[Xfce4-commits] <xfce4-cddrive-plugin:master> l10n: New Slovak translation

Transifex noreply at xfce.org
Tue Jun 7 13:52:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 59bc5218a46b6f1bfcd07f5f0ef90f020b849867 (commit)
       from fcf3f3b2d22869b0ee39c9f850aecdd587f81384 (commit)

commit 59bc5218a46b6f1bfcd07f5f0ef90f020b849867
Author: Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>
Date:   Tue Jun 7 13:51:38 2011 +0200

    l10n: New Slovak translation
    
    New status: 84 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{cs.po => sk.po} |  150 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 76 insertions(+), 74 deletions(-)

diff --git a/po/cs.po b/po/sk.po
similarity index 71%
copy from po/cs.po
copy to po/sk.po
index 1d933da..80732a5 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,67 +1,69 @@
-# Czech translations for xfce package.
+# Slovak translations for xfce package.
 # Copyright (C) 2007 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the xfce package.
-# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2007.
+# Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce 4-cddrive-plugin\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-cddrive-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-03 21:41+0100\n"
-"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-07 13:48+0100\n"
+"Last-Translator: Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
+"X-Poedit-Language: Slovak\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:185
 msgid "Drive status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
-msgstr "Informace o stavu zařízení nejsou dostupné. Je nainstalován HAL a běží démon hald?"
+msgstr "Informácie o stave zariadenia nie sú dostupné. Je nainštalovaný HAL a beží démon? hald?"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:194
 msgid "Close tray"
-msgstr "Zavřít mechaniku"
+msgstr "Zatvoriť mechaniku"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:196
 msgid "Open tray"
-msgstr "Otevřít mechaniku"
+msgstr "Otvoriť mechaniku"
 
 #. drive is not ejectable
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:200
 msgid "No disc in the drive"
-msgstr "V mechanice není disk"
+msgstr "Žiadny disk v jednotke"
 
 #. translation note: "Eject blank <disc type>" (e.g. "Eject blank cd-rw")
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:213
 #, c-format
 msgid "Eject blank %s"
-msgstr "Vysunout prázdný disk %s"
+msgstr "Vysunúť prázdny disk %s"
 
 #. translation note: "Eject \"<disc label>\""
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:217
 #, c-format
 msgid "Eject \"%s\""
-msgstr "Vysunout \"%s\""
+msgstr "Vysunúť \"%s\""
 
 #. translation note: "Eject audio <disc type>"
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:221
 #, c-format
 msgid "Eject audio %s"
-msgstr "Eject hudební disk %s"
+msgstr "Vysunúť hudobný disk %s"
 
 #. translation note: "Eject <disc type>" (e.g. "Eject dvd")
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:224
 #, c-format
 msgid "Eject %s"
-msgstr "Vysunout %s"
+msgstr "Vysunúť %s"
 
 #. translation note: "Blank <disc type>" (e.g. "Blank cd-rw")
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:231
 #, c-format
 msgid "Blank %s"
-msgstr "Prázdný %s"
+msgstr "Prázdny %s"
 
 #. translation note: "\"<disc label>\" (made translatable in case translation
 #. do not use the '"' character to enclose the title)
@@ -74,231 +76,231 @@ msgstr "\"%s\""
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:240
 #, c-format
 msgid "Audio %s"
-msgstr "Hudební disk %s"
+msgstr "Hudobný disk %s"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:260
 #, c-format
 msgid "%s status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
-msgstr "Informace o stavu zařízení %s nejsou dostupné. Je nainstalován HAL a běží démon hald?"
+msgstr "Informácie o stave zariadenia %s nie sú dostupné. Je nainštalovaný HAL a beží démon hald?"
 
 #. translation note: "Close <drive name>"
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:271
 #, c-format
 msgid "Close %s"
-msgstr "Zavřít %s"
+msgstr "Zatvoriť %s"
 
 #. translation note: "Open <drive name>"
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:274
 #, c-format
 msgid "Open %s"
-msgstr "Otevřít %s"
+msgstr "Otvoriť %s"
 
 #. drive is not ejectable
 #. translation note: "No disc in <drive name>"
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:280
 #, c-format
 msgid "No disc in %s"
-msgstr "V jednotce %s není disk"
+msgstr "V jednotke %s nie je disk"
 
 #. translation note: "Eject blank <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject blank cd-rw from cdrom1")
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:293
 #, c-format
 msgid "Eject blank %s from %s"
-msgstr "Vysunout prázdný disk %s z jednotky %s"
+msgstr "Vysunúť prázdny disk %s z jednotky %s"
 
 #. translation note: "Eject \"<disc label>\" from <drive name>"
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:297
 #, c-format
 msgid "Eject \"%s\" from %s"
-msgstr "Vysunout \"%s\" z jednotky %s"
+msgstr "Vysunúť \"%s\" z %s"
 
 #. translation note: "Eject audio <disc type> from <drive name>"
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:301
 #, c-format
 msgid "Eject audio %s from %s"
-msgstr "Vysunout hudební disk %s z jednotky %s"
+msgstr "Vysunúť zvukový disk %s z %s"
 
