[Xfce4-commits] <xfce4-appfinder:master> Update po files.
Nick Schermer
noreply at xfce.org
Sat Jul 9 16:18:26 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to 24f62bb9857d5009272906a512b6af6448e8e94e (commit)
from 122177c072ad0a4b7e89f955bcc8b31c563b6d47 (commit)
commit 24f62bb9857d5009272906a512b6af6448e8e94e
Author: Nick Schermer <nick at xfce.org>
Date: Sat Jul 9 16:15:50 2011 +0200
Update po files.
po/am.po | 151 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------
po/ar.po | 176 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
po/ast.po | 165 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
po/be.po | 178 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
po/bn.po | 168 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
po/bn_IN.po | 154 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------
po/ca.po | 179 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
po/cs.po | 179 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
po/da.po | 167 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
po/de.po | 179 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
po/dz.po | 151 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------
po/el.po | 167 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
po/en_GB.po | 179 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
po/eo.po | 151 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------
po/es.po | 183 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
po/es_MX.po | 122 ++++++++++++++++++++++-----------------
po/et.po | 151 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------
po/eu.po | 167 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
po/fa.po | 122 ++++++++++++++++++++++-----------------
po/fi.po | 167 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
po/fr.po | 167 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
po/gl.po | 170 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
po/gu.po | 122 ++++++++++++++++++++++-----------------
po/he.po | 176 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
po/hr.po | 159 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
po/hu.po | 167 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
po/hy.po | 122 ++++++++++++++++++++++-----------------
po/id.po | 170 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
po/it.po | 172 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
po/ja.po | 167 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
po/ka.po | 106 +++++++++++++++++++---------------
po/kk.po | 167 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
po/ko.po | 140 ++++++++++++++++++++++++++-------------------
po/ku.po | 149 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------
po/lt.po | 171 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
po/lv.po | 168 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
po/mk.po | 151 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------
po/mr.po | 122 ++++++++++++++++++++++-----------------
po/nb.po | 167 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
po/nl.po | 172 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
po/pa.po | 177 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
po/pl.po | 179 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
po/pt.po | 167 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
po/pt_BR.po | 184 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
po/ro.po | 167 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
po/ru.po | 167 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
po/si.po | 162 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
po/sk.po | 176 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
po/sq.po | 173 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
po/sv.po | 176 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
po/te.po | 168 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
po/tr.po | 168 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
po/ug.po | 167 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
po/uk.po | 167 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
po/ur.po | 178 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
po/ur_PK.po | 178 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
po/zh_CN.po | 176 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
po/zh_TW.po | 176 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
58 files changed, 5855 insertions(+), 3612 deletions(-)
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 95056bb..6103960 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-01 11:31+0100\n"
"Last-Translator: tegegne tefera <tefera at mekuria.com>\n"
"Language-Team: Amharic <l10n-am at googlegroups.com>\n"
@@ -16,92 +16,123 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/main.c:42
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
#, fuzzy
-msgid "Version information"
-msgstr "ተጨማሪ መረጃ..."
+msgid "All Applications"
+msgstr "ለሸፍሲ4 ፕሮግራም ፈላጊ"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:80
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "ክፍሎች"
-#: ../src/main.c:81
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "ፋይል አስተናባሪ"
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr ""
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "ለሸፍሲ4 ፕሮግራም ፈላጊ"
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Application Finder"
msgstr "ለሸፍሲ4 ፕሮግራም ፈላጊ"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
+#: ../src/main.c:70
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "<b>ፈልግ:</b>"
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "ተጨማሪ መረጃ..."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "ክፍሎች"
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:417
#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "ሁሉም"
+#: ../src/main.c:428
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "የተመረጠውን ፕሮግራም ማስኬድ አልተቻለም"
+#: ../src/main.c:429
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>መደቦች</b>"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>ትዕዛዝ</b>"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Program..."
+msgstr "ፕሮግራሙን አስኪድ"
+
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Run a program"
+msgstr "ፕሮግራሙን አስኪድ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "<b>ፈልግ:</b>"
+
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "ሁሉም"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "የተመረጠውን ፕሮግራም ማስኬድ አልተቻለም"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>መደቦች</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>ትዕዛዝ</b>"
#~ msgid "Xfce 4 Appfinder"
#~ msgstr "የሸፍሲ 4 ፕሮግራማግኚ"
@@ -115,9 +146,6 @@ msgstr "<b>ትዕዛዝ</b>"
#~ msgid "<b>Comment</b>"
#~ msgstr "<b>አስተያየት</b>"
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "ፕሮግራሙን አስኪድ"
-
#~ msgid "Show Categories"
#~ msgstr "መደቦችን አሳይ"
@@ -148,9 +176,6 @@ msgstr "<b>ትዕዛዝ</b>"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "ስርዓት"
-#~ msgid "Filemanager"
-#~ msgstr "ፋይል አስተናባሪ"
-
#~ msgid "Utility"
#~ msgstr "መጠቀሚያዎች"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 6e9719d..a97ba95 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 15:47+0100\n"
"Last-Translator: Hakeem Dimashq\n"
"Language-Team: Arabeyes Translation & Documentation <admin at arabeyes.org>\n"
@@ -16,89 +16,139 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "معلومات النسخة"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "مكتشف التطبيقات"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[قائمة]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "طباعة '%s --help' للحصول على معلومات الإستعمال."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "تصانيف"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "مدير ملفات"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "مكتشف التطبيقات"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "مكتشف التطبيقات"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "عاجز عن بدء GTK+."
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "معلومات النسخة"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
+
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "طباعة '%s --help' للحصول على معلومات الإستعمال."
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "فريق تطوير Xfce . كل الحقوق محفوظة."
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "الرجاء الإبلاغ عن الخلل إلى <%s>."
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "فشل الإتصال بـ xfconf daemon. السبب: %s"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "العثور و إطلاق التطبيقات المثبتة في نظامك"
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "فشل الإتصال بـ xfconf daemon."
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Program..."
+msgstr "نفذ البرنامج"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "مكتشف التطبيقات"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Run a program"
+msgstr "نفذ البرنامج"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "العثور و إطلاق التطبيقات المثبتة في نظامك"
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[قائمة]"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "بحث"
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "عاجز عن بدء GTK+."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "تصانيف"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "فشل الإتصال بـ xfconf daemon. السبب: %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "إغلا_ق بعد الإطلاق"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "فشل الإتصال بـ xfconf daemon."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr "إطلاق"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "بحث"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "لا يمكن تحميل القائمة من %s"
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "إغلا_ق بعد الإطلاق"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "الكل"
+#~ msgid "Launch"
+#~ msgstr "إطلاق"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "فشل تنفيذ الأمر \"%s\"."
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "لا يمكن تحميل القائمة من %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>أصناف:</b> %s"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "الكل"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>أمر:</b> %s"
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "فشل تنفيذ الأمر \"%s\"."
+
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>أصناف:</b> %s"
+
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>أمر:</b> %s"
#~ msgid "Xfce 4 Appfinder"
#~ msgstr "باحث تطبيقات اكسفس 4"
@@ -112,9 +162,6 @@ msgstr "<b>أمر:</b> %s"
#~ msgid "<b>Comment</b>"
#~ msgstr "<b>تعليق<b/>"
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "نفذ البرنامج"
-
#~ msgid "Show Categories"
#~ msgstr "اعرض التصانيف"
@@ -145,9 +192,6 @@ msgstr "<b>أمر:</b> %s"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "نظام"
-#~ msgid "Filemanager"
-#~ msgstr "مدير ملفات"
-
#~ msgid "Utility"
#~ msgstr "وسيلة"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 01562f2..c64a1a2 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-03 23:59+0100\n"
"Last-Translator: Marcos Alvarez Costales <marcos.alvarez.costales at gmail."
"com>\n"
@@ -12,90 +12,133 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "Información de versión"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "Guetador d'aplicaciones"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[FICHERUDEMENÚ]"
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "Escriba '%s --help' pa obtener información d'usu."
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "Categoríes"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "Guetador d'aplicaciones"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Guetador d'aplicaciones"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "Imposible anicializar GTK+."
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Información de versión"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
+
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "Escriba '%s --help' pa obtener información d'usu."
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "L'equipu de desendolcu de Xfce. Tolos drechos reservaos."
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Por favor, informe d'errores a <%s>."
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "Fallu al coneutar al degorriu xfconf. Motivu: %s"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "Alcuentre y execute aplicaciones instalaes nel sistema"
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "Fallu al coneutar al degorriu xfconf."
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+msgid "Run Program..."
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Guetador d'aplicaciones"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+msgid "Run a program"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "Alcuentre y execute aplicaciones instalaes nel sistema"
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[FICHERUDEMENÚ]"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "Guetar"
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "Imposible anicializar GTK+."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "Categoríes"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "Fallu al coneutar al degorriu xfconf. Motivu: %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-#, fuzzy
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "_Zarrar dempués d'executar"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "Fallu al coneutar al degorriu xfconf."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr ""
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Guetar"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "Nun pudo cargase'l menú dende %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "_Zarrar dempués d'executar"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "Toos"
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "Nun pudo cargase'l menú dende %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "Nun pudo executase l'aplicación %s"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Toos"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "Categoríes"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "Nun pudo executase l'aplicación %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "Categoríes"
#~ msgid "Could not load system menu"
#~ msgstr "Nun pudo cargase'l menú de sistema"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index f419c2c..a7abfde 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-18 01:09+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk at gmail.com>\n"
"Language-Team: Belorussian <i18n at mova.org>\n"
@@ -16,91 +16,141 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "Зьвесткі пра вэрсію"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "Шукач дастасаваньняў"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[ФАЙЛ_МЭНЮ]"
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "Увядзіце \"%s --help\" для зьвестак пра выкарыстаньне."
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "Катэгорыі"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Кіраваньне файламі"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "Шукач дастасаваньняў"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Шукач дастасаваньняў"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "Немагчыма ініцыялізаваць GTK+."
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Зьвесткі пра вэрсію"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "Увядзіце \"%s --help\" для зьвестак пра выкарыстаньне."
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Каманда распрацоўкі Xfce. Усе правы абароненыя."
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на <%s>."
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "Немагчыма далучыцца да дэмана xfconf. Прычына: %s"
-
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "Немагчыма далучыцца да дэмана xfconf."
-
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Шукач дастасаваньняў"
-
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
msgid "Find and launch applications installed on your system"
msgstr "Шукае й запускае ўсталяваныя дастасаваньні"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "<b>Пошук:</b>"
+msgid "Run Program..."
+msgstr "Выканаць праграму"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "Катэгорыі"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Run a program"
+msgstr "Выканаць праграму"
+
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[ФАЙЛ_МЭНЮ]"
+
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "Немагчыма ініцыялізаваць GTK+."
+
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "Немагчыма далучыцца да дэмана xfconf. Прычына: %s"
+
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "Немагчыма далучыцца да дэмана xfconf."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
#, fuzzy
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "За_крыць пасьля запуску"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "<b>Пошук:</b>"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "За_крыць пасьля запуску"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "Немагчыма загрузіць мэню з %s"
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "Немагчыма загрузіць мэню з %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "Усе"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Усе"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "Немагчыма выканаць дастасаваньне %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "Немагчыма выканаць дастасаваньне %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>Катэгорыі</b>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Катэгорыі</b>"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>Загад</b>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Загад</b>"
#~ msgid "Could not load system menu"
#~ msgstr "Немагчыма загрузіць сыстэмнае мэню"
@@ -126,9 +176,6 @@ msgstr "<b>Загад</b>"
#~ msgid "<b>Comment</b>"
#~ msgstr "<b>Камэнтар</b>"
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "Выканаць праграму"
-
#~ msgid "Show Categories"
#~ msgstr "Паказваць катэгорыі"
@@ -159,9 +206,6 @@ msgstr "<b>Загад</b>"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Сыстэма"
-#~ msgid "Filemanager"
-#~ msgstr "Кіраваньне файламі"
-
#~ msgid "Utility"
#~ msgstr "Прыблуды"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 3b55667..5c3bf50 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-24 12:44+0600\n"
"Last-Translator: Loba Yeasmeen <loba at ankur.org.bd>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n at googlegroups.com>\n"
@@ -16,89 +16,137 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "সংস্করণ তথ্যাবলী"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "অ্যাপ্লিকেশন অনুসন্ধানকারী"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[MENUFILE]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "ব্যবহারবিধি সম্পর্কিত তথ্যের জন্য '%s --help' টাইপ করুন।"
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "শ্রেনীবিভাগ"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "অ্যাপ্লিকেশন অনুসন্ধানকারী"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "অ্যাপ্লিকেশন অনুসন্ধানকারী"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "GTK+ শুরু করতে ব্যর্থ।"
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "সংস্করণ তথ্যাবলী"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
+
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "ব্যবহারবিধি সম্পর্কিত তথ্যের জন্য '%s --help' টাইপ করুন।"
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce ডেভেলপমেন্ট দল। সকল স্বত্ব সংরক্ষিত।"
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "অনুগ্রহ করে <%s> তে বাগ রিপোর্ট করুন।"
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "xfconf ডেমন সংযুক্ত করতে ব্যর্থ। কারণ: %s"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "আপনার সিস্টেমে ইনস্টলকৃত অ্যাপ্লিকেশন খুঁজে বের করে চালু করুন"
+
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+msgid "Run Program..."
