[Xfce4-commits] <xfce4-settings:master> l10n: Updated Basque (eu) translation to 99%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Jun 2 23:22:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to 10a44fb75f85f275c74eb87ece21eb8b2d9c3fc0 (commit)
from 21cf667044482fcb4e58ce8e8148a6b58c4797c7 (commit)
commit 10a44fb75f85f275c74eb87ece21eb8b2d9c3fc0
Author: Piarres Beobide <pi at beobide.net>
Date: Thu Jun 2 23:20:23 2011 +0200
l10n: Updated Basque (eu) translation to 99%
New status: 293 messages complete with 0 fuzzies and 1 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/eu.po | 30 ++++++++++++------------------
1 files changed, 12 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 34861c0..800538d 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -804,13 +804,13 @@ msgstr "GAILU IZENA"
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:142
#, c-format
msgid "%g px"
-msgstr ""
+msgstr "%g px"
#. miliseconds value for some of the scales in the dialog
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:152
#, c-format
msgid "%g ms"
-msgstr ""
+msgstr "%g ms"
#. sort the names but keep Default on top
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:372 ../dialogs/mouse-settings/main.c:374
@@ -934,16 +934,15 @@ msgstr "_Gaia"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:29
msgid "T_ouchpad"
-msgstr ""
+msgstr "T_ouchpad"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:30
msgid "Table_t"
-msgstr ""
+msgstr "Table_t"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:31
-#, fuzzy
msgid "Th_reshold:"
-msgstr "Abiadura-mu_ga:"
+msgstr "Mu_ga:"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:32
msgid "The factor at which the pointer's speed will increase as the mouse is moved"
@@ -975,16 +974,15 @@ msgstr "Klik bikoitza bezala erabiltzeko bi klik-en arteko denbora tarte handien
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:39
msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "Bi _hatzeko korritzea"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:40
msgid "When selected, the scroll wheel will work in the opposite direction"
msgstr "Hautaturik dagoenean saguaren gurpilak alderantzizko norantzan funtzionatuko du"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:41
-#, fuzzy
msgid "When selected, the touchpad will be disabled when the keyboard is being used"
-msgstr "Hautaturik dagoenean sagu markatzailea zenbakizko teklatuaren bidez kontrolatu daiteke"
+msgstr "Hautaturik dagoenean touchpada desgaitu egingo da teklatua erabiltzen den bitartean."
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:42
msgid "_Acceleration:"
@@ -995,36 +993,32 @@ msgid "_Behavior"
msgstr "_Portaera"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:44
-#, fuzzy
msgid "_Devices"
-msgstr "Gai_luak"
+msgstr "_Gailuak"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:45
msgid "_Enable this device"
-msgstr ""
+msgstr "Gai_tu gailu hau"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:46
msgid "_General"
-msgstr ""
+msgstr "_Orokorra"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:47
-#, fuzzy
msgid "_Left-handed"
msgstr "_Ezkerrarekin"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:48
-#, fuzzy
msgid "_Right-handed"
msgstr "_Eskuinarekin"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:49
-#, fuzzy
msgid "_Rotation:"
-msgstr "Birake_ta:"
+msgstr "Bi_raketa:"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:50
msgid "_Sensitivity:"
-msgstr ""
+msgstr "_Sentikortasuna:"
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:157
msgid "Channel"
More information about the Xfce4-commits
mailing list