[Xfce4-commits] <xfce4-weather-plugin:master> l10n: Updated Slovak (sk) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Jun 1 10:26:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to 80fe2975fdd0834d8fcc6776548bf70bba3149fd (commit)
from f5cb0250716e1d90c86e5e78897123b6d7ad64b1 (commit)
commit 80fe2975fdd0834d8fcc6776548bf70bba3149fd
Author: Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>
Date: Wed Jun 1 10:24:10 2011 +0200
l10n: Updated Slovak (sk) translation to 100%
New status: 258 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/sk.po | 156 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 81 insertions(+), 75 deletions(-)
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 109a499..c8fb878 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -2,20 +2,23 @@
# Copyright (C) 2006-2007 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfce-weather-plugin package.
# Juraj Brosz <juro at jurajbrosz.info>, 2005.
+# Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>, 2011.
#
# Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-08 10:41+0100\n"
-"Last-Translator: Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-01 10:23+0100\n"
+"Last-Translator: Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
-"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk\n"
+"X-Poedit-Language: Slovak\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
@@ -27,9 +30,10 @@ msgstr "U"
#: ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "WD"
-msgstr "WD"
+msgstr "SV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
+#: ../panel-plugin/weather.c:119
+#: ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "P"
msgstr "P"
@@ -51,28 +55,30 @@ msgstr "H"
#: ../panel-plugin/weather.c:137
msgid "WS"
-msgstr "WS"
+msgstr "RV"
#: ../panel-plugin/weather.c:140
msgid "WG"
-msgstr "WG"
+msgstr "NV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
+#: ../panel-plugin/weather.c:262
+#: ../panel-plugin/weather.c:764
msgid "Cannot update weather data"
-msgstr "Nemožno aktualizovať informácie o počasí"
+msgstr "Nie je možné aktualizovať informácie o počasí"
-#: ../panel-plugin/weather.c:693
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Nedá sa otvoriť nasledujúca url adresa: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:725
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Aktuálny stav počasia"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:843
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
msgid "_Forecast"
msgstr "_Predpoveď počasia"
@@ -82,7 +88,7 @@ msgstr "Vetrochlad (F)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Temperature (T)"
-msgstr "Teplota (F)"
+msgstr "Teplota (T)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Atmosphere pressure (P)"
@@ -94,15 +100,15 @@ msgstr "Stav atmosféry (P)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind speed (WS)"
-msgstr "Rýchlosť vetra (WS)"
+msgstr "Rýchlosť vetra (RV)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind gust (WG)"
-msgstr "Nárazový vietor (WG)"
+msgstr "Nárazový vietor (NV)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind direction (WD)"
-msgstr "Smer vetra (WD)"
+msgstr "Smer vetra (SV)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Humidity (H)"
@@ -118,58 +124,58 @@ msgstr "UV Index (UV)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Dewpoint (DP)"
-msgstr "Rosný bod (DP)"
+msgstr "Rosný bod (RB)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Prosím zadajte nastavenia proxy servera"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
msgid "Unset"
-msgstr ""
+msgstr "Nenastavené"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
msgid "Detecting..."
-msgstr "Detekujem..."
+msgstr "Zisťuje sa..."
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Voliteľná jednotka:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Imperial"
msgstr "Britská"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Metric"
msgstr "Metrická"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
msgid "Location:"
msgstr "Umiestnenie:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
msgid "Change..."
msgstr "Zmeniť..."
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
msgid "Proxy server:"
msgstr "Proxy server:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
msgid "Use proxy server"
msgstr "Použiť proxy server"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
msgid "Auto-detect from environment"
-msgstr "Autodetekcia z prostredia"
+msgstr "Automatické zistenie z prostredia"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
msgid "Labels to display"
msgstr "Zobraziť štítky"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Animovať prechody medzi štítkami"
@@ -187,7 +193,7 @@ msgstr "hPa"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "in"
-msgstr "v"
+msgstr "in"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "km"
@@ -198,49 +204,50 @@ msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Získanie názvu hostiteľa %s zlyhalo. Opakovanie za %d sekúnd."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť soket (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Vytvorenie spojenia s hostiteľom zlyhalo (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Nepodarilo sa odoslať požiadavku (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Nepodarilo sa získať dáta (%s)"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
msgid "Negative content length"
-msgstr ""
+msgstr "Negatívna dĺžka obsahu"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Nedá sa zistiť dĺžka obsahu."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
msgid "No content received."