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "xfconf ডেমন সংযুক্ত করতে ব্যর্থ।"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+msgid "Run a program"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "অ্যাপ্লিকেশন অনুসন্ধানকারী"
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[MENUFILE]"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "আপনার সিস্টেমে ইনস্টলকৃত অ্যাপ্লিকেশন খুঁজে বের করে চালু করুন"
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "GTK+ শুরু করতে ব্যর্থ।"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "অনুসন্ধান"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "xfconf ডেমন সংযুক্ত করতে ব্যর্থ। কারণ: %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "শ্রেনীবিভাগ"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "xfconf ডেমন সংযুক্ত করতে ব্যর্থ।"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "চালু করার পর বন্ধ করা হবে (_l)"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "অনুসন্ধান"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr "চালু করা"
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "চালু করার পর বন্ধ করা হবে (_l)"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "%s থেকে মেনু লোড করতে পারেনি"
+#~ msgid "Launch"
+#~ msgstr "চালু করা"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "সমস্ত"
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "%s থেকে মেনু লোড করতে পারেনি"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "%s অ্যাপ্লিকেশন চালু করতে পারেনি।"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "সমস্ত"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>শ্রেনীবিভাগ:</b> %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "%s অ্যাপ্লিকেশন চালু করতে পারেনি।"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>কমান্ড:</b> %s"
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>শ্রেনীবিভাগ:</b> %s"
+
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>কমান্ড:</b> %s"
#~ msgid "Could not load system menu"
#~ msgstr "সিস্টেম মেনু লোড করতে পারেনি"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 860a6b4..1a518da 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 01:31+0900\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
"Language-Team: Bangla INDIA <LL at li.org>\n"
@@ -17,90 +17,123 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "সংস্করণ তথ্য"
-
-#: ../src/main.c:43
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
#, fuzzy
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[MENUFILE]"
+msgid "All Applications"
+msgstr "অ্যাপ্লিকেশন ফাইন্ডার"
-#: ../src/main.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "Type '%s --help' for usage information."
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "Xfce ডিভেলপমেন্ট দল।"
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "বিভাগ"
-#: ../src/main.c:81
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "<%s> স্থানে ত্রুটি সম্পর্কে জানান।"
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "ফাইল পরিচালন ব্যবস্থা"
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr ""
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "অ্যাপ্লিকেশন ফাইন্ডার"
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
msgid "Application Finder"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন ফাইন্ডার"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "অনুসন্ধান প্রক্রিয়া"
+#: ../src/main.c:70
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "বিভাগ"
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "সংস্করণ তথ্য"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "শুরু করার পরে বন্ধ করুন(_l)"
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr "শুরু করুন"
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "সকল"
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>বিভাগ:</b> %s"
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "Type '%s --help' for usage information."
+
+#: ../src/main.c:428
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr "Xfce ডিভেলপমেন্ট দল।"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>কম্যান্ড</b> %s"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "<%s> স্থানে ত্রুটি সম্পর্কে জানান।"
+
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr ""
+
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+msgid "Run Program..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+msgid "Run a program"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[MENUFILE]"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "অনুসন্ধান প্রক্রিয়া"
+
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "শুরু করার পরে বন্ধ করুন(_l)"
+
+#~ msgid "Launch"
+#~ msgstr "শুরু করুন"
+
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "সকল"
+
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>বিভাগ:</b> %s"
+
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>কম্যান্ড</b> %s"
#~ msgid "<b>Name</b>"
#~ msgstr "<b>অনুসন্ধান প্রক্রিয়া:</b>"
@@ -135,8 +168,5 @@ msgstr "<b>কম্যান্ড</b> %s"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "সিস্টেম"
-#~ msgid "Filemanager"
-#~ msgstr "ফাইল পরিচালন ব্যবস্থা"
-
#~ msgid "Utility"
#~ msgstr "ইউটিলিটি"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 1ec8ab3..e0fab0d 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-26 18:01+0100\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -21,89 +21,139 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "Informació de la versió"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "Aplicacions"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[MENUFILE]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "Feu «%s --help» per veure l'ús."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "Categories"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Gestor de fitxers"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "Cercador d'aplicacions"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Cercador d'aplicacions"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "No s'ha pogut iniciar GTK+."
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Informació de la versió"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
+
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "Feu «%s --help» per veure l'ús."
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "L'equip de desenvolupament de Xfce. Tots els drets reservats."
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Envieu els errors a <%s>."
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "No s'ha pogut connectar al dimoni xfconf. Motiu: %s"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "Cerca i executa aplicacions instaŀlades al sistema"
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "No s'ha pogut connectar al dimoni xfconf."
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Program..."
+msgstr "Executa el programa"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Cercador d'aplicacions"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Run a program"
+msgstr "Executa el programa"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "Cerca i executa aplicacions instaŀlades al sistema"
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[MENUFILE]"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "No s'ha pogut iniciar GTK+."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "Categories"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut connectar al dimoni xfconf. Motiu: %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "_Tanca després d'executar"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "No s'ha pogut connectar al dimoni xfconf."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr "Executa"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Cerca"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "No s'ha pogut carregar el menú de %s"
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "_Tanca després d'executar"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "Totes"
+#~ msgid "Launch"
+#~ msgstr "Executa"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "No s'ha pogut executar l'aplicació «%s»."
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut carregar el menú de %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Totes"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>Ordre:</b> %s"
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "No s'ha pogut executar l'aplicació «%s»."
+
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Categories:</b> %s"
+
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Ordre:</b> %s"
#~ msgid "Could not load system menu"
#~ msgstr "No s'ha pogut carregar el menú del sistema"
@@ -126,9 +176,6 @@ msgstr "<b>Ordre:</b> %s"
#~ msgid "Failed to open display"
#~ msgstr "No s'ha pogut accedir a la pantalla."
-#~ msgid "Applications"
-#~ msgstr "Aplicacions"
-
#~ msgid "Xfce 4 Appfinder"
#~ msgstr "Xfce4 Appfinder"
@@ -141,9 +188,6 @@ msgstr "<b>Ordre:</b> %s"
#~ msgid "<b>Comment</b>"
#~ msgstr "<b>Comentari</b>"
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "Executa el programa"
-
#~ msgid "Show Categories"
#~ msgstr "Mostra categories"
@@ -174,9 +218,6 @@ msgstr "<b>Ordre:</b> %s"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sistema"
-#~ msgid "Filemanager"
-#~ msgstr "Gestor de fitxers"
-
#~ msgid "Utility"
#~ msgstr "Utilitats"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3055369..54f7349 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-11 00:52+0100\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,89 +20,139 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "Informace o verzi"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "Aplikace"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[SOUBORNABÍDKY]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "Informace o použití získáte příkazem '%s --help'."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorie"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Správce souborů"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "Vyhledávač aplikací"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Vyhledávač aplikací"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "Nelze inicializovat GTK+."
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Informace o verzi"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
+
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "Informace o použití získáte příkazem '%s --help'."
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Vývojářský tým prostředí Xfce. Všechna práva vyhrazena."
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Prosíme, abyste chyby nahlásili na adresu <%s>."
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "Nepodařilo se připojit ke službě xfconf. Důvod: %s"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "Umožňuje najít a spouštět aplikace nainstalované v systému."
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "Nepodařilo se připojit ke službě xfconf."
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Program..."
+msgstr "Spustit program"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Vyhledávač aplikací"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Run a program"
+msgstr "Spustit program"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "Umožňuje najít a spouštět aplikace nainstalované v systému."
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[SOUBORNABÍDKY]"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "Hledat"
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "Nelze inicializovat GTK+."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorie"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "Nepodařilo se připojit ke službě xfconf. Důvod: %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "Za_vřít po spuštění"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "Nepodařilo se připojit ke službě xfconf."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr "Spustit"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Hledat"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "Nelze načíst nabídku ze souboru %s"
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "Za_vřít po spuštění"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "Vše"
+#~ msgid "Launch"
+#~ msgstr "Spustit"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "Nelze spustit příkaz \"%s\"."
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "Nelze načíst nabídku ze souboru %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>Kategorie:</b> %s"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Vše"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>Příkaz:</b> %s"
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "Nelze spustit příkaz \"%s\"."
+
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Kategorie:</b> %s"
+
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Příkaz:</b> %s"
#~ msgid "Could not load system menu"
#~ msgstr "Nelze načíst systémovou nabídku"
@@ -129,9 +179,6 @@ msgstr "<b>Příkaz:</b> %s"
#~ msgid "Copyright (c) 2008"
#~ msgstr "Copyright (c) 2008"
-#~ msgid "Applications"
-#~ msgstr "Aplikace"
-
#~ msgid "Xfce 4 Appfinder"
#~ msgstr "Vyhledávač aplikací pro Xfce 4"
@@ -144,9 +191,6 @@ msgstr "<b>Příkaz:</b> %s"
#~ msgid "<b>Comment</b>"
#~ msgstr "<b>Komentář</b>"
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "Spustit program"
-
#~ msgid "Show Categories"
#~ msgstr "Zobrazit kategorie"
@@ -177,9 +221,6 @@ msgstr "<b>Příkaz:</b> %s"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Systém"
-#~ msgid "Filemanager"
-#~ msgstr "Správce souborů"
-
#~ msgid "Utility"
#~ msgstr "Nástroje"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 1bf7bc6..6bdfd69 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-4-appfinder 4.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 20:33+0100\n"
"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -20,89 +20,136 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "Versionsinformation"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "Programfinder"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[MENUFIL]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "Tast '%s --help' for information om brug."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorier"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "Programfinder"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Programfinder"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "Kunne ikke klargøre GTK+."
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Versionsinformation"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
+
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "Tast '%s --help' for information om brug."
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce-udviklingsholdet. Alle rettigheder forbeholdt."
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Rapportér venligst fejl til <%s>."
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "Kunne ikke forbinde til xfconf-dæmon. Årsag: %s"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "Find og start programmer, som er installeret på systemet"
+
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+msgid "Run Program..."
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "Kunne ikke forbinde til xfconf-dæmon."
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+msgid "Run a program"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Programfinder"
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[MENUFIL]"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "Find og start programmer, som er installeret på systemet"
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "Kunne ikke klargøre GTK+."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "Søg"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke forbinde til xfconf-dæmon. Årsag: %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorier"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "Kunne ikke forbinde til xfconf-dæmon."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "L_uk efter start"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Søg"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr "Start"
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "L_uk efter start"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "Kunne ikke indlæse menu fra %s"
+#~ msgid "Launch"
+#~ msgstr "Start"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke indlæse menu fra %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "Kunne ikke køre kommandoen \"%s\"."
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Alle"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>Kategorier:</b> %s"
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "Kunne ikke køre kommandoen \"%s\"."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>Kommando:</b> %s"
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Kategorier:</b> %s"
+
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Kommando:</b> %s"
#~ msgid "Could not load system menu"
#~ msgstr "Kunne ikke indlæse systemmenu"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b3faec8..18b8245 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-02 13:33+0100\n"
"Last-Translator: Jannis Pohlmann <jannis at xfce.org>\n"
"Language-Team: German <de at li.org>\n"
@@ -20,89 +20,139 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "Versionsinformationen anzeigen"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "Anwendungen"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[Menüdatei]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "Geben Sie »%s --help« ein, um weitere Informationen zu erhalten."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorien"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Dateimanager"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "Anwendungsfinder"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Anwendungsfinder"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "Konnte GTK+ nicht initialisieren."
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Versionsinformationen anzeigen"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
+
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "Geben Sie »%s --help« ein, um weitere Informationen zu erhalten."
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Das Xfce-Entwicklungsteam. Alle Rechte vorbehalten."
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Bitte melden Sie Probleme an <%s>."
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "Konnte nicht mit dem xfconf-Daemon verbinden. Ursache: %s"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "Im System installierte Anwendungen finden und starten"
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "Konnte nicht mit dem xfconf-Daemon verbinden."
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Program..."
+msgstr "Programm ausführen"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Anwendungsfinder"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Run a program"
+msgstr "Programm ausführen"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "Im System installierte Anwendungen finden und starten"
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[Menüdatei]"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "Konnte GTK+ nicht initialisieren."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorien"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "Konnte nicht mit dem xfconf-Daemon verbinden. Ursache: %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "Nach Ausführung sch_ließen"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "Konnte nicht mit dem xfconf-Daemon verbinden."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr "Starten"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Suche"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "Konnte das Menü nicht aus »%s« laden."
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "Nach Ausführung sch_ließen"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+#~ msgid "Launch"
+#~ msgstr "Starten"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "Konnte den Befehl »%s« nicht ausführen."
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "Konnte das Menü nicht aus »%s« laden."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>Kategorien:</b> %s"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Alle"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>Befehl:</b> %s"
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "Konnte den Befehl »%s« nicht ausführen."
+
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Kategorien:</b> %s"
+
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Befehl:</b> %s"
#~ msgid "Could not load system menu"
#~ msgstr "Konnte das Systemmenü nicht laden."
@@ -131,9 +181,6 @@ msgstr "<b>Befehl:</b> %s"
#~ msgid "Copyright (c) 2008"
#~ msgstr "Copyright (c) 2008"
-#~ msgid "Applications"
-#~ msgstr "Anwendungen"
-
#~ msgid "Xfce 4 Appfinder"
#~ msgstr "Xfce4-Anwendungsfinder"
@@ -146,9 +193,6 @@ msgstr "<b>Befehl:</b> %s"
#~ msgid "<b>Comment</b>"
#~ msgstr "<b>Kommentar</b>"
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "Programm ausführen"
-
#~ msgid "Show Categories"
#~ msgstr "Kategorien anzeigen"
@@ -179,9 +223,6 @@ msgstr "<b>Befehl:</b> %s"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "System"
-#~ msgid "Filemanager"
-#~ msgstr "Dateimanager"
-
#~ msgid "Utility"
#~ msgstr "Werkzeuge"
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index 6403cdb..0c6bd3a 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-24 16:55+0530\n"
"Last-Translator: sonam rinchen <somindruk at druknet.bt>\n"
"Language-Team: dzongkha <pgeyleg at dit.gov.bt>\n"
@@ -20,92 +20,123 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: bhutan\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../src/main.c:42
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
#, fuzzy
-msgid "Version information"
-msgstr "བརྡ་དོན་ཧེང་བཀལ་..."
