[Xfce4-commits] <tumbler:master> l10n: Updated German (de) translation to 96%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Jun 20 22:54:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to 65edf3bf0332846cd0c38d034f3d609d4bc1c98a (commit)
from 19ef05fb98008ba7b2525c2177a3fcb17e016452 (commit)
commit 65edf3bf0332846cd0c38d034f3d609d4bc1c98a
Author: Christoph Wickert <christoph.wickert at googlemail.com>
Date: Mon Jun 20 22:52:03 2011 +0200
l10n: Updated German (de) translation to 96%
New status: 48 messages complete with 2 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/de.po | 74 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 41 insertions(+), 33 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2ee7240..a17976a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,22 +4,22 @@
# This file is distributed under the same license as the tumbler package.
# Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2010.
# Paul Seyfert <pseyfert at mathphys.fsk.uni-heidelberg.de>, 2010.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tumbler 0.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 14:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-20 16:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-24 01:36+0100\n"
"Last-Translator: Paul Seyfert <pseyfert at mathphys.fsk.uni-heidelberg.de>\n"
"Language-Team: German\n"
-"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:383
+#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:416
#, c-format
msgid "Another thumbnail cache service is already running"
msgstr "Ein anderer Dienst für Vorschaubilder läuft bereits"
@@ -30,89 +30,86 @@ msgstr "Ein anderer Dienst für Vorschaubilder läuft bereits"
msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
msgstr "Kein Vorschaubildersteller für »%s« vorhanden"
-#: ../tumblerd/tumbler-service.c:751
+#: ../tumblerd/tumbler-lifecycle-manager.c:207
+msgid "The thumbnailer service is shutting down"
+msgstr "Der Dienst für Vorschaubilder wird angehalten"
+
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:760
#, c-format
msgid "Another generic thumbnailer is already running"
msgstr "Ein anderer allgemeiner Vorschaubildersteller läuft bereits"
-#: ../tumblerd/tumbler-service.c:867
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:878
msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
msgstr "Nicht unterstützte Vorschaubildart angefordert"
#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461
msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
-msgstr ""
-"Konnte den spezialisierten Vorschaubildersteller nicht aufrufen: Timeout"
+msgstr "Konnte den spezialisierten Vorschaubildersteller nicht aufrufen: Timeout"
#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470
#, c-format
msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s"
msgstr "Konnte den spezialisierten Vorschaubildersteller nicht aufrufen: %s"
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:467 ../tumblerd/tumbler-manager.c:873
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:468 ../tumblerd/tumbler-manager.c:874
#, c-format
msgid "Failed to load the file \"%s\": %s"
msgstr "Konnte die Datei »%s« nicht laden: %s"
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:485 ../tumblerd/tumbler-manager.c:499
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:513
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:486 ../tumblerd/tumbler-manager.c:500
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:514
#, c-format
msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s"
msgstr "Kaputter Abschnitt »%s« in Datei »%s«: %s"
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:526
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:527
#, c-format
-msgid ""
-"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and "
-"UriScheme/MimeType"
-msgstr ""
-"Kaputter Abschnitt »%s« in Datei »%s«: Keine Übereinstimmung zwischen Name "
-"des Abschnitts und dem URI-Schema/MIME-Typ"
+msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and UriScheme/MimeType"
+msgstr "Kaputter Abschnitt »%s« in Datei »%s«: Keine Übereinstimmung zwischen Name des Abschnitts und dem URI-Schema/MIME-Typ"
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886 ../tumblerd/tumbler-manager.c:900
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:914
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:887 ../tumblerd/tumbler-manager.c:901
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:915
#, c-format
msgid "Malformed file \"%s\": %s"
msgstr "Kaputte Datei »%s«: %s"
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:940
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:941
#, c-format
msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\""
msgstr "Konnte letztes Änderungsdatum von »%s« nicht bestimmen"
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1849
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1854
#, c-format
msgid "Another thumbnailer manager is already running"
msgstr "Eine andere Verwaltung für Vorschaubilder läuft bereits"
#. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler".
-#: ../tumblerd/main.c:63
+#: ../tumblerd/main.c:78
msgid "Tumbler Thumbnailing Service"
msgstr "Vorschaubildersteller Tumbler"
-#: ../tumblerd/main.c:78
+#: ../tumblerd/main.c:93
#, c-format
msgid "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s"
msgstr "Konnte keine Verbindung zum D-Bus-Sitzungsbus aufbauen: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:90
+#: ../tumblerd/main.c:108
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
msgstr "Konnte den Vorschaubilddienst nicht starten: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:140
+#: ../tumblerd/main.c:158
#, c-format
msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
-msgstr ""
-"Konnte besondere Vorschaubildersteller nicht in die Registrierung eintragen: "
-"%s"
+msgstr "Konnte besondere Vorschaubildersteller nicht in die Registrierung eintragen: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:158
+#: ../tumblerd/main.c:176
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
msgstr "Konnte die Verwaltung für Vorschaubilder nicht starten: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:176
+#: ../tumblerd/main.c:194
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
msgstr "Konnte den Vorschaubilderdienst nicht starten: %s"
@@ -154,6 +151,7 @@ msgstr "Das Plugin »%s« hat die benötigten Symbole nicht"
msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s"
msgstr "Konnte das Plugin »%s« nicht laden: %s"
+#: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:59
#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57
#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:57
@@ -164,6 +162,16 @@ msgstr "Konnte das Plugin »%s« nicht laden: %s"
msgid "Version mismatch: %s"
msgstr "Keine Übereinstimmung der Versionen: %s"
+#: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Initializing the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin"
+msgstr "Tumbler GStreamer Vorschauerweiterung wird gestartet"
+
+#: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin"
+msgstr "Tumbler GStreamer Vorschauerweiterung wird angehalten"
+
#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:62
msgid "Initializing the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
msgstr "Starte das Pixbuf-Vorschaubildplugin"
@@ -239,11 +247,11 @@ msgstr "Beende das ffmpeg-Plugin für Videovorschaubilder"
msgid "Initializing the Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer plugin"
msgstr "Starte das Poppler-Plugin für PDF/PS-Vorschaubilder"
-#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:209
+#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:304
msgid "The document is empty"
msgstr "Das Dokument ist leer"
-#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:221
+#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:316
msgid "First page of the document could not be read"
msgstr "Erste Seite des Dokuments konnte nicht gelesen werden"
More information about the Xfce4-commits
mailing list