 #. translation note: "Eject <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject dvd from my-dvd-drive")
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:304
 #, c-format
 msgid "Eject %s from %s"
-msgstr "Vysunout disk %s z jednotky %s"
+msgstr "Vysunúť %s z %s"
 
 #. translation note: "Blank <disc type> in <drive name>" (e.g. "Blank cd-rw in cdrom1")
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:311
 #, c-format
 msgid "Blank %s in %s"
-msgstr "Prázdný disk %s v jednotce %s"
+msgstr "Prázdny disk %s v %s"
 
 #. translation note: "\"<disc label>\" in <drive name>" (e.g. ""Backup #36" in cdrom1")
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:315
 #, c-format
 msgid "\"%s\" in %s"
-msgstr "Disk \"%s\" v jednotce %s"
+msgstr "\"%s\" v %s"
 
 #. translation note: "Audio <disc type> in <drive name>"
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:319
 #, c-format
 msgid "Audio %s in %s"
-msgstr "Hudební disk %s v jednotce %s"
+msgstr "Zvukový disk %s v %s"
 
 #. translation note: "<disc type> in <drive name>" (e.g. "dvd in cdrom1")
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:322
 #, c-format
 msgid "%s in %s"
-msgstr "Disk %s v jednotce %s"
+msgstr "%s v %s"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:424
 msgid "Unmount disc"
-msgstr "Odpojit disk"
+msgstr "Odpojiť disk"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:426
 msgid "Mount disc"
-msgstr "Připojit disk"
+msgstr "Pripojiť disk"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:431
 #, c-format
 msgid "Unmount \"%s\""
-msgstr "Odpojit disk \"%s\""
+msgstr "Odpojiť \"%s\""
 
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:433
 #, c-format
 msgid "Mount \"%s\""
-msgstr "Připojit disk \"%s\""
+msgstr "Pripojiť \"%s\""
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-error.c:41
 msgid "Configuration error"
-msgstr "Chyba nastavení"
+msgstr "Chyba nastavenia"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-error.c:42
 msgid "System error"
-msgstr "Chyba systému"
+msgstr "Systémová chyba"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-error.c:43
 msgid "Eject failed"
-msgstr "Vysunutí se nezdařilo"
+msgstr "Vysunutie zlyhalo"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-error.c:44
 msgid "Close failed"
-msgstr "Zavření se nezdařilo"
+msgstr "Zatvorenie zlyhalo"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-error.c:45
 msgid "Mount failed"
-msgstr "Připojení se nezdařilo"
+msgstr "Pripojenie zlyhalo"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-error.c:46
 msgid "Unmount failed"
-msgstr "Odpojení se nezdařilo"
+msgstr "Odpojenie zlyhalo"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-error.c:47
 msgid "Busy disc"
-msgstr "Disk je zaneprázdněn"
+msgstr "Disk je zaneprázdnený"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-error.c:57
 msgid "Not enough memory to perform the operation."
-msgstr "Pro provedení operace není dostatek volné paměti"
+msgstr "Na vykonanie operácie nie je dostatok voľnej pamäte."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:31
 #: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:1
 msgid "CD Drive Monitor"
-msgstr "Sledování jednotky CD"
+msgstr "Sledovanie jednotky CD"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:355
 msgid "Mounting"
-msgstr "Připojování"
+msgstr "Pripájanie"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:356
 msgid "Enter a command to use if HAL system fails to mount the disc."
-msgstr "Zadejte příkaz, který se spustí v případě selhání pokusu o připojení disku systémem HAL."
+msgstr "Zadajte príkaz, ktorý sa spustí v prípade zlyhania pokusu o pripojenie disku systémom HAL."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:363
 msgid "Unmounting"
-msgstr "Odpojování"
+msgstr "Odpájanie"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:364
 msgid "Enter a command to use if the HAL system fails to unmount the disc."
-msgstr "Zadejte příkaz, který se spustí v případě selhání pokusu o odpojení disku systémem HAL."
+msgstr "Zadajte príkaz, ktorý sa spustí v prípade zlyhania pokusu o odpojenie disku systémom HAL."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:382
 #, c-format
 msgid "You can use \"%d\", \"%m\" and \"%u\" character sequences as arguments for your command. These will be replaced respectively with the device path, the disc mount point and the disc UDI."
-msgstr "Pro váš příkaz můžete použít sekvence znaků \"%d\", \"%m\" a \"%u\" jako argumenty. Budou nahrazeny cestou k zařízení, bodem připojení disku a identifikátorem zařízení UDI (v tomto pořadí)."
+msgstr "Pre Váš príkaz môžete použiť sekvencie znakov \"%d\", \"%m\" and \"%u\" ako argumenty. Budú nahradené cestou zariadenia, bodom pripojenia disku a identifikátorom zariadenia UDI (v tomto poradí)."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:406
 msgid "Mounted disc icon color"
-msgstr "Barva ikony připojeného disku"
+msgstr "Farba ikony pripojeného disku"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:415
 msgid "Unmounted disc icon color"
-msgstr "Barva ikony odpojeného disku"
+msgstr "Farba ikony odpojeného disku"
 