+msgid "All Applications"
+msgstr "ཨེཀསི་ཨེཕ་སི་ཨི་༤་གི་དོན་ལས་གློག་རིམ་འཚོལ་བྱེད།"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:80
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ།"
-#: ../src/main.c:81
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་འཛིན་སྐྱོང་པ།"
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr ""
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "ཨེཀསི་ཨེཕ་སི་ཨི་༤་གི་དོན་ལས་གློག་རིམ་འཚོལ་བྱེད།"
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Application Finder"
msgstr "ཨེཀསི་ཨེཕ་སི་ཨི་༤་གི་དོན་ལས་གློག་རིམ་འཚོལ་བྱེད།"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
+#: ../src/main.c:70
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "<b>འཚོལ་ཞིབ་:</b>"
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "བརྡ་དོན་ཧེང་བཀལ་..."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ།"
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:417
#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "ཆ་མཉམ།"
+#: ../src/main.c:428
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་གློག་རིམ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ཚུགས།"
+#: ../src/main.c:429
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>དབྱེ་རིམ་ཚུ།</b>"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>བརྡ་བཀོད།</b>"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Program..."
+msgstr "ལས་རིམ་གཡོག་བཀོལ།"
+
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Run a program"
+msgstr "ལས་རིམ་གཡོག་བཀོལ།"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "<b>འཚོལ་ཞིབ་:</b>"
+
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "ཆ་མཉམ།"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་གློག་རིམ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ཚུགས།"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>དབྱེ་རིམ་ཚུ།</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>བརྡ་བཀོད།</b>"
#~ msgid "Xfce 4 Appfinder"
#~ msgstr "ཨེཀསི་ཨེཕ་སི་ཨི་༤ཨེཔ་ཕའིན་ཌར།"
@@ -119,9 +150,6 @@ msgstr "<b>བརྡ་བཀོད།</b>"
#~ msgid "<b>Comment</b>"
#~ msgstr "<b>བསམ་བཀོད།</b>"
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "ལས་རིམ་གཡོག་བཀོལ།"
-
#~ msgid "Show Categories"
#~ msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ་སྟོན།"
@@ -152,9 +180,6 @@ msgstr "<b>བརྡ་བཀོད།</b>"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "རིམ་ལུགས།"
-#~ msgid "Filemanager"
-#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་འཛིན་སྐྱོང་པ།"
-
#~ msgid "Utility"
#~ msgstr "སྤྱོད་ཆས།"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index f1e70ca..e3eb031 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-01 08:39+0200\n"
"Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
@@ -23,89 +23,136 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "Πληροφορίες έκδοσης"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "Εύρεση εφαρμογών"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[ΑΡΧΕΙΟ ΜΕΝΟΥ]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "Πληκτρολογήστε '%s --help' για πληροφορίες χρήσης."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "Κατηγορίες"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "Εύρεση εφαρμογών"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Εύρεση εφαρμογών"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης GTK+."
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Πληροφορίες έκδοσης"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
+
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "Πληκτρολογήστε '%s --help' για πληροφορίες χρήσης."
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Η ομάδα ανάπτυξης του xfce. Όλα τα δικαιώματα είναι δεσμευμένα."
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Παρακαλώ να αναφέρετε σφάλματα στο <%s>"
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με τον δαίμονα xfconf. O λόγος: %s"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "Εύρεση και εκτέλεση εγκατεστημένων εφαρμογών στο σύστημά σας."
+
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+msgid "Run Program..."
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με τον δαίμονα xfconf."
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+msgid "Run a program"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Εύρεση εφαρμογών"
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[ΑΡΧΕΙΟ ΜΕΝΟΥ]"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "Εύρεση και εκτέλεση εγκατεστημένων εφαρμογών στο σύστημά σας."
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης GTK+."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "Aναζήτηση"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με τον δαίμονα xfconf. O λόγος: %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "Κατηγορίες"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με τον δαίμονα xfconf."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "Κ_λείσιμο μετά την εκτέλεση"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Aναζήτηση"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr "Εκτέλεση"
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "Κ_λείσιμο μετά την εκτέλεση"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του μενού από %s"
+#~ msgid "Launch"
+#~ msgstr "Εκτέλεση"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "Όλα"
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του μενού από %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεσης της εντολής \"\\%s\"."
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Όλα"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>Κατηγορίες:</b> %s"
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεσης της εντολής \"\\%s\"."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>Εντολή:</b> %s"
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Κατηγορίες:</b> %s"
+
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Εντολή:</b> %s"
#~ msgid "Could not load system menu"
#~ msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του μενού συστήματος"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 3305784..b4fc8f8 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-27 12:48+1100\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -20,89 +20,139 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "Show version information"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "Applications"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[MENUFILE]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "Type '%s --help' for usage information."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "Categories"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Filemanager"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "Application Finder"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Application Finder"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "Unable to initialise GTK+."
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Show version information"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
+
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "Type '%s --help' for usage information."
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "The Xfce development team. All rights reserved."
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Please report bugs to <%s>."
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "Find and launch applications installed on your system"
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "Failed to connect to xfconf daemon."
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Program..."
+msgstr "Run program"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Application Finder"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Run a program"
+msgstr "Run program"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "Find and launch applications installed on your system"
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[MENUFILE]"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "Search"
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "Unable to initialise GTK+."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "Categories"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "C_lose after launch"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "Failed to connect to xfconf daemon."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr "Launch"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Search"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "Could not load menu from %s"
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "C_lose after launch"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "All"
+#~ msgid "Launch"
+#~ msgstr "Launch"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "Could not load menu from %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "All"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "Failed to execute command \"%s\"."
+
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Categories:</b> %s"
+
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Command:</b> %s"
#~ msgid "Could not load system menu"
#~ msgstr "Could not load system menu"
@@ -128,9 +178,6 @@ msgstr "<b>Command:</b> %s"
#~ msgid "Copyright (c) 2008"
#~ msgstr "Copyright (c) 2008"
-#~ msgid "Applications"
-#~ msgstr "Applications"
-
#~ msgid "Xfce 4 Appfinder"
#~ msgstr "Xfce 4 Appfinder"
@@ -143,9 +190,6 @@ msgstr "<b>Command:</b> %s"
#~ msgid "<b>Comment</b>"
#~ msgstr "<b>Comment</b>"
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "Run program"
-
#~ msgid "Show Categories"
#~ msgstr "Show Categories"
@@ -176,9 +220,6 @@ msgstr "<b>Command:</b> %s"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "System"
-#~ msgid "Filemanager"
-#~ msgstr "Filemanager"
-
#~ msgid "Utility"
#~ msgstr "Utility"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 05b1a59..97fceaa 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-08 21:52+0200\n"
"Last-Translator: Jarbas Araujo Jr. <jarbasaraujojr at yahoo.com.br>\n"
"Language-Team: Debian-l10n-esperanto <debian-l10n-esperanto at lists.debian."
@@ -19,92 +19,123 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/main.c:42
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
#, fuzzy
-msgid "Version information"
-msgstr "Pliaj Informoj..."
+msgid "All Applications"
+msgstr "Aplikaĵserĉilo por Xfce 4"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:80
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorioj"
-#: ../src/main.c:81
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Dosieradministrilo"
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr ""
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "Aplikaĵserĉilo por Xfce 4"
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Application Finder"
msgstr "Aplikaĵserĉilo por Xfce 4"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
+#: ../src/main.c:70
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "<b>Serĉu:</b>"
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Pliaj Informoj..."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorioj"
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:417
#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "Ĉiuj"
+#: ../src/main.c:428
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "Ne eblas ekzekuti la elektitan aplikaĵon"
+#: ../src/main.c:429
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>Kategorioj</b>"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>Komando</b>"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Program..."
+msgstr "Ekzekuti programon"
+
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Run a program"
+msgstr "Ekzekuti programon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "<b>Serĉu:</b>"
+
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Ĉiuj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "Ne eblas ekzekuti la elektitan aplikaĵon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Kategorioj</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Komando</b>"
#~ msgid "Xfce 4 Appfinder"
#~ msgstr "Xfce 4 Apserĉilo"
@@ -118,9 +149,6 @@ msgstr "<b>Komando</b>"
#~ msgid "<b>Comment</b>"
#~ msgstr "<b>Komento</b>"
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "Ekzekuti programon"
-
#~ msgid "Show Categories"
#~ msgstr "Montru Kategorioj"
@@ -151,9 +179,6 @@ msgstr "<b>Komando</b>"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sistemo"
-#~ msgid "Filemanager"
-#~ msgstr "Dosieradministrilo"
-
#~ msgid "Utility"
#~ msgstr "Utilaĵo"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b2ac390..df5c3db 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,103 +4,153 @@
# Edscott Wilson Garcia <edscott at xfce.org>, 2004.
# Rudy Godoy <rudy at stone-head.org>, 2005.
# Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>, 2008-2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-10 17:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-18 19:48+0100\n"
"Last-Translator: Abel Martín Ruiz <abel.martin.ruiz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish/ES <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "Información de versión"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "Aplicaciones"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[ARCHIVODEMENÚ]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "Escriba '%s --help' para obtener información de uso."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorías"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Gestión de archivos"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "Buscador de aplicaciones"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Buscador de aplicaciones"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "Imposible inicializar GTK+."
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Información de versión"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
+
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "Escriba '%s --help' para obtener información de uso."
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "El equipo de desarrollo de Xfce. Todos los derechos reservados."
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Por favor, informe de errores a <%s>."
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "Fallo al conectar al demonio xfconf. Motivo: %s"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "Encuentre y ejecute aplicaciones instaladas en el sistema"
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "Fallo al conectar al demonio xfconf."
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Program..."
+msgstr "Ejecutar programa"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Buscador de aplicaciones"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Run a program"
+msgstr "Ejecutar programa"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "Encuentre y ejecute aplicaciones instaladas en el sistema"
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[ARCHIVODEMENÚ]"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "Imposible inicializar GTK+."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorías"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "Fallo al conectar al demonio xfconf. Motivo: %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "_Cerrar después de ejecutar"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "Fallo al conectar al demonio xfconf."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr "Ejecutar"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Buscar"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "No se pudo cargar el menú desde %s"
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "_Cerrar después de ejecutar"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
+#~ msgid "Launch"
+#~ msgstr "Ejecutar"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "No se pudo ejecutar la aplicación \"%s\"."
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "No se pudo cargar el menú desde %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>Categorías:</b> %s"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Todos"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>Orden:</b> %s"
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "No se pudo ejecutar la aplicación \"%s\"."
+
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Categorías:</b> %s"
+
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Orden:</b> %s"
#~ msgid "Could not load system menu"
#~ msgstr "No se pudo cargar el menú de sistema"
@@ -126,9 +176,6 @@ msgstr "<b>Orden:</b> %s"
#~ msgid "<b>Comment</b>"
#~ msgstr "<b>Comentario</b>"
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "Ejecutar programa"
-
#~ msgid "Show Categories"
#~ msgstr "Mostrar categorías"
@@ -159,9 +206,6 @@ msgstr "<b>Orden:</b> %s"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sistema"
-#~ msgid "Filemanager"
-#~ msgstr "Gestión de archivos"
-
#~ msgid "Utility"
#~ msgstr "Herramientas"
@@ -179,6 +223,3 @@ msgstr "<b>Orden:</b> %s"
#~ msgid "Copyright (c) 2008"
#~ msgstr "Copyright (c) 2008"
-
-#~ msgid "Applications"
-#~ msgstr "Aplicaciones"
diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po
index 138440a..665d553 100644
--- a/po/es_MX.po
+++ b/po/es_MX.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-17 21:38+0900\n"
"Last-Translator: Edscott Wilson Garcia <edscott at xfce.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -16,92 +16,111 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+msgid "All Applications"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorías"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Manejo de archivos"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+msgid "Application has no command"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:81
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#: ../src/main.c:70
+msgid "Start in expanded mode"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
+#: ../src/main.c:71
+msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "<b>Buscar:</b>"
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorías"
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
+#: ../src/main.c:417
#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
+#: ../src/main.c:428
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "Categorías"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+msgid "Run Program..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+msgid "Run a program"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "<b>Buscar:</b>"
+
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Todos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "Categorías"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "<b>Name</b>"
#~ msgstr "<b>Buscar:</b>"
@@ -136,8 +155,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sistema"
-#~ msgid "Filemanager"
-#~ msgstr "Manejo de archivos"
-
#~ msgid "Utility"
#~ msgstr "Utilerías"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 9c43200..de7ead9 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-28 14:53+0200\n"
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso at ttu.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et at li.org>\n"
@@ -17,92 +17,123 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/main.c:42
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
#, fuzzy
-msgid "Version information"
-msgstr "Rohkem teavet..."
+msgid "All Applications"
+msgstr "Näitab paigaldatud rakenduste nimekirja"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:80
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategooriad"
-#: ../src/main.c:81
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Failihaldur"
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr ""
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "Näitab paigaldatud rakenduste nimekirja"
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Application Finder"
msgstr "Näitab paigaldatud rakenduste nimekirja"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
+#: ../src/main.c:70
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "<b>Otsi:</b>"
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Rohkem teavet..."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategooriad"
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:417
#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "Kõik"
+#: ../src/main.c:428
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "Ei suuda käivitada valitud rakendust"
+#: ../src/main.c:429
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>Kategooriad</b>"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>Käsklus</b>"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Program..."
+msgstr "Käivita programm"
+
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Run a program"
+msgstr "Käivita programm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "<b>Otsi:</b>"
+
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Kõik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "Ei suuda käivitada valitud rakendust"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Kategooriad</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Käsklus</b>"
#~ msgid "Xfce 4 Appfinder"
#~ msgstr "Xfce 4 Rakendaja"
@@ -116,9 +147,6 @@ msgstr "<b>Käsklus</b>"
#~ msgid "<b>Comment</b>"
#~ msgstr "<b>Kommentaar</b>"
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "Käivita programm"
-
#~ msgid "Show Categories"
#~ msgstr "Näita kategooriad"
@@ -149,9 +177,6 @@ msgstr "<b>Käsklus</b>"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Süsteem"
-#~ msgid "Filemanager"
-#~ msgstr "Failihaldur"
-
#~ msgid "Utility"
#~ msgstr "Tarvik"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 96a001c..e8d8e8e 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
"Language-Team: Basque <debian-l10n-eu at debian.lists.org>\n"
@@ -19,89 +19,136 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "Bertsio argibideak"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "Aplikazio bilatzailea"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[MENU-FITXATEGIA]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "Idatzi '%s --help' erabilera argibideentzat."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategoriak"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "Aplikazio bilatzailea"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Aplikazio bilatzailea"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "Ezin da GTK+ abiarazi"
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Bertsio argibideak"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
+
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "Idatzi '%s --help' erabilera argibideentzat."
