[Xfce4-commits] <thunar-vfs:master> l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Jul 25 00:28:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 4e83656549547dedded9bfb361dfc00792bf3bcb (commit)
       from 2f54aaa86998cfadee022cb031c7349882dd59bf (commit)

commit 4e83656549547dedded9bfb361dfc00792bf3bcb
Author: Michael Martins <michaelfm21 at gmail.com>
Date:   Mon Jul 25 00:27:01 2011 +0200

    l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
    
    New status: 86 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt_BR.po |   62 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 34 insertions(+), 28 deletions(-)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a1545ee..98af147 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,108 +7,110 @@
 # William Koch <wkromani at gmail.com>, 2007.
 # Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2007.
 # Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>, 2008.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-24 22:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-28 20:35-0500\n"
 "Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
-"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:434
 #, c-format
 msgid "External %s Drive"
-msgstr ""
+msgstr "%s Drive Externo"
 
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:436
 #, c-format
 msgid "%s Drive"
-msgstr ""
+msgstr "%s Drive"
 
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:445
 msgid "External Floppy Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Drive de Disquete Externo"
 
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:447
 msgid "Floppy Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Drive de Disquete"
 
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:451
 msgid "Compact Flash Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Drive de Flash Compacto"
 
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:455
 msgid "Memory Stick Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Drive de Memória Stick"
 
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:459
 msgid "Smart Media Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Drive Smart Media"
 
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:463
 msgid "SD/MMC Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Drive SD/MMC"
 
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:467
 msgid "Zip Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Zip Drive"
 
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:471
 msgid "Jaz Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Jaz Drive"
 
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:475
 msgid "Pen Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Pen Drive"
 
-#. TRANSLATORS: This string requires special care as %s may be the empty string. Trailing/leading whitespace will be removed.
+#. TRANSLATORS: This string requires special care as %s may be the empty
+#. string. Trailing/leading whitespace will be removed.
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:484
 #, c-format
 msgid "%s Music Player"
-msgstr ""
+msgstr "%s Tocador de Música"
 
-#. TRANSLATORS: This string requires special care as %s may be the empty string. Trailing/leading whitespace will be removed.
+#. TRANSLATORS: This string requires special care as %s may be the empty
+#. string. Trailing/leading whitespace will be removed.
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:499
 #, c-format
 msgid "%s Digital Camera"
-msgstr ""
+msgstr "%s Câmera Digital"
 
 #. last fallback to "Drive"
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:522
 msgid "Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Drive"
 
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:739
 #, c-format
 msgid "Blank %s Disc"
-msgstr ""
+msgstr "%s Disco Vazio"
 
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:741
 #, c-format
 msgid "%s Disc"
-msgstr ""
+msgstr "%s Disco"
 
 #. special case for pure audio disc
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:746
 msgid "Audio CD"
-msgstr ""
+msgstr "CD de Áudio"
 
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:782
 #, c-format
 msgid "%s Removable Volume"
-msgstr ""
+msgstr "%s Volume Removível"
 
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:784
 #, c-format
 msgid "%s Volume"
-msgstr ""
+msgstr "%s Volume"
 
 #: ../thunar-vfs/exo-mount-point.c:218 ../thunar-vfs/exo-mount-point.c:247
 #: ../thunar-vfs/exo-mount-point.c:435
@@ -127,13 +129,15 @@ msgstr "Falha ao ler o conteúdo da pasta"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Erro desconhecido"
 
-#. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
+#. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it
+#. as-is.
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:390
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Nenhum campo Exec especificado"
 
-#. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
+#. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it
+#. as-is.
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:409
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
@@ -282,7 +286,8 @@ msgstr "Falha ao determinar informação de arquivo para \"%s\""
 msgid "Failed to create directory \"%s\""
 msgstr "Falha ao criar o diretório \"%s\""
 
-#. TRANSLATORS: FIFO is an acronym for First In, First Out. You can replace the word with `pipe'.
+#. TRANSLATORS: FIFO is an acronym for First In, First Out. You can replace
+#. the word with `pipe'.
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:519
 #, c-format
 msgid "Failed to create named fifo \"%s\""
@@ -432,7 +437,8 @@ msgstr "URI longo demais para caber no buffer"
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Operação não suportada"
 
-#. TRANSLATORS: This error indicates that an URI contains an invalid escaped character (RFC 2396)
+#. TRANSLATORS: This error indicates that an URI contains an invalid escaped
+#. character (RFC 2396)
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:335
 #, c-format
 msgid "Invalidly escaped characters"


More information about the Xfce4-commits mailing list