[Xfce4-commits] <xfce4-settings:master> l10n: Updated German (de) translation to 91%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Jun 20 22:48:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to 6bccc11417b2db084c77db5f9000073f0331ff10 (commit)
from 81347f716bb2205cb53e993d58b985fafea908c2 (commit)
commit 6bccc11417b2db084c77db5f9000073f0331ff10
Author: Christoph Wickert <christoph.wickert at googlemail.com>
Date: Mon Jun 20 22:46:39 2011 +0200
l10n: Updated German (de) translation to 91%
New status: 268 messages complete with 25 fuzzies and 1 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/de.po | 85 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 41 insertions(+), 44 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9089aba..6d21ea6 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-settings 0.0.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-26 10:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-20 16:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-19 18:52+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
"Language-Team: German <xfce-i18n-de at xfce.org>\n"
@@ -38,11 +38,13 @@ msgid "Accessibility"
msgstr "Barrierefreiheit"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid ""
"Assistive technologies will be available the\n"
"next time you login"
-msgstr "Die Systemvorgaben werden wiederhergestellt, wenn Sie sich das nächste Mal anmelden."
+msgstr ""
+"Barrierefreiheitsfunktionen stehen bei\n"
+"\r\n"
+"der nächsten Anmeldung zur Verfügung,"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:7
msgid "Bounce Keys"
@@ -57,8 +59,9 @@ msgid "Disable sticky keys if _two keys are pressed"
msgstr "Haftende Tasten deaktivieren, wenn zwei Tasten gedrückt werden"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:10
+#, fuzzy
msgid "If enabled, the session manager will start the required applications for screen readers and magnifiers"
-msgstr ""
+msgstr "Falls aktiviert wird die Sitzungsverwaltung die erforderlichen Programme für Bildschirmleser und Bildschirmlupe starten."
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:11
msgid "K_eystroke delay:"
@@ -78,7 +81,7 @@ msgstr "Mausemulation"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:15
msgid "No AT-SPI provider was found on your system"
-msgstr ""
+msgstr "Es wurde kein AT-SPI Anbieter auf Ihrem System gefunden"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:16
msgid "R_epeat interval:"
@@ -162,11 +165,11 @@ msgstr "_Beschleunigungsdauer:"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:36
msgid "_Assistive Technologies"
-msgstr ""
+msgstr "B_arrierefreiheit"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:37
msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr ""
+msgstr "Barrierefreiheitsfunktionen einschalten"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:38
msgid "_Lock sticky keys"
@@ -206,7 +209,7 @@ msgstr "SOCKET-NUMMER"
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:87
#: ../dialogs/display-settings/main.c:103
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:98
-#: ../xfce4-settings-editor/main.c:43 ../xfsettingsd/main.c:76
+#: ../xfce4-settings-editor/main.c:43 ../xfsettingsd/main.c:77
#: ../xfce4-settings-manager/main.c:39
msgid "Version information"
msgstr "Versionsinformation"
@@ -216,7 +219,7 @@ msgstr "Versionsinformation"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1040
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:63
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1504 ../xfce4-settings-editor/main.c:63
-#: ../xfsettingsd/main.c:147 ../xfce4-settings-manager/main.c:57
+#: ../xfsettingsd/main.c:173 ../xfce4-settings-manager/main.c:57
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Geben Sie »%s --help« ein, um Informationen über die Verwendung zu erhalten."
@@ -226,7 +229,7 @@ msgstr "Geben Sie »%s --help« ein, um Informationen über die Verwendung zu er
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1059
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:79
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1523 ../xfce4-settings-editor/main.c:82
-#: ../xfsettingsd/main.c:163 ../xfce4-settings-manager/main.c:70
+#: ../xfsettingsd/main.c:189 ../xfce4-settings-manager/main.c:70
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Das Entwicklungsteam von Xfce. Alle Rechte vorbehalten."
@@ -235,7 +238,7 @@ msgstr "Das Entwicklungsteam von Xfce. Alle Rechte vorbehalten."