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce garapen taldea. Eskubide guztiak erreserbaturik."
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Erroreen berri eman <%s>-ra."
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "Huts egin du Xfconf deabrua konektatzean. Arrazoia: %s"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "Bilatu eta abiarazi sisteman instalatutako aplikazioak"
+
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+msgid "Run Program..."
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "Huts egin du Xfconf deabrua konektatzean."
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+msgid "Run a program"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Aplikazio bilatzailea"
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[MENU-FITXATEGIA]"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "Bilatu eta abiarazi sisteman instalatutako aplikazioak"
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "Ezin da GTK+ abiarazi"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "Bilatu"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "Huts egin du Xfconf deabrua konektatzean. Arrazoia: %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategoriak"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "Huts egin du Xfconf deabrua konektatzean."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "I_txi abiarazi ondoren"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Bilatu"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr "Abiarazi"
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "I_txi abiarazi ondoren"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "Ezin da %s-tik menua kargatu"
+#~ msgid "Launch"
+#~ msgstr "Abiarazi"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "Denak"
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "Ezin da %s-tik menua kargatu"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "Huts \"%s\" aplikazioa exekutatzean."
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Denak"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>Kategoriak:</b> %s"
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "Huts \"%s\" aplikazioa exekutatzean."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>Komandoa:</b> %s"
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Kategoriak:</b> %s"
+
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Komandoa:</b> %s"
#~ msgid "Could not load system menu"
#~ msgstr "Ezin da sistema menua kargatu"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index aa54a2b..25fb2dd 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 01:39+0900\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <translation-team-fa at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,92 +17,111 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+msgid "All Applications"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "ردهها"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "مدیرپرونده"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+msgid "Application has no command"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:81
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#: ../src/main.c:70
+msgid "Start in expanded mode"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
+#: ../src/main.c:71
+msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "<b>جستجو:</b>"
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "ردهها"
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
+#: ../src/main.c:417
#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "همه"
+#: ../src/main.c:428
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "ردهها"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+msgid "Run Program..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+msgid "Run a program"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "<b>جستجو:</b>"
+
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "همه"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "ردهها"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "<b>Name</b>"
#~ msgstr "<b>جستجو:</b>"
@@ -137,8 +156,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "System"
#~ msgstr "سیستم"
-#~ msgid "Filemanager"
-#~ msgstr "مدیرپرونده"
-
#~ msgid "Utility"
#~ msgstr "وسیله"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index e8b5699..9fc4546 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-16 16:13+0300\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,89 +17,136 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "Versiotiedot"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "Sovellusten hakutyökalu"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[VALIKKOTIEDOSTO]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "Saat käyttöohjeita kirjoittamalla \"%s --help\"."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "Luokat"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "Sovellusten hakutyökalu"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Sovellusten hakutyökalu"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "GTK:n alustus ei onnistu."
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Versiotiedot"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
+
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "Saat käyttöohjeita kirjoittamalla \"%s --help\"."
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce:n kehitystiimi. Kaikki oikeudet pidätetään."
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Vikailmoitukset osoitteeseen <%s>."
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "Ei voi yhdistää xfconf-taustaprosessiin. Syy: %s"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "Etsi ja käynnistä järjestelmään asennettuja sovelluksia"
+
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+msgid "Run Program..."
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "Ei voi yhdistää xfconf-taustaprosessiin."
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+msgid "Run a program"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Sovellusten hakutyökalu"
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[VALIKKOTIEDOSTO]"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "Etsi ja käynnistä järjestelmään asennettuja sovelluksia"
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "GTK:n alustus ei onnistu."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "Hae"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "Ei voi yhdistää xfconf-taustaprosessiin. Syy: %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "Luokat"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "Ei voi yhdistää xfconf-taustaprosessiin."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "S_ulje käynnistyksen jälkeen"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Hae"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr "Käynnistä"
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "S_ulje käynnistyksen jälkeen"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "Valikon lataus epäonnistui kohteesta %s"
+#~ msgid "Launch"
+#~ msgstr "Käynnistä"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "Kaikki"
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "Valikon lataus epäonnistui kohteesta %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "Komennon \"%s\" suoritus epäonnistui."
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Kaikki"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>Luokat:</b> %s"
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "Komennon \"%s\" suoritus epäonnistui."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>Komento:</b> %s"
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Luokat:</b> %s"
+
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Komento:</b> %s"
#~ msgid "Could not load system menu"
#~ msgstr "Järjestelmävalikon lataus epäonnistui"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 11b71d9..5f63332 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.6 RC1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-30 20:40+0100\n"
"Last-Translator: Jérôme Guelfucci <jeromeg at xfce.org>\n"
"Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -17,90 +17,137 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "Informations sur la version"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "Liste des applications"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[MENUFILE]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "Catégories"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "Liste des applications"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Liste des applications"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
msgstr ""
-"Saisissez '%s ---help' pour obtenir des informations sur l'utilisation."
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "Impossible d'initialiser GTK+."
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Informations sur la version"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
+
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr ""
+"Saisissez '%s ---help' pour obtenir des informations sur l'utilisation."
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "L'équipe de développement Xfce. Tous droits réservés."
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Veuillez signaler les bogues à <%s>."
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "Impossible de se connecter au démon xfconf. Raison : %s"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "Rechercher et lancer des applications installées sur le système"
+
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+msgid "Run Program..."
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "Impossible de se connecter au démon xfconf."
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+msgid "Run a program"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Liste des applications"
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[MENUFILE]"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "Rechercher et lancer des applications installées sur le système"
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "Impossible d'initialiser GTK+."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "Rechercher"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "Impossible de se connecter au démon xfconf. Raison : %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "Catégories"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "Impossible de se connecter au démon xfconf."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "_Fermer après exécution"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Rechercher"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr "Exécuter"
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "_Fermer après exécution"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "Impossible de charger le menu depuis %s"
+#~ msgid "Launch"
+#~ msgstr "Exécuter"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "Toutes"
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "Impossible de charger le menu depuis %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "Impossible d'exécuter la commande \"%s\"."
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Toutes"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>Catégories :</b> %s"
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "Impossible d'exécuter la commande \"%s\"."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>Commande :</b> %s"
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Catégories :</b> %s"
+
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Commande :</b> %s"
#~ msgid "Could not load system menu"
#~ msgstr "Impossible de charger le menu système"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index b771239..a5f965f 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 18:23+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
@@ -21,89 +21,136 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "Información da versión"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "Aplicacións"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[FICHEIRO_MENÚ]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "Introduza '%s --help' para ver a información de uso."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorías"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "Buscador de aplicacións"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Buscador de aplicacións"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "Non se puido iniciar GTK+."
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Información da versión"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
+
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "Introduza '%s --help' para ver a información de uso."
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "O equipo de desenvolvemento de Xfce. Tódolos dereitos reservados."
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Por favor, comunique os erros a <%s>."
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "Fallo ó conectar co daemon xfconf. Razón: %s"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "Busque e execute aplicacións instaladas no sistema"
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "Fallo ó conectar co daemon xfconf."
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+msgid "Run Program..."
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Buscador de aplicacións"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+msgid "Run a program"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "Busque e execute aplicacións instaladas no sistema"
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[FICHEIRO_MENÚ]"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "Non se puido iniciar GTK+."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorías"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "Fallo ó conectar co daemon xfconf. Razón: %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "_Pechar despois de iniciar"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "Fallo ó conectar co daemon xfconf."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr "Iniciar"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Buscar"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "Non se puido cargar o menú do sistema dende %s"
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "_Pechar despois de iniciar"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "Todas"
+#~ msgid "Launch"
+#~ msgstr "Iniciar"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "Produciuse un erro ao executar a orde \"%s\"."
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "Non se puido cargar o menú do sistema dende %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>Categorías:</b> %s"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Todas"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>Orde:</b> %s"
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "Produciuse un erro ao executar a orde \"%s\"."
+
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Categorías:</b> %s"
+
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Orde:</b> %s"
#~ msgid "Could not load system menu"
#~ msgstr "Non se puido cargar o menú do sistema"
@@ -126,9 +173,6 @@ msgstr "<b>Orde:</b> %s"
#~ msgid "Copyright (c) 2008"
#~ msgstr "Copyright (c) 2008"
-#~ msgid "Applications"
-#~ msgstr "Aplicacións"
-
#~ msgid "<b>Name</b>"
#~ msgstr "<b>Nome</b>"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 57f9236..bac7f3c 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 01:42+0900\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,92 +18,111 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+msgid "All Applications"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "વર્ગો"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "ફાઈલ વ્યવસ્થાપક"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+msgid "Application has no command"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:81
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#: ../src/main.c:70
+msgid "Start in expanded mode"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
+#: ../src/main.c:71
+msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "<b>શોધો:</b>"
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "વર્ગો"
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
+#: ../src/main.c:417
#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "બધું"
+#: ../src/main.c:428
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "વર્ગો"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+msgid "Run Program..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+msgid "Run a program"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "<b>શોધો:</b>"
+
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "બધું"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "વર્ગો"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "<b>Name</b>"
#~ msgstr "<b>શોધો:</b>"
@@ -138,8 +157,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "System"
#~ msgstr "સિસ્ટમ"
-#~ msgid "Filemanager"
-#~ msgstr "ફાઈલ વ્યવસ્થાપક"
-
#~ msgid "Utility"
#~ msgstr "ઉપયોગિતા"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index b7e6e71..4cd8b83 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-29 01:23+0200\n"
"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -20,89 +20,139 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "Version information"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "כלי לחיפוש יישומים"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[MENUFILE]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "Type '%s --help' for usage information."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "קטגוריות"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "מנהל קבצים"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "כלי לחיפוש יישומים"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "כלי לחיפוש יישומים"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "Unable to initialize GTK+."
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Version information"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
+
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "Type '%s --help' for usage information."
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "The Xfce development team. All rights reserved."
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Please report bugs to <%s>."
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "חיפוש וטעינת יישומים המותקנים במחשבך"
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "Failed to connect to xfconf daemon."
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Program..."
+msgstr "הרץ תכנית"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "כלי לחיפוש יישומים"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Run a program"
+msgstr "הרץ תכנית"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "חיפוש וטעינת יישומים המותקנים במחשבך"
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[MENUFILE]"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "חיפוש"
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "Unable to initialize GTK+."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "קטגוריות"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "_סגירה לאחר הטעינה"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "Failed to connect to xfconf daemon."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr "טעינה"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "חיפוש"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "לא ניתן לטעון את התפריט מ־%s"
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "_סגירה לאחר הטעינה"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "הכול"
+#~ msgid "Launch"
+#~ msgstr "טעינה"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "אין אפשרות להפעיל את הפקודה \"%s\"."
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "לא ניתן לטעון את התפריט מ־%s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>קטגוריות:</b> %s"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "הכול"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>פקודה:</b> %s"
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "אין אפשרות להפעיל את הפקודה \"%s\"."
+
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>קטגוריות:</b> %s"
+
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>פקודה:</b> %s"
#~ msgid "Could not load system menu"
#~ msgstr "לא ניתן לטעון את תפריט המערכת"
@@ -119,9 +169,6 @@ msgstr "<b>פקודה:</b> %s"
#~ msgid "<b>Comment</b>"
#~ msgstr "<b>הערה</b>"
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "הרץ תכנית"
-
#~ msgid "Show Categories"
#~ msgstr "הצג קטגוריות"
@@ -152,9 +199,6 @@ msgstr "<b>פקודה:</b> %s"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "מערכת"
-#~ msgid "Filemanager"
-#~ msgstr "מנהל קבצים"
-
#~ msgid "Utility"
#~ msgstr "תכנית שירות"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index b04e786..3ebb93a 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-05 10:42+0200\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić<ikoli at yahoo.com> <>\n"
"Language-Team: Croatian <>\n"
@@ -18,89 +18,130 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "Informacija o verziji"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "Nalaznik programa"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[DATOTEKA IZBORNIKA]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "Upiši '%s --help' za informacije o uporabi. "
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorije"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "Nalaznik programa"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Nalaznik programa"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "NIje moguće inicirati GTK+."
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Informacija o verziji"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
+
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "Upiši '%s --help' za informacije o uporabi. "
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce razvojni tim.Sva prava pridržana."
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Prijavite probleme u <%s>."
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr ""
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "Nađi i pokreni programe instalirane u vašem sustavu."
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+msgid "Run Program..."
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Nalaznik programa"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+msgid "Run a program"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "Nađi i pokreni programe instalirane u vašem sustavu."
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[DATOTEKA IZBORNIKA]"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "Traži"
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "NIje moguće inicirati GTK+."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorije"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Traži"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "Z_atvori nakon poretanja"
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "Z_atvori nakon poretanja"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr "Pokreni"
+#~ msgid "Launch"
+#~ msgstr "Pokreni"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "Ne mogu učitati izbornik iz %s"
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "Ne mogu učitati izbornik iz %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "Sve"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Sve"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "Ne mogu izvršiti program \"%s\"."
