[Xfce4-commits] <xfce4-appfinder:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Jul 9 20:08:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to bbe0a5e532919477236bf3a7b66bed3acf4d7e1f (commit)
from 24f62bb9857d5009272906a512b6af6448e8e94e (commit)
commit bbe0a5e532919477236bf3a7b66bed3acf4d7e1f
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date: Sat Jul 9 20:06:49 2011 +0200
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
New status: 22 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/nl.po | 43 ++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 20 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index e7aab26..21fbded 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -3,33 +3,32 @@
# This file is distributed under the same license as the xfce4-appfinder package.
# Jasper Huijsmans <jasper at xfce.org>, 2008.
# Pjotr, 2011.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-15 09:26+0200\n"
"Last-Translator: Pjotr\n"
"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
-"Language: nl (Dutch)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl (Dutch)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/appfinder-category-model.c:108
-#, fuzzy
msgid "All Applications"
-msgstr "Toepassingen"
+msgstr "Alle Toepassingen"
#: ../src/appfinder-model.c:422
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam"
#: ../src/appfinder-model.c:423
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Opdracht"
#: ../src/appfinder-model.c:424
msgid "Categories"
@@ -37,16 +36,15 @@ msgstr "Categorieën"
#: ../src/appfinder-model.c:425
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandnaam"
#: ../src/appfinder-model.c:1317
-#, fuzzy
msgid "Application has no command"
-msgstr "Toepassingenzoeker"
+msgstr "Toepassing heeft geen opdracht"
#: ../src/appfinder-model.c:1634
msgid "Commands History"
-msgstr ""
+msgstr "Opdrachtgeschiedenis"
#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
@@ -55,40 +53,39 @@ msgstr "Toepassingenzoeker"
#: ../src/appfinder-window.c:214
msgid "Toggle view mode"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel de bekijkmodus"
#: ../src/main.c:70
msgid "Start in expanded mode"
-msgstr ""
+msgstr "Start in uitgeklapte modus"
#: ../src/main.c:71
-#, fuzzy
msgid "Print version information and exit"
-msgstr "Versie-informatie"
+msgstr "Druk versie-informatie af en sluit af"
#: ../src/main.c:72
msgid "Replace the existing service"
-msgstr ""
+msgstr "Vervang de bestaande dienst"
#: ../src/main.c:73
msgid "Quit all instances"
-msgstr ""
+msgstr "Sluit alle onderdelen"
#: ../src/main.c:74
msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
-msgstr ""
+msgstr "Probeer niet om een D-Bus-dienst te gebruiken of er een te worden"
#. close all windows and quit
#: ../src/main.c:159
msgid "Forced to quit"
-msgstr ""
+msgstr "Gedwongen om af te sluiten"
#: ../src/main.c:345
msgid "Unable to daemonize the process"
-msgstr ""
+msgstr "Niet in staat om het proces als achtergronddienst te draaien"
#: ../src/main.c:417
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Tik '%s -- help' voor gebruikinformatie."
@@ -107,11 +104,11 @@ msgstr "Toepassingen zoeken en uitvoeren die geïnstalleerd zijn in uw systeem."
#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
msgid "Run Program..."
-msgstr ""
+msgstr "Start Programma..."
#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
msgid "Run a program"
-msgstr ""
+msgstr "Start een programma"
#~ msgid "[MENUFILE]"
#~ msgstr "[MENUBESTAND]"
More information about the Xfce4-commits
mailing list