[Xfce4-commits] <xfce4-weather-plugin:master> l10n: Updated Slovak (sk) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Jun 1 10:26:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 80fe2975fdd0834d8fcc6776548bf70bba3149fd (commit)
       from f5cb0250716e1d90c86e5e78897123b6d7ad64b1 (commit)

commit 80fe2975fdd0834d8fcc6776548bf70bba3149fd
Author: Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>
Date:   Wed Jun 1 10:24:10 2011 +0200

    l10n: Updated Slovak (sk) translation to 100%
    
    New status: 258 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/sk.po |  156 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 81 insertions(+), 75 deletions(-)

diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 109a499..c8fb878 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -2,20 +2,23 @@
 # Copyright (C) 2006-2007 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the xfce-weather-plugin package.
 # Juraj Brosz <juro at jurajbrosz.info>, 2005.
+# Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>, 2011.
 #
 # Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-08 10:41+0100\n"
-"Last-Translator: Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-01 10:23+0100\n"
+"Last-Translator: Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
-"Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk\n"
+"X-Poedit-Language: Slovak\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:110
 msgid "V"
@@ -27,9 +30,10 @@ msgstr "U"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:116
 msgid "WD"
-msgstr "WD"
+msgstr "SV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
+#: ../panel-plugin/weather.c:119
+#: ../panel-plugin/weather.c:122
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
@@ -51,28 +55,30 @@ msgstr "H"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:137
 msgid "WS"
-msgstr "WS"
+msgstr "RV"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:140
 msgid "WG"
-msgstr "WG"
+msgstr "NV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
+#: ../panel-plugin/weather.c:262
+#: ../panel-plugin/weather.c:764
 msgid "Cannot update weather data"
-msgstr "Nemožno aktualizovať informácie o počasí"
+msgstr "Nie je možné aktualizovať informácie o počasí"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:693
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Nedá sa otvoriť nasledujúca url adresa: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:725
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:611
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Aktuálny stav počasia"
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:843
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
 msgid "_Forecast"
 msgstr "_Predpoveď počasia"
 
@@ -82,7 +88,7 @@ msgstr "Vetrochlad (F)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Temperature (T)"
-msgstr "Teplota (F)"
+msgstr "Teplota (T)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
@@ -94,15 +100,15 @@ msgstr "Stav atmosféry (P)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Wind speed (WS)"
-msgstr "Rýchlosť vetra (WS)"
+msgstr "Rýchlosť vetra (RV)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind gust (WG)"
-msgstr "Nárazový vietor (WG)"
+msgstr "Nárazový vietor (NV)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind direction (WD)"
-msgstr "Smer vetra (WD)"
+msgstr "Smer vetra (SV)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Humidity (H)"
@@ -118,58 +124,58 @@ msgstr "UV Index (UV)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Dewpoint (DP)"
-msgstr "Rosný bod (DP)"
+msgstr "Rosný bod (RB)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Prosím zadajte nastavenia proxy servera"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
 msgid "Unset"
-msgstr ""
+msgstr "Nenastavené"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
 msgid "Detecting..."
-msgstr "Detekujem..."
+msgstr "Zisťuje sa..."
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "Voliteľná jednotka:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
 msgid "Imperial"
 msgstr "Britská"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrická"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
 msgid "Location:"
 msgstr "Umiestnenie:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
 msgid "Change..."
 msgstr "Zmeniť..."
 
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "Proxy server:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "Použiť proxy server"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
 msgid "Auto-detect from environment"
-msgstr "Autodetekcia z prostredia"
+msgstr "Automatické zistenie z prostredia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
 msgid "Labels to display"
 msgstr "Zobraziť štítky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
 msgid "Animate transitions between labels"
 msgstr "Animovať prechody medzi štítkami"
 