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1060
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:80
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1524 ../xfce4-settings-editor/main.c:83
-#: ../xfsettingsd/main.c:164 ../xfce4-settings-manager/main.c:71
+#: ../xfsettingsd/main.c:190 ../xfce4-settings-manager/main.c:71
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Bitte melden Sie Fehler an <%s>"
@@ -806,15 +809,15 @@ msgstr "GERÄTENAME"
#. pixel value for some of the scales in the dialog
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:142
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "%g px"
-msgstr ""
+msgstr "%g Pixel"
#. miliseconds value for some of the scales in the dialog
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:152
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "%g ms"
-msgstr ""
+msgstr "%g Millisekunden"
#. sort the names but keep Default on top
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:372 ../dialogs/mouse-settings/main.c:374
@@ -823,7 +826,6 @@ msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Buttons"
msgstr "Reihenfolge der Tasten"
@@ -853,18 +855,16 @@ msgid "D_istance:"
msgstr "_Abstand:"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "De_vice:"
-msgstr "_Geräte"
+msgstr "_Gerät:"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "Di_sabled"
-msgstr "Aktiviert"
+msgstr "Dea_ktiviert"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:9
msgid "Disable to_uchpad while typing"
-msgstr ""
+msgstr "To_uchpad während des Schreibens deaktivieren"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:10
msgid "Double Click"
@@ -876,16 +876,15 @@ msgstr "Ziehen und Ablegen"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:12
msgid "Edge scro_lling"
-msgstr ""
+msgstr "Bild_lauf am Rand"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "Enable hori_zontal scrolling"
-msgstr "_Kantenglättung verwenden"
+msgstr "Horizontalen Bildlauf einschalten"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:14
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Allgemein"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
@@ -914,7 +913,6 @@ msgid "Pen (absolute)"
msgstr "Stift (absolut)"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy
msgid "Pointer Speed"
msgstr "Zeigergeschwindigkeit"
@@ -923,9 +921,8 @@ msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:22
-#, fuzzy
msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "Standardwerte setzen"
+msgstr "Auf Vorgaben zurücksetzen"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
@@ -933,22 +930,21 @@ msgid "Reverse scroll d_irection"
msgstr "M_ausrad invertieren"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:24
-#, fuzzy
msgid "Scrolling"
-msgstr "String"
+msgstr "Bildlauf"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:25
-#, fuzzy
msgid "Set the acceleration and sensitivity for the selected device to the default values"
-msgstr "Setzt die Werte für Beschleunigung und den Schwellwert für das ausgewählte Gerät zurück auf die Standardwerte"
+msgstr "Setzt die Werte für Beschleunigung und den Schwellwert für das ausgewählte Gerät auf die Standardwerte zurück"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:26
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:27
+#, fuzzy
msgid "T_ap touchpad to click"
-msgstr ""
+msgstr "Mausklicks per Touchp_ad einschalten"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:28
#, fuzzy
@@ -956,12 +952,14 @@ msgid "T_heme"
msgstr "_Mausthema"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:29
+#, fuzzy
msgid "T_ouchpad"
-msgstr ""
+msgstr "T_ouchpad"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:30
+#, fuzzy
msgid "Table_t"
-msgstr ""
+msgstr "Table_t"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
@@ -998,7 +996,7 @@ msgstr "Die Höchstdauer in Millisekunden zwischen zwei Mausklicks, sodass sie n
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:39
msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "Bildlauf mit zwei _Fingern"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:40
msgid "When selected, the scroll wheel will work in the opposite direction"
@@ -1024,11 +1022,11 @@ msgstr "_Geräte"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:45
msgid "_Enable this device"
-msgstr ""
+msgstr "Di_eses Gerät einschalten"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:46
msgid "_General"
-msgstr ""
+msgstr "All_gemein"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
@@ -1036,18 +1034,17 @@ msgid "_Left-handed"
msgstr "_Linkshändig"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:48
-#, fuzzy
msgid "_Right-handed"
msgstr "_Rechtshändig"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:49
-#, fuzzy
msgid "_Rotation:"
msgstr "_Drehung:"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:50
+#, fuzzy
msgid "_Sensitivity:"
-msgstr ""
+msgstr "_Empfindlichkeit"
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:157
msgid "Channel"
@@ -1249,14 +1246,14 @@ msgstr "Zurückschnellende Tasten"
#: ../xfsettingsd/keyboard-shortcuts.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to launch shortcut \"%s\""
-msgstr "Kann »%s« nicht starten"
+msgstr "Verknüpfung »%s« konnte nicht gestartet werden"
-#: ../xfsettingsd/main.c:77
+#: ../xfsettingsd/main.c:78
#, fuzzy
msgid "Do not fork to the background"
msgstr "Im Debugmodus starten (nicht im Hintergrund laufen)"
-#: ../xfsettingsd/main.c:78
+#: ../xfsettingsd/main.c:79
msgid "Replace running xsettings daemon (if any)"
msgstr "Ersetzen laufender XSETTINGS-Dienste erzwingen (falls vorhanden)"
More information about the Xfce4-commits
mailing list