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "Ne mogu izvršiti program \"%s\"."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>Kategorije:</b> %s"
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Kategorije:</b> %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>Naredba:</b> %s"
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Naredba:</b> %s"
#~ msgid "Could not load system menu"
#~ msgstr "Ne mogu učitati izbornik sustava"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 7de6d2e..d33ad34 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: untitled\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-15 20:18+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
@@ -18,89 +18,136 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "Verzióinformációk"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "Alkalmazáskereső"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[MENÜFÁJL]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "Segítségért adja ki az „%s --help” parancsot."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategóriák"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "Alkalmazáskereső"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Alkalmazáskereső"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "A GTK+ nem inicializálható."
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Verzióinformációk"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
+
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "Segítségért adja ki az „%s --help” parancsot."
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Az Xfce fejlesztőcsapata. Minden jog fenntartva."
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "A hibákat ide jelentse: <%s>."
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "Nem sikerült csatlakozni az xfconf démonhoz. Ok: %s"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "A rendszerre telepített alkalmazások keresése és indítása"
+
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+msgid "Run Program..."
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "Nem sikerült csatlakozni az xfconf démonhoz."
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+msgid "Run a program"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Alkalmazáskereső"
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[MENÜFÁJL]"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "A rendszerre telepített alkalmazások keresése és indítása"
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "A GTK+ nem inicializálható."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "Keresés"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "Nem sikerült csatlakozni az xfconf démonhoz. Ok: %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategóriák"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "Nem sikerült csatlakozni az xfconf démonhoz."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "Be_zárás indítás után"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Keresés"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr "Indítás"
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "Be_zárás indítás után"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "Nem tölthető be a menü innen: %s"
+#~ msgid "Launch"
+#~ msgstr "Indítás"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "Minden"
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "Nem tölthető be a menü innen: %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "A parancs („%s”) elindítása sikertelen."
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Minden"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>Kategóriák:</b> %s"
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "A parancs („%s”) elindítása sikertelen."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>Parancs:</b> %s"
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Kategóriák:</b> %s"
+
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Parancs:</b> %s"
#~ msgid "Could not load system menu"
#~ msgstr "Nem tölthető be a rendszermenü"
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 0d764dd..dea5f2b 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 01:48+0900\n"
"Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik at freenet.am>\n"
"Language-Team: Armenian <en at li.org>\n"
@@ -17,92 +17,111 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+msgid "All Applications"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "Դասեր"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Ֆայլային կառավարիչ"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+msgid "Application has no command"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:81
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#: ../src/main.c:70
+msgid "Start in expanded mode"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
+#: ../src/main.c:71
+msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "<b>Փնտրել՝</b>"
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "Դասեր"
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
+#: ../src/main.c:417
#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "Բոլոր"
+#: ../src/main.c:428
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "Դասեր"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+msgid "Run Program..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+msgid "Run a program"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "<b>Փնտրել՝</b>"
+
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Բոլոր"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "Դասեր"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "<b>Name</b>"
#~ msgstr "<b>Փնտրել՝</b>"
@@ -137,8 +156,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Համակարգ"
-#~ msgid "Filemanager"
-#~ msgstr "Ֆայլային կառավարիչ"
-
#~ msgid "Utility"
#~ msgstr "Սպասարկող ծրագրեր"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index e3c9fea..bed9fde 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-27 22:28+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <id at li.org>\n"
@@ -16,89 +16,136 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "Informasi versi"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "Aplikasi"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[MENUBERKAS]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "Ketik '%s --help' untuk informasi penggunaan"
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategori"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "Pencari Aplikasi"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Pencari Aplikasi"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "Tak dapat menginisialisasi GTK+"
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Informasi versi"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
+
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "Ketik '%s --help' untuk informasi penggunaan"
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Tim pengembang Xfce. Hak cipta dilindungi undang-undang."
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Silakan laporkan kutu ke <%s>."
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "Gagal menyambung ke jurik xfconf. Alasan: %s"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "Mencari dan menjalankan aplikasi terinstal di sistem anda"
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "Gagal menyambung ke jurik xfconf."
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+msgid "Run Program..."
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Pencari Aplikasi"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+msgid "Run a program"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "Mencari dan menjalankan aplikasi terinstal di sistem anda"
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[MENUBERKAS]"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "Telusuri"
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "Tak dapat menginisialisasi GTK+"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategori"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "Gagal menyambung ke jurik xfconf. Alasan: %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "Tutup sete_lah menjalankan"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "Gagal menyambung ke jurik xfconf."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr "Jalankan"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Telusuri"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "Tak dapat memuat menu dari %s"
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "Tutup sete_lah menjalankan"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "Semua"
+#~ msgid "Launch"
+#~ msgstr "Jalankan"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "Tidak dapat mengeksekusi perintah \"%s\"."
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "Tak dapat memuat menu dari %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>Kategori:</b> %s"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Semua"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>Perintah:</b> %s"
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "Tidak dapat mengeksekusi perintah \"%s\"."
+
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Kategori:</b> %s"
+
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Perintah:</b> %s"
#~ msgid "Could not load system menu"
#~ msgstr "Tak dapat memuat menu sistem"
@@ -123,6 +170,3 @@ msgstr "<b>Perintah:</b> %s"
#~ msgid "Copyright (c) 2008"
#~ msgstr "Hak cipta (c) 2008"
-
-#~ msgid "Applications"
-#~ msgstr "Aplikasi"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index ef5c9f6..3f0ffff 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-15 21:48+0100\n"
"Last-Translator: Cristian Cozzolino <cristiancozzolino at libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -16,89 +16,138 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "Informazioni di versione"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "Trova applicazioni"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[MENUFILE]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "Digitare '%s --help' per informazioni sull'uso."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorie"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "Trova applicazioni"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Trova applicazioni"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "Impossibile inizializzare GTK+."
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Informazioni di versione"
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
+
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "Digitare '%s --help' per informazioni sull'uso."
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Il team di sviluppo di Xfce. Tutti i diritti riservati."
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Segnalare i problemi a <%s>."
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "Impossibile connettersi al demone xfconf. Motivo: %s"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "Trova e lancia le applicazioni installate nel sistema"
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "Impossibile connettersi al demone xfconf."
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Program..."
+msgstr "Avvia programma"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Trova applicazioni"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Run a program"
+msgstr "Avvia programma"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "Trova e lancia le applicazioni installate nel sistema"
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[MENUFILE]"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca:"
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "Impossibile inizializzare GTK+."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorie"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "Impossibile connettersi al demone xfconf. Motivo: %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "_Chiudi dopo l'avvio"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "Impossibile connettersi al demone xfconf."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr "Avvia"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Cerca:"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "Impossibile caricare il menù da %s"
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "_Chiudi dopo l'avvio"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "Tutte"
+#~ msgid "Launch"
+#~ msgstr "Avvia"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "Impossibile eseguire il comando \"%s\"."
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "Impossibile caricare il menù da %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>Categorie:</b> %s"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Tutte"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>Comando:</b> %s"
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "Impossibile eseguire il comando \"%s\"."
+
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Categorie:</b> %s"
+
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Comando:</b> %s"
#~ msgid "Could not load system menu"
#~ msgstr "Impossibile caricare il menù di sistema"
@@ -118,9 +167,6 @@ msgstr "<b>Comando:</b> %s"
#~ msgid "<b>Comment</b>"
#~ msgstr "<b>Commento</b>"
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "Avvia programma"
-
#~ msgid "Show Categories"
#~ msgstr "Mostra Categorie"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index ca5b79a..01ff7f9 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 00:49+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
@@ -19,89 +19,136 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "バージョン情報を表示する"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "アプリケーションファインダ"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[MENUFILE]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "'%s --help' で使用方法を表示します。"
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "カテゴリ"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "アプリケーションファインダ"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "アプリケーションファインダ"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "GTK+ の初期化に失敗しました。"
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "バージョン情報を表示する"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
+
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "'%s --help' で使用方法を表示します。"
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "The Xfce development team. All rights reserved."
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "バグは <%s> へ報告してください。"
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "xfconf デーモンへの接続に失敗しました。理由: %s"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "システムにインストールされたアプリケーションの検索および起動を行います"
+
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+msgid "Run Program..."
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "xfconf デーモンへの接続に失敗しました。"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+msgid "Run a program"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "アプリケーションファインダ"
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[MENUFILE]"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "システムにインストールされたアプリケーションの検索および起動を行います"
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "GTK+ の初期化に失敗しました。"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "検索"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "xfconf デーモンへの接続に失敗しました。理由: %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "カテゴリ"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "xfconf デーモンへの接続に失敗しました。"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "起動後に閉じる(_L)"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "検索"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr "起動"
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "起動後に閉じる(_L)"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "%s からメニューを読み込めませんでした"
+#~ msgid "Launch"
+#~ msgstr "起動"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "すべて"
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "%s からメニューを読み込めませんでした"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "コマンド \"%s\" の実行に失敗しました。"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "すべて"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>カテゴリ:</b> %s"
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "コマンド \"%s\" の実行に失敗しました。"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>コマンド:</b> %s"
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>カテゴリ:</b> %s"
+
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>コマンド:</b> %s"
#~ msgid "Could not load system menu"
#~ msgstr "システムメニューを読み込めませんでした"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 8ea40f5..3fa13c8 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-24 23:40+0400\n"
"Last-Translator: Dimitri Gogelia <delphi.knight at gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <delphi.knight at gmail.com>\n"
@@ -13,90 +13,102 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Georgian\n"
"X-Poedit-Country: GEORGIA\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+msgid "All Applications"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "კატეგორიები"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+msgid "Filename"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+msgid "Application has no command"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:81
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
+#: ../src/main.c:70
+msgid "Start in expanded mode"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
+#: ../src/main.c:71
+msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "კატეგორიები"
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
+#: ../src/main.c:417
#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
+#: ../src/main.c:428
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "კატეგორიები"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+msgid "Run Program..."
msgstr ""
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+msgid "Run a program"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "კატეგორიები"
+
#~ msgid "<b>Name</b>"
#~ msgstr "<b>სახელი</b>"
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 972ec2d..65d0ef1 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-20 00:40+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ at googlegroups.com>\n"
@@ -17,89 +17,136 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "Нұсқа ақпараты"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "Қолданбаларды табушы"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[МӘЗІРФАЙЛЫ]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "Қолдану туралы ақпаратты оқу үшін '%s --help' енгізіңіз."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "Санаттар"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "Қолданбаларды табушы"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Қолданбаларды табушы"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "GTK+ іске қосу мүмкін емес."
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Нұсқа ақпараты"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
+
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "Қолдану туралы ақпаратты оқу үшін '%s --help' енгізіңіз."
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce өндіру тобы. Барлық құқықтары қорғалған."
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Ақаулықтар жөнінде хабарласыңыз: <%s>."
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "Xfconf қызметіне байланыс орнату сәтсіз аяқталды. Себебі: %s"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "Жүйеңізде орнатылған қолданбаларды табады және орындайды"
+
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+msgid "Run Program..."
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "Xfconf қызметіне байланыс орнату сәтсіз аяқталды."
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+msgid "Run a program"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Қолданбаларды табушы"
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[МӘЗІРФАЙЛЫ]"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "Жүйеңізде орнатылған қолданбаларды табады және орындайды"
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "GTK+ іске қосу мүмкін емес."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "Іздеу"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "Xfconf қызметіне байланыс орнату сәтсіз аяқталды. Себебі: %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "Санаттар"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "Xfconf қызметіне байланыс орнату сәтсіз аяқталды."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "Жө_нелткеннен кейін жабу"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Іздеу"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr "Жөнелту"
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "Жө_нелткеннен кейін жабу"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "Келесі жерден мәзірді жүктеу мүмкін емес: %s"
+#~ msgid "Launch"
+#~ msgstr "Жөнелту"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "Барлығы"
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "Келесі жерден мәзірді жүктеу мүмкін емес: %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" командасын жөнелту сәтсіз."
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Барлығы"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>Санаттар:</b> %s"
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "\"%s\" командасын жөнелту сәтсіз."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>Команда:</b> %s"
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Санаттар:</b> %s"
+
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Команда:</b> %s"
#~ msgid "Could not load system menu"
#~ msgstr "Жүйелік мәзірді жүктеу мүмкін емес"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 00361af..f78113e 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-28 23:54+0900\n"
"Last-Translator: ByungHyun Choi <byunghyunchoi at debianusers.org>\n"
"Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n at lists.sourceforge."
@@ -17,93 +17,116 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/main.c:42
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
#, fuzzy
-msgid "Version information"
-msgstr "버전 정보"
-
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[MENUFILE]"
+msgid "All Applications"
+msgstr "응용프로그램"
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "The Xfce development team. All rights reserved."
-
-#: ../src/main.c:81
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "버그가 생기면 <%s>에게 알려 주십시오."
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "분류"
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+msgid "Filename"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "응용프로그램 검색"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
msgid "Application Finder"
msgstr "응용프로그램 검색"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "시스템에 설치된 응용프로그램 찾기"
-
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "분류"
+#: ../src/main.c:70
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
+#: ../src/main.c:71
#, fuzzy
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "실행후 닫기(_l)"
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "버전 정보"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "모두"
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:417
#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "분류"
+#: ../src/main.c:428
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr "The Xfce development team. All rights reserved."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "버그가 생기면 <%s>에게 알려 주십시오."
+
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "시스템에 설치된 응용프로그램 찾기"
+
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+msgid "Run Program..."
msgstr ""
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+msgid "Run a program"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[MENUFILE]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "실행후 닫기(_l)"
+
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "모두"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "분류"
+
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "거르기"
@@ -119,6 +142,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Copyright (c) 2008"
#~ msgstr "Copyright (c) 2008"
-
-#~ msgid "Applications"
-#~ msgstr "응용프로그램"
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index bbc0d82..36f8f6a 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-03 03:31+0100\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi at gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <ku at li.org>\n"
@@ -16,91 +16,122 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/main.c:42
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
#, fuzzy
-msgid "Version information"
-msgstr "Zêdetir Agahî..."