@@ -187,7 +193,7 @@ msgstr "hPa"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "in"
-msgstr "v"
+msgstr "in"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "km"
@@ -198,49 +204,50 @@ msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
 #, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Získanie názvu hostiteľa %s zlyhalo. Opakovanie za %d sekúnd."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť soket (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Vytvorenie spojenia s hostiteľom zlyhalo (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Nepodarilo sa odoslať požiadavku (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Nepodarilo sa získať dáta (%s)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
 msgid "Negative content length"
-msgstr ""
+msgstr "Negatívna dĺžka obsahu"
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "Nedá sa zistiť dĺžka obsahu."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
 msgid "No content received."
 msgstr "Nebol prijatý žiadny obsah."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:274
 msgid "Results"
 msgstr "Výsledky"
 
@@ -507,7 +514,7 @@ msgstr "Pravdepodobnosť sneženia"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Snow/Rain"
-msgstr "Pravdepodobnosť sneženia,dažďa"
+msgstr "Pravdepodobnosť sneženia/dažďa"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of T-Storm"
@@ -535,7 +542,7 @@ msgstr "Oblačno"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Cloudy / Wind"
-msgstr "Oblačno, vietor"
+msgstr "Oblačno / vietor"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy Periods"
@@ -674,9 +681,8 @@ msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Slabý dážď, vietor"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Light rain late"
-msgstr "Neskôr slabý dážď"
+msgid "Light Rain Late"
+msgstr "Slabý dážď"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain Shower"
@@ -712,7 +718,7 @@ msgstr "Zväčša zamračené, vietor"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
-msgstr "Zväčša zamračené, vieterno"
+msgstr "Zväčša zamračené, veterno"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Sunny"
@@ -724,7 +730,7 @@ msgstr "Zväčša slnečno, vietor"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "N/A Not Available"
-msgstr "N/A Nedostupné"
+msgstr "Nedostupné"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Occasional Sunshine"
@@ -744,7 +750,7 @@ msgstr "Čiastočná hmla"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Sunshine"
-msgstr ""
+msgstr "Polojasno"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partly Cloudy"
@@ -752,7 +758,7 @@ msgstr "Polooblačno"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
-msgstr "Poloblačno, vietor"
+msgstr "Polooblačno / vietor"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
@@ -772,11 +778,11 @@ msgstr "Poobede slabé sneženie"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Rain / Wind"
-msgstr "Poobede slabý dážď, vietor"
+msgstr "Poobede slabý dážď / vietor"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
-msgstr "Poobede dážď a snehové prehánky"
+msgstr "Poobede dážď / snehové prehánky"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
@@ -843,14 +849,12 @@ msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Dažďové prehánky a veterno"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Rain to snow"
-msgstr "Dážď až sneh"
+msgid "Rain to Snow"
+msgstr "Dážď alebo sneženie"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-#, fuzzy
-msgid "Rain/Lightning"
-msgstr "Dážď, búrka"
+msgid "Rain / Lightning"
+msgstr "Dážď / búrka"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Showers"
@@ -894,7 +898,7 @@ msgstr "Krúpy a sneh"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Smoke"
-msgstr ""
+msgstr "Opar"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow"
@@ -982,21 +986,19 @@ msgstr "Premenlivá oblačnosť"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Variable Clouds"
-msgstr ""
+msgstr "Vývoj oblakov"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Windy/Rain"
-msgstr "Veterno, dážď"
+msgid "Wind / Rain"
+msgstr "Veterno / dážď"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Windy/Snow"
-msgstr "Veterno, sneh"
+msgid "Wind / Snow"
+msgstr "Veterno / sneh"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Wintry Mix"
-msgstr ""
+msgstr "Zimné počasie"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
 msgid "rising"
@@ -1028,7 +1030,7 @@ msgstr "Veľmi vysoké"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "Extreme"
-msgstr "Extrémné"
+msgstr "Extrémne"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "S"
@@ -1096,7 +1098,7 @@ msgstr "JJV"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "CALM"
-msgstr ""
+msgstr "BEZVETRIE"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
 #, c-format
@@ -1119,6 +1121,10 @@ msgstr "Neobmedzený"
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "Zobraziť aktuálne počasie"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rain to snow"
+#~ msgstr "Dážď až sneh"
+
 #~ msgid "Summary"
 #~ msgstr "Sumarizácia"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list