[Xfce4-commits] <thunar-vfs:master> l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Jul 25 00:28:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to 4e83656549547dedded9bfb361dfc00792bf3bcb (commit)
from 2f54aaa86998cfadee022cb031c7349882dd59bf (commit)
commit 4e83656549547dedded9bfb361dfc00792bf3bcb
Author: Michael Martins <michaelfm21 at gmail.com>
Date: Mon Jul 25 00:27:01 2011 +0200
l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 86 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pt_BR.po | 62 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 28 deletions(-)
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a1545ee..98af147 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,108 +7,110 @@
# William Koch <wkromani at gmail.com>, 2007.
# Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2007.
# Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>, 2008.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-24 22:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-28 20:35-0500\n"
"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
-"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:434
#, c-format
msgid "External %s Drive"
-msgstr ""
+msgstr "%s Drive Externo"
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:436
#, c-format
msgid "%s Drive"
-msgstr ""
+msgstr "%s Drive"
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:445
msgid "External Floppy Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Drive de Disquete Externo"
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:447
msgid "Floppy Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Drive de Disquete"
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:451
msgid "Compact Flash Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Drive de Flash Compacto"
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:455
msgid "Memory Stick Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Drive de Memória Stick"
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:459
msgid "Smart Media Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Drive Smart Media"
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:463
msgid "SD/MMC Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Drive SD/MMC"
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:467
msgid "Zip Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Zip Drive"
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:471
msgid "Jaz Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Jaz Drive"
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:475
msgid "Pen Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Pen Drive"
-#. TRANSLATORS: This string requires special care as %s may be the empty string. Trailing/leading whitespace will be removed.
+#. TRANSLATORS: This string requires special care as %s may be the empty
+#. string. Trailing/leading whitespace will be removed.
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:484
#, c-format
msgid "%s Music Player"
-msgstr ""
+msgstr "%s Tocador de Música"
-#. TRANSLATORS: This string requires special care as %s may be the empty string. Trailing/leading whitespace will be removed.
+#. TRANSLATORS: This string requires special care as %s may be the empty
+#. string. Trailing/leading whitespace will be removed.
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:499
#, c-format
msgid "%s Digital Camera"
-msgstr ""
+msgstr "%s Câmera Digital"
#. last fallback to "Drive"
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:522
msgid "Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Drive"
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:739
#, c-format
msgid "Blank %s Disc"
-msgstr ""
+msgstr "%s Disco Vazio"
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:741
#, c-format
msgid "%s Disc"
-msgstr ""
+msgstr "%s Disco"
#. special case for pure audio disc
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:746
msgid "Audio CD"
-msgstr ""
+msgstr "CD de Áudio"
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:782
#, c-format
msgid "%s Removable Volume"
-msgstr ""
+msgstr "%s Volume Removível"
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:784
#, c-format
msgid "%s Volume"
-msgstr ""
+msgstr "%s Volume"
#: ../thunar-vfs/exo-mount-point.c:218 ../thunar-vfs/exo-mount-point.c:247
#: ../thunar-vfs/exo-mount-point.c:435
@@ -127,13 +129,15 @@ msgstr "Falha ao ler o conteúdo da pasta"
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"
-#. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
+#. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it
+#. as-is.
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:390
#, c-format
msgid "No Exec field specified"
msgstr "Nenhum campo Exec especificado"
-#. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
+#. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it
+#. as-is.
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:409
#, c-format
msgid "No URL field specified"
@@ -282,7 +286,8 @@ msgstr "Falha ao determinar informação de arquivo para \"%s\""
msgid "Failed to create directory \"%s\""
msgstr "Falha ao criar o diretório \"%s\""
-#. TRANSLATORS: FIFO is an acronym for First In, First Out. You can replace the word with `pipe'.
+#. TRANSLATORS: FIFO is an acronym for First In, First Out. You can replace
+#. the word with `pipe'.
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:519
#, c-format
msgid "Failed to create named fifo \"%s\""
@@ -432,7 +437,8 @@ msgstr "URI longo demais para caber no buffer"
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operação não suportada"
-#. TRANSLATORS: This error indicates that an URI contains an invalid escaped character (RFC 2396)
+#. TRANSLATORS: This error indicates that an URI contains an invalid escaped
+#. character (RFC 2396)
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:335
#, c-format
msgid "Invalidly escaped characters"
More information about the Xfce4-commits
mailing list