 #. --- "Drive" section  ---
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:478
 msgid "Drive"
-msgstr "Mechanika"
+msgstr "Jednotka"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:486
 msgid "CD-ROM drive detection failed !"
-msgstr "Detekce mechaniky CD-ROM se nezdařila."
+msgstr "Detekcia jednotky CD-ROM zlyhala!"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:493
 msgid "No CD-ROM drive detected"
-msgstr "Nebyla nalezena žádná mechanika CD-ROM"
+msgstr "Nenájdená žiadna jednotka CD-ROM"
 
 #. if some drives have been detected...
 #. --- "Commands" section ---
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:543
 msgid "Fallback Commands"
-msgstr "Příkazy pro tento případ"
+msgstr "Príkazy pre tento prípad"
 
 #. --- "Display" section ---
 #. -- name config --
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:554
 msgid "Display"
-msgstr "Zobrazení"
+msgstr "Zobrazenie"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:559
 msgid "Name to display"
-msgstr "Zobrazený název"
+msgstr "Zobrazený názov"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:574
 msgid "Write here the name of the drive to display in panel or tooltip."
-msgstr "Sem napište název mechaniky, který bude zobrazen na panelu nebo v tipu."
+msgstr "Sem napíšte názov jednotky, ktorý bude zobrazený na panele alebo v plávajúcej nápovede."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:587
 msgid "display in panel"
-msgstr "zobrazit v panelu"
+msgstr "zobraziť v panele"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:598
 msgid "use in tooltip"
-msgstr "použít v tipu"
+msgstr "použiť v plávajúcej nápovede"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:620
 msgid "Unmounted disc icon opacity"
-msgstr "Průhlednost ikony připojeného disku"
+msgstr "Priehľadnosť ikony pripojeného disku"
 
 #. --- Network section ---
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:645
 msgid "Network"
-msgstr "Síť"
+msgstr "Sieť"
 
 #. -- CDDB config --
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:648
 msgid "Allow freedb.org connections"
-msgstr "Povolit připojení k serveru freedb.org"
+msgstr "Povoliť pripojenie k serveru freedb.org"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:653
 msgid "Enabling this option allows the plugin to query the freedb.org servers in order to get the title of an audio CD."
-msgstr "Povolením této volby umožníte zásuvnému modulu připojit se k serverům freedb.org pro získání titulu hudebního CD."
+msgstr "Povolením tejto možnosti umožníte zásuvnému modulu pripojiť sa k serverom freedb.org pre získanie titulu hudobného CD."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:681
 #: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:2
 msgid "CD-ROM drive tray and content control"
-msgstr "Mechanika CD-ROM a kontrola obsahu"
+msgstr "Jednotka CD-ROM a kontrola obsahu"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:724
 msgid "No error description available."
-msgstr "Není dostupný popis chyby."
+msgstr "Nie je dostupný popis chyby."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:71
 msgid "cd-rom"
@@ -369,44 +371,44 @@ msgstr "hddvd-rw"
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:161
 #, c-format
 msgid "The disc is locked by a process (pid: %llu)."
-msgstr "Disk je uzamčen procesem (pid: %llu)."
+msgstr "Disk je zamknutý procesom (pid: %llu)."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:167
 #, c-format
 msgid "The disc is locked by the program '%s' (pid: %llu)."
-msgstr "Disk je uzamčen programem '%s' (pid: %llu)."
+msgstr "Disk je zamknutý programom '%s' (pid: %llu)."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:211
 msgid "Failed to set the D-BUS connection of HAL context."
-msgstr "Nastavení spojení D-BUS kontextu HAL se nezdařilo."
+msgstr "Nastavenie spojenia D-BUS kontextu HAL zlyhalo."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:318
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve drive from device path '%s'."
-msgstr "Nepodařilo se získat data o mechanice z cesty zařízení '%s'."
+msgstr "Získanie dát o jednotke z cesty zariadenia '%s' zlyhalo."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:344
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve disc from UDI '%s'."
-msgstr "Nepodařilo se získat data o disku z identifikátoru zařízení UDI '%s'."
+msgstr "Získanie dát o disku z identifikátora zariadenia UDI '%s' zlyhalo."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:401
 msgid "Failed to set drive's status change callback."
-msgstr "Nastavení změny stavu mechaniky se nezdařilo."
+msgstr "Nastavenie zmeny stavu jednotky zlyhalo."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:505
 msgid "Failed to register drive addition callback."
-msgstr "Registrace přidání mechaniky se nezdařila."
+msgstr "Registrácia pridania jednotky zlyhala."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:514
 msgid "Failed to register drive removal callback."
-msgstr "Registrace vyjmutí mechaniky se nezdařila."
+msgstr "Registrácia odobratia jednotky zlyhala."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:624
 msgid "Failed to store monitor in HAL context."
-msgstr "Uložení monitoru v kontextu HAL se nezdařilo."
+msgstr "Uloženie monitora v kontexte HAL zlyhalo."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:1042
 msgid "unknown title"
-msgstr "Neznámý titul"
+msgstr "neznámy titul"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list