[Xfce4-commits] <mousepad:master> l10n: Translate 36 string
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Jun 5 15:34:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to e823e1d19fd78e6b26076add6dda99a6885bbd03 (commit)
from 02bf7584f6292e367da0014b5995658826877a78 (commit)
commit e823e1d19fd78e6b26076add6dda99a6885bbd03
Author: Mehdi Esmaeelpour <ariarat at gmail.com>
Date: Sun Jun 5 15:33:10 2011 +0200
l10n: Translate 36 string
New status: 36 messages complete with 0 fuzzies and 28 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/{mousepad.pot => fa.po} | 89 ++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 45 insertions(+), 44 deletions(-)
diff --git a/po/mousepad.pot b/po/fa.po
similarity index 68%
copy from po/mousepad.pot
copy to po/fa.po
index a340d72..f1a8b1a 100644
--- a/po/mousepad.pot
+++ b/po/fa.po
@@ -1,30 +1,30 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
+# Mehdi Esmaeelpour, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-20 12:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-05 17:57+0430\n"
+"Last-Translator: Mehdi Esmaeelpour\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/callback.c:37
#, c-format
msgid "Save changes to '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "ذخیره کردن تغییرات در '%s'؟"
#: ../src/callback.c:213 ../src/file.c:174
#, c-format
msgid "Can't convert codeset to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "نمی تواند کدهارابه '%s' تبدیل کند"
#: ../src/callback.c:240
msgid "Can't open pipe to process"
@@ -32,80 +32,80 @@ msgstr ""
#: ../src/callback.c:397
msgid "A text editor for Xfce"
-msgstr ""
+msgstr "یک ویرایشگرمتن برای xfce"
#: ../src/dialog.c:135
#, c-format
msgid "About %s"
-msgstr ""
+msgstr "درباره %s"
#: ../src/file.c:187
msgid "Can't open file to write"
-msgstr ""
+msgstr "نمی تواند فایل رابرای نوشتن بازکند"
#: ../src/file.c:192
msgid "Can't write file"
-msgstr ""
+msgstr "نمی تواندفایل رابنویسد"
#: ../src/font.c:49
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "فونت"
#: ../src/menu.c:61
msgid "/_File"
-msgstr ""
+msgstr "/_فایل"
#: ../src/menu.c:63
msgid "/File/_New"
-msgstr ""
+msgstr "/فایل/_جدید"
#: ../src/menu.c:66
msgid "/File/New _Window"
-msgstr ""
+msgstr "/فایل/پنجره_جدید"
#: ../src/menu.c:69
msgid "/File/_Open..."
-msgstr ""
+msgstr "/فایل/_باز..."
#: ../src/menu.c:72
msgid "/File/Open _Recent"
-msgstr ""
+msgstr "/فایل/فایل های _اخیر"
#: ../src/menu.c:77
msgid "/File/_Save"
-msgstr ""
+msgstr "/فایل/_ذخیره"
#: ../src/menu.c:79
msgid "/File/Save _As..."
-msgstr ""
+msgstr "/فایل/ذخیره _در..."
#: ../src/menu.c:83
msgid "/File/_Print..."
-msgstr ""
+msgstr "/فایل/_چاپ..."
#: ../src/menu.c:87
msgid "/File/_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "/فایل/_خروج"
#: ../src/menu.c:89
msgid "/_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "/_ویرایش"
#: ../src/menu.c:91
msgid "/Edit/_Undo"
-msgstr ""
+msgstr "/ویرایش/_واچیدن"
#: ../src/menu.c:93
msgid "/Edit/_Redo"
-msgstr ""
+msgstr "/ویرایش/_ازنو"
#: ../src/menu.c:97
msgid "/Edit/Cu_t"
-msgstr ""
+msgstr "/ویرایش/_برش"
#: ../src/menu.c:99
msgid "/Edit/_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "/ویرایش/_کپی"
#: ../src/menu.c:101
msgid "/Edit/_Paste"
@@ -113,63 +113,63 @@ msgstr ""
#: ../src/menu.c:103
msgid "/Edit/_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "/ویرایش/_حذف"
#: ../src/menu.c:107
msgid "/Edit/Select _All"
-msgstr ""
+msgstr "/ویرایش/انتخاب _همه"
#: ../src/menu.c:109
msgid "/_Search"
-msgstr ""
+msgstr "/_جستجو"
#: ../src/menu.c:111
msgid "/Search/_Find..."
-msgstr ""
+msgstr "/جستجو/_پیداکردن..."
#: ../src/menu.c:113
msgid "/Search/Find _Next"
-msgstr ""
+msgstr "/جستجو/پیداکردن _بعدی"
#: ../src/menu.c:115
msgid "/Search/Find _Previous"
-msgstr ""
+msgstr "/جستجو/پیداکردن _قبلی"
#: ../src/menu.c:117
msgid "/Search/_Replace..."
-msgstr ""
+msgstr "/جستجو/_جایگزینی..."
#: ../src/menu.c:121
msgid "/Search/_Jump To..."
-msgstr ""
+msgstr "/جستجو/_پرش به..."
#: ../src/menu.c:123
msgid "/_Options"
-msgstr ""
+msgstr "/_اختیارات"
#: ../src/menu.c:125
msgid "/Options/_Font..."
-msgstr ""
+msgstr "/اختیارات/_فونت..."
#: ../src/menu.c:127
msgid "/Options/_Word Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "/اختیارات/_Word Wrap"
#: ../src/menu.c:129
msgid "/Options/_Line Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "/اختیارات/_خطوط شماره"
#: ../src/menu.c:133
msgid "/Options/_Auto Indent"
-msgstr ""
+msgstr "/اختیارات/_تورفتگی خودکار"
#: ../src/menu.c:135
msgid "/_Help"
-msgstr ""
+msgstr "/_راهنمایی"
#: ../src/menu.c:137
msgid "/Help/_About"
-msgstr ""
+msgstr "/راهنمایی/_درباره"
#: ../src/search.c:73
msgid "Search string not found"
@@ -279,3 +279,4 @@ msgstr ""
#: ../mousepad.desktop.in.h:3
msgid "Text Editor"
msgstr ""
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list