+msgid "All Applications"
+msgstr "Bînerê Sepanan"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr ""
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorî"
-#: ../src/main.c:80
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Gerînendeyê Pelan"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "Bînerê Sepanan"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:81
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Bînerê Sepanan"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#: ../src/main.c:70
+msgid "Start in expanded mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Zêdetir Agahî..."
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Bînerê Sepanan"
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "<b>Lê bigere:</b>"
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorî"
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
+#: ../src/main.c:417
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
+#: ../src/main.c:428
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "Hemû"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Program..."
+msgstr "Bername bixebitîne"
+
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Run a program"
+msgstr "Bername bixebitîne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "<b>Lê bigere:</b>"
+
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Hemû"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "Nikare sepana %s bixebitîne"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "Nikare sepana %s bixebitîne"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>Kategorî</b>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Kategorî</b>"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>Ferman</b>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Ferman</b>"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Parzûn"
@@ -117,9 +148,6 @@ msgstr "<b>Ferman</b>"
#~ msgid "<b>Comment</b>"
#~ msgstr "<b>Şîrove</b>"
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "Bername bixebitîne"
-
#~ msgid "Show Categories"
#~ msgstr "Kategoriyan Nîşan bide"
@@ -150,9 +178,6 @@ msgstr "<b>Ferman</b>"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Pergal"
-#~ msgid "Filemanager"
-#~ msgstr "Gerînendeyê Pelan"
-
#~ msgid "Utility"
#~ msgstr "Bernameyên alîkar"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index bb7176b..f48208b 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-13 02:49+0300\n"
"Last-Translator: Ričardas Vasiulis <ricardas.v at inbox.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
@@ -16,90 +16,137 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "Versijos informacija"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "Programų paieška"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "Rašykite „%s --help” norėdami gauti informaciją apie naudojimą."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorijos"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Failų Tvarkyklės"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "Programų paieška"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Programų paieška"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "Nepavyko inicijuoti GTK+."
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Versijos informacija"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
+
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "Rašykite „%s --help” norėdami gauti informaciją apie naudojimą."
+
+#: ../src/main.c:428
#, fuzzy
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce kūrimo būrys. Visos teisės saugomos."
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Prašome pranešti apie klaidą į <%s>."
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "Nepavyko prisijungti prie xfconf tarnybos. Priežastis: %s"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "Surasti ir paleisti programas įdiegtas jūsų sistemoje"
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "Nepavyko prisijungti prie xfconf tarnybos."
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Program..."
+msgstr "Paleisti programą"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Programų paieška"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Run a program"
+msgstr "Paleisti programą"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "Surasti ir paleisti programas įdiegtas jūsų sistemoje"
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "Nepavyko inicijuoti GTK+."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "Ieškoti"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "Nepavyko prisijungti prie xfconf tarnybos. Priežastis: %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorijos"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "Nepavyko prisijungti prie xfconf tarnybos."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "Uždaryti po paleidimo"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Ieškoti"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr "Paleisti"
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "Uždaryti po paleidimo"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "Nepavyko įkelti meniu iš %s"
+#~ msgid "Launch"
+#~ msgstr "Paleisti"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "Visi"
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "Nepavyko įkelti meniu iš %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "Nepavyko įvykdyti komandos „%s”."
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Visi"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>Kategorijos:</b> %s"
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "Nepavyko įvykdyti komandos „%s”."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>Komanda:</b> %s"
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Kategorijos:</b> %s"
+
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Komanda:</b> %s"
#~ msgid "Xfce 4 Appfinder"
#~ msgstr "Xfce 4 Appfinder"
@@ -113,9 +160,6 @@ msgstr "<b>Komanda:</b> %s"
#~ msgid "<b>Comment</b>"
#~ msgstr "<b>Komentaras</b>"
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "Paleisti programą"
-
#~ msgid "Show Categories"
#~ msgstr "Rodyti kategorijas"
@@ -146,9 +190,6 @@ msgstr "<b>Komanda:</b> %s"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sistemos"
-#~ msgid "Filemanager"
-#~ msgstr "Failų Tvarkyklės"
-
#~ msgid "Utility"
#~ msgstr "Pagalbinės"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index a00d508..8e9aa87 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 13:07+0100\n"
"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,89 +24,137 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Latvian\n"
"X-Poedit-Country: Latvia\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "Versijas informācija"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "Lietotņu meklētājs"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[IZVĒLNESFAILS]"
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "Ievadiet \"%s --help\", lai iegūtu lietošanas informāciju."
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorijas"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "Lietotņu meklētājs"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Lietotņu meklētājs"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "Neizdevās inicializēt GTK+."
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Versijas informācija"
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
+
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "Ievadiet \"%s --help\", lai iegūtu lietošanas informāciju."
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce izstrādes komanda. Visas tiesības paturētas."
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Lūdzu ziņojiet par kļūdām uz <%s>."
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "Neizdevās savienoties ar xfconf dēmonu. Iemesls: %s"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "Atrodiet un izsauciet lietotnes, kas ir instalētas jūsu sistēmā."
+
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+msgid "Run Program..."
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "Neizdevās savienoties ar xfconf dēmonu."
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+msgid "Run a program"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Lietotņu meklētājs"
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[IZVĒLNESFAILS]"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "Atrodiet un izsauciet lietotnes, kas ir instalētas jūsu sistēmā."
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "Neizdevās inicializēt GTK+."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "Meklēt"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "Neizdevās savienoties ar xfconf dēmonu. Iemesls: %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorijas"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "Neizdevās savienoties ar xfconf dēmonu."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "Ai_zvērt pēc izpildīšanas"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Meklēt"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr "Izpildīt"
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "Ai_zvērt pēc izpildīšanas"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "Nevarēja ielādēt izvēlni no %s"
+#~ msgid "Launch"
+#~ msgstr "Izpildīt"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "Viss"
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "Nevarēja ielādēt izvēlni no %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "Nevarēja izpildīt lietotni %s."
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Viss"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>Kategorijas:</b> %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "Nevarēja izpildīt lietotni %s."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>Komanda:</b> %s"
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Kategorijas:</b> %s"
+
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Komanda:</b> %s"
#~ msgid "Could not load system menu"
#~ msgstr "Nevarēja ielādēt sistēmas izvēlni"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 9515f62..ded4c8a 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-23 23:58+0100\n"
"Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan at lugola.net>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,92 +17,123 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: ../src/main.c:42
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
#, fuzzy
-msgid "Version information"
-msgstr "Повеќе информации..."
+msgid "All Applications"
+msgstr "Наоѓач на апликации за Xfce 4"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:80
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "Категории"
-#: ../src/main.c:81
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Менаџер за датотеки"
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr ""
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "Наоѓач на апликации за Xfce 4"
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Application Finder"
msgstr "Наоѓач на апликации за Xfce 4"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
+#: ../src/main.c:70
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "<b>Пребарај:</b>"
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Повеќе информации..."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "Категории"
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:417
#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "Сите"
+#: ../src/main.c:428
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "Не можам да ја извршам избраната апликација"
+#: ../src/main.c:429
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>Категории</b>"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>Команда</b>"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Program..."
+msgstr "Изврши програма"
+
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Run a program"
+msgstr "Изврши програма"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "<b>Пребарај:</b>"
+
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Сите"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "Не можам да ја извршам избраната апликација"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Категории</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Команда</b>"
#~ msgid "Xfce 4 Appfinder"
#~ msgstr "Наоѓач на апликации за Xfce 4"
@@ -116,9 +147,6 @@ msgstr "<b>Команда</b>"
#~ msgid "<b>Comment</b>"
#~ msgstr "<b>Коментар</b>"
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "Изврши програма"
-
#~ msgid "Show Categories"
#~ msgstr "Покажи категории"
@@ -149,9 +177,6 @@ msgstr "<b>Команда</b>"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Систем"
-#~ msgid "Filemanager"
-#~ msgstr "Менаџер за датотеки"
-
#~ msgid "Utility"
#~ msgstr "Алатка"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 255dc45..fe03884 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 01:49+0900\n"
"Last-Translator: Pallavi Nikam <pallavi_edu at rediffmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <LL at li.org>\n"
@@ -17,92 +17,111 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+msgid "All Applications"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "विभाग"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr " फाईल व्यवस्थापक"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+msgid "Application has no command"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:81
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#: ../src/main.c:70
+msgid "Start in expanded mode"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
+#: ../src/main.c:71
+msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "<b>शोधा:</b>"
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "विभाग"
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
+#: ../src/main.c:417
#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "सर्व"
+#: ../src/main.c:428
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "विभाग"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+msgid "Run Program..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+msgid "Run a program"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "<b>शोधा:</b>"
+
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "सर्व"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "विभाग"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "<b>Name</b>"
#~ msgstr "<b>शोधा:</b>"
@@ -137,8 +156,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "System"
#~ msgstr "यंत्रणा"
-#~ msgid "Filemanager"
-#~ msgstr " फाईल व्यवस्थापक"
-
#~ msgid "Utility"
#~ msgstr "उपयुक्तता"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index d36e638..27d4a11 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce 4-appfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-15 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Terje Uriansrud <terje at uriansrud.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
@@ -18,89 +18,136 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "Versjonsinformasjon"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "Programkatalog"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[MENYFIL]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "Skriv '%s --help' for hjelp om bruk."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorier"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "Programkatalog"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Programkatalog"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "Klarte ikke initialisere GTK+."
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Versjonsinformasjon"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
+
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "Skriv '%s --help' for hjelp om bruk."
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce utviklingsteam. Alle rettigheter reservert."
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Rapporter feil til <%s>."
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "Klarte ikke koble til xfconf prosessen. Årsak: %s"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "Finn og kjør programmer installert på datamaskinen din"
+
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+msgid "Run Program..."
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "Klarte ikke koble til xfconf prosessen"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+msgid "Run a program"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Programkatalog"
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[MENYFIL]"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "Finn og kjør programmer installert på datamaskinen din"
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "Klarte ikke initialisere GTK+."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "Klarte ikke koble til xfconf prosessen. Årsak: %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorier"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "Klarte ikke koble til xfconf prosessen"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "_Lukk etter start"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Søk"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr "Start"
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "_Lukk etter start"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "Klarte ikke laste meny fra %s"
+#~ msgid "Launch"
+#~ msgstr "Start"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "Klarte ikke laste meny fra %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "Klarte ikke starte kommandoen \"%s\"."
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Alle"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>Kategorier:</b> %s"
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "Klarte ikke starte kommandoen \"%s\"."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>Kommando:</b> %s"
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Kategorier:</b> %s"
+
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Kommando:</b> %s"
#~ msgid "Could not load system menu"
#~ msgstr "Klarte ikke laste inn systemmeny"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 3b37671..e7aab26 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,99 +8,146 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-16 10:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-15 09:26+0200\n"
"Last-Translator: Pjotr\n"
"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
+"Language: nl (Dutch)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl (Dutch)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "Versie-informatie"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "Toepassingen"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[MENUBESTAND]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "Tik '%s -- help' voor gebruikinformatie."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorieën"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "Toepassingenzoeker"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Toepassingenzoeker"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "Kon GTK+ niet initialiseren."
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Versie-informatie"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
+
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "Tik '%s -- help' voor gebruikinformatie."
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "De Xfce-ontwikkelploeg. Alle rechten voorbehouden."
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Gelieve fouten te melden aan <%s>."
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "Kon geen verbinding maken met xfconf-achtergronddienst. Reden: %s"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "Toepassingen zoeken en uitvoeren die geïnstalleerd zijn in uw systeem."
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "Kon geen verbinding maken met xfconf-achtergronddienst."
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+msgid "Run Program..."
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Toepassingenzoeker"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+msgid "Run a program"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "Toepassingen zoeken en uitvoeren die geïnstalleerd zijn in uw systeem."
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[MENUBESTAND]"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "Zoeken"
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "Kon GTK+ niet initialiseren."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorieën"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "Kon geen verbinding maken met xfconf-achtergronddienst. Reden: %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "Sluit _af na uitvoeren"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "Kon geen verbinding maken met xfconf-achtergronddienst."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr "Uitvoeren"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Zoeken"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "Kon geen menu vanuit %s laden"
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "Sluit _af na uitvoeren"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+#~ msgid "Launch"
+#~ msgstr "Uitvoeren"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "Kon opdracht \"%s\" niet uitvoeren."
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "Kon geen menu vanuit %s laden"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>Categorieën:</b>%s"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Alle"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>Opdracht:%s</b>"
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "Kon opdracht \"%s\" niet uitvoeren."
+
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Categorieën:</b>%s"
+
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Opdracht:%s</b>"
#~ msgid "Could not load system menu"
#~ msgstr "Kon het systeemmenu niet laden"
@@ -119,6 +166,3 @@ msgstr "<b>Opdracht:%s</b>"
#~ msgid "Copyright (c) 2008"
#~ msgstr "Auteursrecht (c) 2008"
-
-#~ msgid "Applications"
-#~ msgstr "Toepassingen"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 2491f3b..dd32129 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-06 06:29+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -21,89 +21,140 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਫਾਈਡਰ"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[MENUFILE]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "ਮੱਦਦ ਲਈ '%s --help' ਲਿਖੋ।"
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "ਫਾਇਲ-ਮੈਨੇਜਰ"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਫਾਈਡਰ"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਫਾਈਡਰ"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "GTK+ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।"
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
+
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "ਮੱਦਦ ਲਈ '%s --help' ਲਿਖੋ।"
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਟੀਮ। ਸਭ ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ।"
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "ਬੱਗ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ <%s> ਉੱਤੇ ਦਿਓ ਜੀ।"
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "xfconf ਡੈਮਨ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ। ਕਾਰਨ: %s"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਈਆਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲੱਭੋ ਤੇ ਚਲਾਓ"
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "xfconf ਡੈਮਨ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Program..."