msgstr "Nebol prijatý žiadny obsah."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:274
msgid "Results"
msgstr "Výsledky"
@@ -507,7 +514,7 @@ msgstr "Pravdepodobnosť sneženia"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
-msgstr "Pravdepodobnosť sneženia,dažďa"
+msgstr "Pravdepodobnosť sneženia/dažďa"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
@@ -535,7 +542,7 @@ msgstr "Oblačno"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Cloudy / Wind"
-msgstr "Oblačno, vietor"
+msgstr "Oblačno / vietor"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
@@ -674,9 +681,8 @@ msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Slabý dážď, vietor"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Light rain late"
-msgstr "Neskôr slabý dážď"
+msgid "Light Rain Late"
+msgstr "Slabý dážď"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain Shower"
@@ -712,7 +718,7 @@ msgstr "Zväčša zamračené, vietor"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
-msgstr "Zväčša zamračené, vieterno"
+msgstr "Zväčša zamračené, veterno"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Sunny"
@@ -724,7 +730,7 @@ msgstr "Zväčša slnečno, vietor"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "N/A Not Available"
-msgstr "N/A Nedostupné"
+msgstr "Nedostupné"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Occasional Sunshine"
@@ -744,7 +750,7 @@ msgstr "Čiastočná hmla"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Sunshine"
-msgstr ""
+msgstr "Polojasno"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partly Cloudy"
@@ -752,7 +758,7 @@ msgstr "Polooblačno"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy / Wind"
-msgstr "Poloblačno, vietor"
+msgstr "Polooblačno / vietor"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy and Windy"
@@ -772,11 +778,11 @@ msgstr "Poobede slabé sneženie"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Rain / Wind"
-msgstr "Poobede slabý dážď, vietor"
+msgstr "Poobede slabý dážď / vietor"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Rain / Snow Showers"
-msgstr "Poobede dážď a snehové prehánky"
+msgstr "Poobede dážď / snehové prehánky"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
@@ -843,14 +849,12 @@ msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Dažďové prehánky a veterno"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Rain to snow"
-msgstr "Dážď až sneh"
+msgid "Rain to Snow"
+msgstr "Dážď alebo sneženie"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-#, fuzzy
-msgid "Rain/Lightning"
-msgstr "Dážď, búrka"
+msgid "Rain / Lightning"
+msgstr "Dážď / búrka"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Showers"
@@ -894,7 +898,7 @@ msgstr "Krúpy a sneh"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Smoke"
-msgstr ""
+msgstr "Opar"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow"
@@ -982,21 +986,19 @@ msgstr "Premenlivá oblačnosť"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Variable Clouds"
-msgstr ""
+msgstr "Vývoj oblakov"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Windy/Rain"
-msgstr "Veterno, dážď"
+msgid "Wind / Rain"
+msgstr "Veterno / dážď"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Windy/Snow"
-msgstr "Veterno, sneh"
+msgid "Wind / Snow"
+msgstr "Veterno / sneh"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Wintry Mix"
-msgstr ""
+msgstr "Zimné počasie"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
msgid "rising"
@@ -1028,7 +1030,7 @@ msgstr "Veľmi vysoké"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "Extreme"
-msgstr "Extrémné"
+msgstr "Extrémne"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "S"
@@ -1096,7 +1098,7 @@ msgstr "JJV"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "CALM"
-msgstr ""
+msgstr "BEZVETRIE"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
#, c-format
@@ -1119,6 +1121,10 @@ msgstr "Neobmedzený"
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "Zobraziť aktuálne počasie"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rain to snow"
+#~ msgstr "Dážď až sneh"
+
#~ msgid "Summary"
#~ msgstr "Sumarizácia"
More information about the Xfce4-commits
mailing list