेख</ a> देखें। <a Href=\"/about/tour46\"> Xfce ४.६ का पर्यटन </ a> और <a href=\"/about/tour44\"> Xfce ४.४ </ a> को भी देखे सकते है जो अभी भी उपलब्ध है।"
#: about/tour.php:7
msgid "Thunar file browser"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Xfce पैनल"
#: about/tour.php:29
msgid "The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible changes."
-msgstr "Xfce पैनल 4.8 में पूरी तरह से फिर लिखा गया है, यहाँ बताएँ जा रहै है इसके सबसे प्रत्यक्ष परिवर्तन।"
+msgstr "Xfce पैनल ४.८ में पूरी तरह से फिर लिखा गया है, यहाँ बताएँ जा रहै है इसके सबसे प्रत्यक्ष परिवर्तन।"
#: about/tour.php:31
msgid "Improved positioning and size handling"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "बुनियादी सेट के मॉड्यूल के
#: about/tour46.php:1
msgid "Xfce 4.6 tour"
-msgstr "Xfce 4.6 भ्रमण"
+msgstr "Xfce ४.६ भ्रमण"
#: about/tour46.php:6
msgid "The long awaited 4.6.0 version of the Xfce Desktop Environment is finally available. We will try to highlight some of the new features which have been added since the last stable release."
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "<b> Thunar </ b> में कई परेशानियाँ ठि
#: about/tour46.php:123
msgid "<b>Thunar</b> now follows the <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/xdg-user-dirs\"> XDG user directories</a> specification; this allows you to have themed and localized user folders to store your music, documents, videos, templates, etcetera..."
-msgstr ""
+msgstr "<b> Thunar </ b> अब <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/xdg-user-dirs\">XDG उपयोगकर्ता डायरेक्टरी</ a> विनिर्देश का पालन करता है; यह आपको अनुमति देता है थीम्ड और स्थानीयकृत उपयोगकर्ता फ़ोल्डर्स के लिए जिस में आप अपने संगीत, दस्तावेज, वीडियो, टेम्पलेट्स, वगैरह सहेज सकते है ..."
#: about/tour46.php:127
msgid "Thunar menu for user directories"
@@ -514,15 +514,15 @@ msgstr "उपयोगक्रता डायरेक्टी के लि
#: about/tour46.php:131
msgid "<b>Thunar</b> will now display a translucent icon for drives or volumes that are not mounted, so that you can distinguish them from the mounted ones."
-msgstr ""
+msgstr "<b> Thunar </ b> अब उन ड्राइव या वॉल्यूम्स जो अभी मॉउन्ट नहीं हूई है उनके लिए पारदर्शी चिह्न प्रदर्शित करता है, ताकि आप उन्हें मॉउन्ट हो चुकी ड्राइव या वॉल्यूम्स से भेद कर सके।"
#: about/tour46.php:135
msgid "Translucent icons for unmounted drives and volumes"
-msgstr ""
+msgstr "पारदर्शी आइक्न उन ड्राइव और वॉल्यूम्स के लिए जो मॉउन्ट नहीं हूई है।"
#: about/tour46.php:139
msgid "Last, but not least, <b>Thunar</b> now supports encrypted devices!"
-msgstr ""
+msgstr "आखिर में, <b> Thunar </ b> अब गोपित युक्ति को उपयोग करने में सक्षम है!"
#: about/tour46.php:143
msgid "Thunar support for encrypted devices"
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "नये विन्यास संवाद"
#: about/tour46.php:149
msgid "Xfce 4.6 features a new settings interface, <b>Xfce Settings Manager</b>, which allows you to configure your desktop environment much more easily than before. The dialogs which are accessible by single clicking on the icons have been designed to be more compact and to allow you to customize your desktop quickly and in a more intuitive way."