+msgstr "ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਚਲਾਓ"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਫਾਈਡਰ"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Run a program"
+msgstr "ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਚਲਾਓ"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਈਆਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲੱਭੋ ਤੇ ਚਲਾਓ"
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[MENUFILE]"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "ਖੋਜ"
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "GTK+ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "xfconf ਡੈਮਨ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ। ਕਾਰਨ: %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "ਚਲਾਉਣ ਬਾਅਦ ਬੰਦ ਕਰੋ(_l)"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "xfconf ਡੈਮਨ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr "ਚਲਾਓ"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "ਖੋਜ"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "%s ਤੋਂ ਮੇਨੂ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "ਚਲਾਉਣ ਬਾਅਦ ਬੰਦ ਕਰੋ(_l)"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "ਸਭ"
+#~ msgid "Launch"
+#~ msgstr "ਚਲਾਓ"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "%s ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚਲਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ।"
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "%s ਤੋਂ ਮੇਨੂ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>ਕੈਟਾਗਰੀ:</b> %s"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "ਸਭ"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>ਕਮਾਂਡ:</b> %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "%s ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚਲਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ।"
+
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>ਕੈਟਾਗਰੀ:</b> %s"
+
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>ਕਮਾਂਡ:</b> %s"
#~ msgid "Could not load system menu"
#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੇਨੂ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
@@ -120,9 +171,6 @@ msgstr "<b>ਕਮਾਂਡ:</b> %s"
#~ msgid "<b>Comment</b>"
#~ msgstr "<b>ਟਿੱਪਣੀ</b>"
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਚਲਾਓ"
-
#~ msgid "Show Categories"
#~ msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ ਵੇਖਾਓ"
@@ -153,9 +201,6 @@ msgstr "<b>ਕਮਾਂਡ:</b> %s"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ"
-#~ msgid "Filemanager"
-#~ msgstr "ਫਾਇਲ-ਮੈਨੇਜਰ"
-
#~ msgid "Utility"
#~ msgstr "ਯੂਟੈਲਟੀ"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 89de0f6..5ddd65d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-23 23:32+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>\n"
"Language-Team: Polish <>\n"
@@ -20,89 +20,139 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
"%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "Wypisuje informacje o wersji i kończy"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "Aplikacje"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[PLIK MENU]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "Proszę wprowadzić „%s --help”, aby wypisać komunikat pomocy."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorie"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Menedżer Plików"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "Wyszukiwanie programów"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Wyszukiwanie programów"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "Nie można zainicjować GTK+."
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Wypisuje informacje o wersji i kończy"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
+
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "Proszę wprowadzić „%s --help”, aby wypisać komunikat pomocy."
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Zespół programistów Xfce. Wszelkie prawa zastrzeżone."
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Proszę zgłaszać błędy na <%s>."
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "Nie udało się połączyć z usługą xfconf. Powód: %s"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "Wyszukuje i uruchamia programy zainstalowane w systemie"
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "Nie udało się połączyć z usługą xfconf."
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Program..."
+msgstr "Uruchom Program"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Wyszukiwanie programów"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Run a program"
+msgstr "Uruchom Program"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "Wyszukuje i uruchamia programy zainstalowane w systemie"
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[PLIK MENU]"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "Wyszukiwanie"
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "Nie można zainicjować GTK+."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorie"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "Nie udało się połączyć z usługą xfconf. Powód: %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "Za_kończenie po uruchomieniu programu"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "Nie udało się połączyć z usługą xfconf."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr "Uruchom"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Wyszukiwanie"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "Nie można wczytać menu z pliku „%s”"
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "Za_kończenie po uruchomieniu programu"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "Wszystkie"
+#~ msgid "Launch"
+#~ msgstr "Uruchom"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "Nie udało się uruchomić polecenia „%s”"
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "Nie można wczytać menu z pliku „%s”"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>Kategorie:</b> %s"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Wszystkie"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>Polecenie:</b> %s"
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "Nie udało się uruchomić polecenia „%s”"
+
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Kategorie:</b> %s"
+
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Polecenie:</b> %s"
#~ msgid "Could not load system menu"
#~ msgstr "Nie można wczytać menu programów"
@@ -129,9 +179,6 @@ msgstr "<b>Polecenie:</b> %s"
#~ msgid "Copyright (c) 2008"
#~ msgstr "Copyright (c) 2008"
-#~ msgid "Applications"
-#~ msgstr "Aplikacje"
-
#~ msgid "Xfce 4 Appfinder"
#~ msgstr "Wyszukiwacz aplikacji"
@@ -144,9 +191,6 @@ msgstr "<b>Polecenie:</b> %s"
#~ msgid "<b>Comment</b>"
#~ msgstr "<b>Komentarz</b>"
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "Uruchom Program"
-
#~ msgid "Show Categories"
#~ msgstr "Pokaż Kategorie"
@@ -177,9 +221,6 @@ msgstr "<b>Polecenie:</b> %s"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Systemowe"
-#~ msgid "Filemanager"
-#~ msgstr "Menedżer Plików"
-
#~ msgid "Utility"
#~ msgstr "Narzędzia"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 14bcb93..9fe0e6a 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-03 19:13-0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -19,86 +19,133 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: Portugal\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "Informações da versão"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "Localizador de aplicações"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[MENUFICHEIRO]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "Digite \"%s --help\" para informações de utilização."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorias"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "Localizador de aplicações"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Localizador de aplicações"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "Incapaz de iniciar GTK+."
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Informações da versão"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
+
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "Digite \"%s --help\" para informações de utilização."
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "A equipa de desenvolvimento Xfce. Todos os direitos reservados."
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Por favor, reporte os erros em <%s>."
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "Falha ao ligar ao serviço xfconf. Motivo: %s"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "Procura e inicia as aplicações instaladas no seu sistema"
+
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+msgid "Run Program..."
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "Falha ao ligar ao serviço xfconf."
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+msgid "Run a program"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Localizador de aplicações"
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[MENUFICHEIRO]"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "Procura e inicia as aplicações instaladas no seu sistema"
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "Incapaz de iniciar GTK+."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "Procurar"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "Falha ao ligar ao serviço xfconf. Motivo: %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorias"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "Falha ao ligar ao serviço xfconf."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "Fe_char depois de iniciar"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Procurar"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr "Iniciar"
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "Fe_char depois de iniciar"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "Incapaz de carregar o menu de %s"
+#~ msgid "Launch"
+#~ msgstr "Iniciar"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "Tudo"
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "Incapaz de carregar o menu de %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "Falha ao executar o comando \"%s\"."
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Tudo"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>Categorias</b> %s"
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "Falha ao executar o comando \"%s\"."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>Comando</b> %s"
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Categorias</b> %s"
+
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Comando</b> %s"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 2f8ca54..aa91ae2 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,101 +9,148 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-21 10:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-21 12:13-0300\n"
"Last-Translator: Sérgio Cipolla <secipolla at gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar.conectiva.com.br>\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "Informações da versão"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "Aplicativos"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[ARQUIVO-DE-MENU]"
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "Digite \"%s --help\" para opções de uso."
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorias"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Gerenciador de arquivos "
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "Localizador de aplicativos"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Localizador de aplicativos"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "Não foi possível inicializar o GTK+."
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Informações da versão"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
+
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "Digite \"%s --help\" para opções de uso."
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "O time de desenvolvedores do Xfce. Todos os direitos reservados."
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Por favor, envie relatórios sobre erros para <%s>."
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "Falha ao conectar no daemon do xfconf. Razão: %s"
-
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "Falha ao conectar no daemon do xfconf."
-
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217
-#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Localizador de aplicativos"
-
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
msgid "Find and launch applications installed on your system"
msgstr "Localize e execute aplicativos instalados no seu sistema"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "Pesquisar"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Program..."
+msgstr "Executar programa"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorias"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Run a program"
+msgstr "Executar programa"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "F_echar ao executar"
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[ARQUIVO-DE-MENU]"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr "Executar"
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "Não foi possível inicializar o GTK+."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "Não foi possível carregar o menu de %s"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "Falha ao conectar no daemon do xfconf. Razão: %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "Falha ao conectar no daemon do xfconf."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "Falha ao executar o comando \"%s\"."
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Pesquisar"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>Categorias:</b> %s"
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "F_echar ao executar"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>Comando:</b> %s"
+#~ msgid "Launch"
+#~ msgstr "Executar"
+
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "Não foi possível carregar o menu de %s"
+
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Todos"
+
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "Falha ao executar o comando \"%s\"."
+
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Categorias:</b> %s"
+
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Comando:</b> %s"
#~ msgid "Could not load system menu"
#~ msgstr "Não foi possível carregar o menu do sistema"
@@ -129,9 +176,6 @@ msgstr "<b>Comando:</b> %s"
#~ msgid "Copyright (c) 2008"
#~ msgstr "Copyright (c) 2008"
-#~ msgid "Applications"
-#~ msgstr "Aplicativos"
-
#~ msgid "Xfce 4 Appfinder"
#~ msgstr "Xfce 4 Appfinder"
@@ -144,9 +188,6 @@ msgstr "<b>Comando:</b> %s"
#~ msgid "<b>Comment</b>"
#~ msgstr "<b>Comentário</b>"
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "Executar programa"
-
#~ msgid "Show Categories"
#~ msgstr "Mostrar Categorias"
@@ -177,9 +218,6 @@ msgstr "<b>Comando:</b> %s"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sistema"
-#~ msgid "Filemanager"
-#~ msgstr "Gerenciador de arquivos "
-
#~ msgid "Utility"
#~ msgstr "Acessórios"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 662f103..05d1dcf 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 14:24+0200\n"
"Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol at xfce.org>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian at lists.debian.org>\n"
@@ -18,86 +18,133 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(n==0||((n%100)>0&&(n%100)<20))?"
"1:2)\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "Detalii despre versiune"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "Căutare de programe"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[FIȘIER_MENIU]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "Utilizați „%s --help” pentru detalii despre opțiunile de utilizare"
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorii"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "Căutare de programe"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Căutare de programe"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "Nu s-a putut inițializa GTK+."
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Detalii despre versiune"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
+
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "Utilizați „%s --help” pentru detalii despre opțiunile de utilizare"
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Echipa de dezvoltare Xfce. Toate drepturile sunt rezervate."
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Raportați problemele la <%s>."
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "Conectarea la demonul xfconf a eșuat. Motiv: %s"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "Caută și lansează programe instalate în sistem"
+
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+msgid "Run Program..."
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "Conectarea la demonul xfconf a eșuat."
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+msgid "Run a program"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Căutare de programe"
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[FIȘIER_MENIU]"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "Caută și lansează programe instalate în sistem"
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "Nu s-a putut inițializa GTK+."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "Caută"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "Conectarea la demonul xfconf a eșuat. Motiv: %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorii"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "Conectarea la demonul xfconf a eșuat."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "Închide _după lansare"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Caută"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr "Lansare"
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "Închide _după lansare"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "Nu s-a putut încărca meniul din %s"
+#~ msgid "Launch"
+#~ msgstr "Lansare"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "Toate"
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "Nu s-a putut încărca meniul din %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "Nu s-a putut executa comanda „%s”"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Toate"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>Categorii:</b> %s"
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "Nu s-a putut executa comanda „%s”"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>Comandă:</b> %s"
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Categorii:</b> %s"
+
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Comandă:</b> %s"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 696ff8e..2f255ac 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-14 17:12+0400\n"
"Last-Translator: Denis Koryavov <dkoryavov at yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -17,90 +17,137 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "Информация о версии "
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "Поиск приложений"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[ФАЙЛ МЕНЮ]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "Категории"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "Поиск приложений"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Поиск приложений"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
msgstr ""
-"Выполните '%s --help' для просмотра параметров использования программы. "
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "Невозможно загрузить GTK+ "
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Информация о версии "
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
+
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr ""
+"Выполните '%s --help' для просмотра параметров использования программы. "
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Команда разработчиков Xfce. Все права защищены. "
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Пожалуйста, направляйте отчеты об ошибках по этому адресу: <%s>. "
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "Невозможно соединиться с менеджером настроек Xfce. Причина: %s "
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "Ищите и запускайте приложения установленные в вашей системе "
+
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+msgid "Run Program..."
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "Невозможно соединиться с менеджером настроек Xfce. "
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+msgid "Run a program"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Поиск приложений"
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[ФАЙЛ МЕНЮ]"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "Ищите и запускайте приложения установленные в вашей системе "
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "Невозможно загрузить GTK+ "
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "Невозможно соединиться с менеджером настроек Xfce. Причина: %s "
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "Категории"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "Невозможно соединиться с менеджером настроек Xfce. "
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "В_ыйти после запуска"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Поиск"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr "Запустить"
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "В_ыйти после запуска"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "Не удалось загрузить меню из источника %s"
+#~ msgid "Launch"
+#~ msgstr "Запустить"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "Все "
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "Не удалось загрузить меню из источника %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "Не удалось запустить команду\"%s\"."
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Все "
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>Категории:</b> %s"
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "Не удалось запустить команду\"%s\"."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>Команда:</b> %s"
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Категории:</b> %s"
+
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Команда:</b> %s"
#~ msgid "Could not load system menu"
#~ msgstr "Не удалось загрузить системное меню"
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index 426e75c..5460291 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-06 17:26+0530\n"
"Last-Translator: Rashan Anushka <rashan.uoc at gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhalese <en at li.org>\n"
@@ -17,91 +17,131 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "අනුවාද තොරතුරු"
-
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[MENUFILE]"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "යෙදුම් සෙවුම"
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "භාවිත තොරතුරු සඳහා '%s --help' යොදන්න."
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "GTK+ ඇරඹීමට නොකැක."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "Xfce වැඩිදියුණු කිරීමේ කණ්ඩායම. සියළු හිමිකම් ඇවිරිණි."
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "ප්රවර්ග"
-#: ../src/main.c:81
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "කරුණාකර දෝෂයන් <%s> වෙත වාර්ථා කරන්න."
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+msgid "Filename"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "xfconf ඩීමනයට සම්බන්ධ වීම අසමත් විීය. හේතුව: %s"
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "යෙදුම් සෙවුම"
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "xfconf ඩීමනයට සම්බන්ධ වීම අසමත් විය."