-msgstr ""
+msgstr "Xfce ४.६ सुविधाओं में है एक नया सेटिंग्स अंतरफलक, <b> Xfce सेटिंग प्रबंधक </ b>, जो आपको डेस्कटॉप वातावरण को विन्यस्त करने के लिए पहले से बहुत अधिक सुविधा प्रदान करता है। संवाद जो आइकन को सिंगल क्लिक में उपलब्ध करा सकते है इस तरह से बनाएँ गए है की यह अधिक संक्षिपत हो और आप अपने डेस्कटॉप को जल्दी और एक अधिक सहज तरीके से अनुकूलित कर सके।"
#: about/tour46.php:153
msgid "Xfce4 Settings Manager"
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "सुगम्यता सेटिंग्स संवाद"
#: about/tour46.php:163
msgid "The <b>Accessibility settings</b> dialog allows you to set the accessibility related mouse and keyboard options, such as sticky keys, bounce keys, or mouse emulation."
-msgstr ""
+msgstr "<b> सुगम्यता (अक्सेसिबिलिटी) सेटिंग्स </ b> संवाद आपको चिपकी कूँजियाँ, उछालती कूँजियाँ, या माउस यंत्रानुकरण जैसी सुगम्यता संबंधित कुंजीपटल और माउस विकल्प सेट करने देता है।"
#: about/tour46.php:166
msgid "Appearance settings"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "रूपाकार सेटिंग्स संवाद"
#: about/tour46.php:173
msgid "The <b>Appearance settings</b> dialog allows you to set the widget style, the icon theme, and font, toolbar and menu options."
-msgstr ""
+msgstr "<b> प्रदर्शन सेटिंग्स </ b> संवाद आपको विजेट शैली, चिह्न थीम, और फ़ॉन्ट, उपकरण पट्टी तथा मेनू विकल्प सेट करने देता है।"
#: about/tour46.php:176
msgid "Display settings"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "प्रदर्शन सेटिंग्स संवाद"
#: about/tour46.php:182
msgid "The <b>Display settings</b> dialog allows you to set the resolution, refresh rate, and the rotation for each screen that is connected."
-msgstr ""
+msgstr "<b> प्रदर्शन सेटिंग्स </ b> संवाद आपको प्रत्येक स्क्रीन से जुड़ी हुई उसकी रेज़लूशन, रिफ्रेश दर, रोटेशन सेट करने देता है।"
#: about/tour46.php:185
msgid "Keyboard settings"
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "कुंजीपटल सेटिंग्स संवाद, अ
#: about/tour46.php:192
msgid "The <b>Keyboard settings</b> dialog allows you to set keyboard preferences such as key repeating, keyboard shortcuts, and your keyboard layout."
-msgstr ""
+msgstr "<b> कुंजीपटल सेटिंग्स </ b> संवाद आपको कुंजी पुनरावृत्ति, कुंजीपटल शॉर्टकट, और अपने कुंजीपटल लेआउट जैसी कुंजीपटल वरीयताएँ निर्धारित करने देता है।"
#: about/tour46.php:196
msgid "Keyboard settings dialog, shortcuts tab"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "कुंजीपटल सेटिंग्स संवाद, स
#: about/tour46.php:200
msgid "You can now configure shortcuts more simply, and any shortcut conflicts are automatically detected."
-msgstr ""
+msgstr "अब आप शॉर्टकट अधिक आसानी से कॉन्फ़िगर कर सकते हैं, और कोई भी शॉर्टकट संघर्ष स्वतः जांचा जा सकता है।"
#: about/tour46.php:203
msgid "Mouse settings"
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "माउस सेटिंग्स संवाद"
#: about/tour46.php:210
msgid "The <b>Mouse settings</b> dialog allows you to configure the different mice connected to your computer: button order, acceleration, double-click speed, mouse cursor theme, etcetera..."
-msgstr ""
+msgstr "<b> माउस सेटिंग्स </ b> संवाद आपको आपके कंप्यूटर से कनेक्ट विभिन्न माउस को विन्यस्त करने की अनुमति देता है: बटन क्रम, त्वरण, डबल क्लिक की गति, माउस कर्सर थीम, वगैरह ..."
#: about/tour46.php:213
msgid "Desktop settings"
@@ -618,85 +618,85 @@ msgstr "डेस्कटॉप सेटिंग्स संवाद"
#: about/tour46.php:220
msgid "The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, displayed icons, etcetera..."
-msgstr ""
+msgstr "<b> डेस्कटॉप सेटिंग्स </ b> संवाद अब बहुत अधिक संक्षपित है, यह आप प्रति स्क्रीन सेटिंग्स कॉन्फ़िगर कर सकते है: वॉलपेपर, चमक, डेस्कटॉप मेनू, प्रदर्शित आइकन, वगैरह ..."
#: about/tour46.php:223
msgid "New Application finder"
-msgstr ""
+msgstr "नया अनुप्रयोग खोजक"
#: about/tour46.php:226
msgid "<b>Xfce 4.6</b> also comes with a brand new application finder which features a cleaner user interface. It is also easier to use it with the keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the fly.\" It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an application icon to the launcher creation window."
-msgstr ""
+msgstr "<b> Xfce ४.६ </ b> एक बिलकुल नए अनुप्रयोग खोजक के साथ आता है जो एक ज्यादा साफ उपयोगकर्ता इंटरफ़ेस सुविधाओं के साथ आता है। यह कुंजीपटल के साथ प्रयोग करने में भी सरल है और यह स्थापित अनुप्रयोगों की सूची को अद्यतन करने पर नज़र रखता है। \"वो भी बहुत तेजी से।\" यह आपको अनुप्रयोग आइकन को लांचर रचना खिड़की में खींच कर जल्दी से पैनल लांचर बनाने की भी सुविधा प्रदान करता है।"
#: about/tour46.php:230
msgid "New application finder"
-msgstr ""
+msgstr "नया अनुप्रयोग खोजक"
#: about/tour46.php:233
#: about/tour44.php:215
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "कड़ियाँ"
#: about/tour46.php:236
msgid "Xfce website"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce वेबसाइट"
#: about/tour46.php:237
msgid "Thunar website"
-msgstr ""
+msgstr "थूनर वेबसाइट"
#: about/tour46.php:243
msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
-msgstr ""
+msgstr "जेरोम ग्यूलफुक्की (फरवरी २००९) द्वारा लिखित"
#: about/tour46.php:244
msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
-msgstr ""
+msgstr "स्क्रीनशॉट जेनिस फूलमैन द्वारा"
#: about/screenshots.php:18
msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
-msgstr ""
+msgstr "कुछ स्क्रीनशॉट Xfce के संस्करण क्रम में है।"
#: about/news.php:31
#: feed.php:42
#: frontpage.php:61
#, php-format
msgid "Xfce %s released"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce %s विमोचित"
#: about/news.php:49
msgid "Changes in this release"
-msgstr ""
+msgstr "इस रिलीज में परिवर्तन"
#: about/news.php:61
msgid "No news articles found."
-msgstr ""
+msgstr "कोई समाचार लेख नहीं मिला।"
#: about/artwork.php:5
msgid "You can download the Xfce artwork tarball <a href=\"/downloads/xfce_artwork.tar.bz2\">here</a>. It contains some high-quality logos and banners."
-msgstr ""
+msgstr "आप Xfce कलाकृति तारबाल को <a href=\"/downloads/xfce_artwork.tar.bz2\">यहाँ</ a> से डाउनलोड कर सकते हैं। इसमें कुछ उच्च गुणवत्ता वाले प्रतीक चिह्न और बैनर शामिल है।"
#: about/releasemodel.php:6
#: about/releasemodel.php:31
msgid "The Xfce Core Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce कोर डेस्कटॉप"
#: about/releasemodel.php:7
#: about/releasemodel.php:64
msgid "The Release Cycle"
-msgstr ""
+msgstr "रिलीज चक्र"
#: about/releasemodel.php:14
msgid "In the past the same questions and discussions have come up over and over again whenever a new release was in sight, like:"
-msgstr ""
+msgstr "अतीत में जब भी एक नई रिलीज़ पेश की गई है एक ही तरह सवाल और मुद्दे सामने आए, जैसे:"
#: about/releasemodel.php:18
msgid "What are the core components of Xfce?"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce के मुख्य घटक क्या हैं?"
#: about/releasemodel.php:19
msgid "How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-based)?"
-msgstr ""
+msgstr "हम कितनी बार और किस तरह की (समय आधारित, फीचर आधारित) रिलीज करना चाहते हैं?"
#: about/releasemodel.php:20
msgid "Who's in charge of the release process?"
More information about the Xfce4-commits
mailing list