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
msgid "Application Finder"
msgstr "යෙදුම් සෙවුම"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "ඔබගේ පද්ධතියේ ස්ථාපනය කර ඇති යෙදුම් සොයා ක්රියාත්මක කරන්න"
-
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "ප්රවර්ග"
+#: ../src/main.c:70
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
+#: ../src/main.c:71
#, fuzzy
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "ක්රියාත්මක කළමට පසු වසා දමන(නC)te"
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "අනුවාද තොරතුරු"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "%s න් මෙනුව ප්රවේශණය කළ නොහැක"
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "සියළු"
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "%s යෙදුම ක්රියාත්මක කළ නොහැක"
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
+#: ../src/main.c:417
#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "ප්රවර්ග"
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "භාවිත තොරතුරු සඳහා '%s --help' යොදන්න."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
+#: ../src/main.c:428
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr "Xfce වැඩිදියුණු කිරීමේ කණ්ඩායම. සියළු හිමිකම් ඇවිරිණි."
+
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "කරුණාකර දෝෂයන් <%s> වෙත වාර්ථා කරන්න."
+
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "ඔබගේ පද්ධතියේ ස්ථාපනය කර ඇති යෙදුම් සොයා ක්රියාත්මක කරන්න"
+
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+msgid "Run Program..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+msgid "Run a program"
msgstr ""
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[MENUFILE]"
+
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "GTK+ ඇරඹීමට නොකැක."
+
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "xfconf ඩීමනයට සම්බන්ධ වීම අසමත් විීය. හේතුව: %s"
+
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "xfconf ඩීමනයට සම්බන්ධ වීම අසමත් විය."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "ක්රියාත්මක කළමට පසු වසා දමන(නC)te"
+
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "%s න් මෙනුව ප්රවේශණය කළ නොහැක"
+
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "සියළු"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "%s යෙදුම ක්රියාත්මක කළ නොහැක"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "ප්රවර්ග"
+
#~ msgid "Could not load system menu"
#~ msgstr "පද්ධති මෙනුව ප්රවේශනය කළ නොහැක"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index ffc6dc8..0576d2f 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-27 21:21+0100\n"
"Last-Translator: Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
@@ -16,89 +16,139 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "Informácie o verzií"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "Vyhľadávač aplikácií"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[SÚBORPONUKY]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "Informácie o používaní získate príkazom '%s --help"
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategórie"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Správcovia súborov"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "Vyhľadávač aplikácií"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Vyhľadávač aplikácií"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "Nedá sa inicializovať GTK+."
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Informácie o verzií"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
+
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "Informácie o používaní získate príkazom '%s --help"
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Tím vývojárov Xfce. Všetky práva vyhradené"
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Prosíme, abyste chyby hlásili na <%s>."
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa pripojiť na démona xfconf. Dôvod: %s"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "Vyhľadáva a spúšťa nainštalované aplikácie v systéme"
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "Nepodarilo sa pripojiť na démona xfconf."
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Program..."
+msgstr "Spustiť program"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Vyhľadávač aplikácií"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Run a program"
+msgstr "Spustiť program"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "Vyhľadáva a spúšťa nainštalované aplikácie v systéme"
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[SÚBORPONUKY]"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "Hľadať"
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "Nedá sa inicializovať GTK+."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategórie"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "Nepodarilo sa pripojiť na démona xfconf. Dôvod: %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "_Zavrieť po spustení"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "Nepodarilo sa pripojiť na démona xfconf."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr "Spustiť"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Hľadať"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "Nemožno načítať ponuku z %s"
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "_Zavrieť po spustení"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "Všetky"
+#~ msgid "Launch"
+#~ msgstr "Spustiť"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "Nepodarilo sa spustiť príkaz \"%s\"."
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "Nemožno načítať ponuku z %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>Kategórie:</b> %s"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Všetky"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>Príkaz:</b> %s"
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "Nepodarilo sa spustiť príkaz \"%s\"."
+
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Kategórie:</b> %s"
+
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Príkaz:</b> %s"
#~ msgid "Could not load system menu"
#~ msgstr "Nemožno načítať systémovú ponuku z %s"
@@ -121,9 +171,6 @@ msgstr "<b>Príkaz:</b> %s"
#~ msgid "<b>Comment</b>"
#~ msgstr "<b>Popis</b>"
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "Spustiť program"
-
#~ msgid "Show Categories"
#~ msgstr "Zobraziť kategórie"
@@ -154,9 +201,6 @@ msgstr "<b>Príkaz:</b> %s"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Systém"
-#~ msgid "Filemanager"
-#~ msgstr "Správcovia súborov"
-
#~ msgid "Utility"
#~ msgstr "Utility"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index f366111..5524b6f 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-25 16:58+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,90 +16,137 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "Të Dhëna versioni"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "Gjetës Zbatimesh"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "Shtypni '%s --help' për të dhëna përdorimi."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategori"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Përgjegjës kartelash"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "Gjetës Zbatimesh"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Gjetës Zbatimesh"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "I pazoti të gatisë GTK+."
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Të Dhëna versioni"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "Shtypni '%s --help' për të dhëna përdorimi."
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Ekipi zhvillues i Xfce-së. Tërë të drejtat të rezervuara."
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Ju lutem njoftoni të meta te <%s>."
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "Dështoi në lidhjen me demonin xfconf. Arsyeja: %s"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "Gjeni dhe nisni zbatime të instaluar në sistemin tuaj"
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "Dështoi lidhja me demonin xfconf."
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Program..."
+msgstr "Nis program"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Gjetës Zbatimesh"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Run a program"
+msgstr "Nis program"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "Gjeni dhe nisni zbatime të instaluar në sistemin tuaj"
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "I pazoti të gatisë GTK+."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "Kërko"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "Dështoi në lidhjen me demonin xfconf. Arsyeja: %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategori"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "Dështoi lidhja me demonin xfconf."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-#, fuzzy
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "_Mbylle pas ekzekutimit"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Kërko"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "_Mbylle pas ekzekutimit"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "S'ngarkoi dot menu prej %s"
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "S'ngarkoi dot menu prej %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "Tërë"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Tërë"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "Nuk përmbush dot zbatimin %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "Nuk përmbush dot zbatimin %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>Kategori</b> "
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Kategori</b> "
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>Urdhër</b> "
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Urdhër</b> "
#~ msgid "Could not load system menu"
#~ msgstr "S'ngarkoi dot menu sistemi"
@@ -122,9 +169,6 @@ msgstr "<b>Urdhër</b> "
#~ msgid "<b>Comment</b>"
#~ msgstr "<b>Koment</b> "
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "Nis program"
-
#~ msgid "Show Categories"
#~ msgstr "Shfaq Kategori"
@@ -155,9 +199,6 @@ msgstr "<b>Urdhër</b> "
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sistem"
-#~ msgid "Filemanager"
-#~ msgstr "Përgjegjës kartelash"
-
#~ msgid "Utility"
#~ msgstr "Përdorëse"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 3520e15..baf918f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-17 17:10+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -20,28 +20,86 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "Versionsinformation"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "Programlista"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[MENYFIL]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "Ange \"%s --help\" för användningsinformation."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorier"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Filhanterare"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "Programlista"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Programlista"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "Kunde inte initiera GTK+."
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Versionsinformation"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
+
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "Ange \"%s --help\" för användningsinformation."
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "The Xfce development team. Alla rättigheter är reserverade."
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr ""
@@ -49,63 +107,55 @@ msgstr ""
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"<tp-sv at listor.tp-sv.se>."
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "Misslyckades med att ansluta till xfconf-demonen. Anledning: %s"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "Sök och starta program som är installerade på din dator"
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "Misslyckades med att ansluta till xfconf-demonen."
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Program..."
+msgstr "Kör programmet"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Programlista"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Run a program"
+msgstr "Kör programmet"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "Sök och starta program som är installerade på din dator"
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[MENYFIL]"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "Sök"
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "Kunde inte initiera GTK+."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorier"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "Misslyckades med att ansluta till xfconf-demonen. Anledning: %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "S_täng efter start"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "Misslyckades med att ansluta till xfconf-demonen."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr "Starta"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Sök"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "Kunde inte läsa in meny från %s"
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "S_täng efter start"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "Alla"
+#~ msgid "Launch"
+#~ msgstr "Starta"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "Misslyckades med att köra kommandot \"%s\"."
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "Kunde inte läsa in meny från %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>Kategorier:</b> %s"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Alla"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>Kommando:</b> %s"
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "Misslyckades med att köra kommandot \"%s\"."
+
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Kategorier:</b> %s"
+
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Kommando:</b> %s"
#~ msgid "Could not load system menu"
#~ msgstr "Kunde inte läsa in systemmenyn"
@@ -131,9 +181,6 @@ msgstr "<b>Kommando:</b> %s"
#~ msgid "<b>Comment</b>"
#~ msgstr "<b>Kommentar</b>"
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "Kör programmet"
-
#~ msgid "Show Categories"
#~ msgstr "Visa kategorier"
@@ -164,9 +211,6 @@ msgstr "<b>Kommando:</b> %s"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "System"
-#~ msgid "Filemanager"
-#~ msgstr "Filhanterare"
-
#~ msgid "Utility"
#~ msgstr "Verktyg"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 3a67c64..3f4d5fb 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,95 +7,143 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-21 10:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-21 18:21+0530\n"
"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn at gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <telugulinux at gmail.com>\n"
+"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "రూపాంతర సమాచారం"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "అనువర్తన శోధకం"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[MENUFILE]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "సహాయ సమాచారం కోసం '%s --help' టైపుచేయండి."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "విభాగాలు"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "అనువర్తన శోధకం"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "అనువర్తన శోధకం"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "GTK+ ప్రారంభించలేకపోతుంది."
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "రూపాంతర సమాచారం"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
+
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "సహాయ సమాచారం కోసం '%s --help' టైపుచేయండి."
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce అభివృద్ధి బృందం. అన్ని హక్కులు పొందివున్నారు."
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "దయచేసి బగ్లను <%s>కు నివేదించండి."
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "xfconf డెమోన్కి అనసంధానించుటలో విఫలమైంది. కారణం: %s"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "మీ వ్యవస్థలో స్థాపించబడిన అనువర్తనాలను కనుగొను మరియు ప్రారంభించు"
+
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+msgid "Run Program..."
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "xfconf డెమోన్కి అనసంధానించుటలో విఫలమైంది."
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+msgid "Run a program"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "అనువర్తన శోధకం"
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[MENUFILE]"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "మీ వ్యవస్థలో స్థాపించబడిన అనువర్తనాలను కనుగొను మరియు ప్రారంభించు"
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "GTK+ ప్రారంభించలేకపోతుంది."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "వెతుకు"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "xfconf డెమోన్కి అనసంధానించుటలో విఫలమైంది. కారణం: %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "విభాగాలు"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "xfconf డెమోన్కి అనసంధానించుటలో విఫలమైంది."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "లాంచ్అయిన తరువాత మూయి (_l)"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "వెతుకు"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr "ప్రారంభించు"
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "లాంచ్అయిన తరువాత మూయి (_l)"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "%s నుండి మెనూను లోడుచేయుట వీలుకాదు"
+#~ msgid "Launch"
+#~ msgstr "ప్రారంభించు"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "అన్నీ"
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "%s నుండి మెనూను లోడుచేయుట వీలుకాదు"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" ఆదేశం ఎక్జిక్యూట్ చేయుటలో విఫలమైంది."
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "అన్నీ"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>విభాగాలు:</b> %s"
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "\"%s\" ఆదేశం ఎక్జిక్యూట్ చేయుటలో విఫలమైంది."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>ఆదేశం:</b> %s"
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>విభాగాలు:</b> %s"
+
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>ఆదేశం:</b> %s"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index f1c19a2..3878365 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-30 18:10+0200\n"
"Last-Translator: Gökmen Görgen <gkmngrgn at gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <turkce at pardus.org.tr>\n"
@@ -21,90 +21,133 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "Sürüm bilgisi"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "Uygulamalar"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[MENÜ DOSYASI]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "Kullanım bilgisi için '%s --help' yazın."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "Sınıflandırmalar"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "Uygulama Bulucu"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Uygulama Bulucu"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "GTK+'nin başlangıç durumuna getirilmesi olanaksız."
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Sürüm bilgisi"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "Kullanım bilgisi için '%s --help' yazın."
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce geliştirici takımı. Tüm hakları saklıdır."
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Lütfen hataları <%s> adresine bildirin."
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "Xfconf servisine bağlanılamadı. Nedeni: %s"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "Sisteminde kurulu uygulamaları bul ve başlat"
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "Xfconf servisine bağlanılamadı."
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+msgid "Run Program..."
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Uygulama Bulucu"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+msgid "Run a program"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "Sisteminde kurulu uygulamaları bul ve başlat"
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[MENÜ DOSYASI]"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "Ara"
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "GTK+'nin başlangıç durumuna getirilmesi olanaksız."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "Sınıflandırmalar"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "Xfconf servisine bağlanılamadı. Nedeni: %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-#, fuzzy
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "Çalıştırdıktan sonra _kapat"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "Xfconf servisine bağlanılamadı."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr ""
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Ara"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "%s bölümünden menü yüklenemedi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "Çalıştırdıktan sonra _kapat"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "Hepsi"
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "%s bölümünden menü yüklenemedi"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "%s uygulaması başlatılamadı"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Hepsi"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "Sınıflandırmalar"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "%s uygulaması başlatılamadı"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "Sınıflandırmalar"
#~ msgid "Could not load system menu"
#~ msgstr "Sistem menüsü yüklenemedi"
@@ -130,6 +173,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Copyright (c) 2008"
#~ msgstr "Telif Hakkı (c) 2008"
-
-#~ msgid "Applications"
-#~ msgstr "Uygulamalar"
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index f157c30..b52d578 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 00:49+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
@@ -18,89 +18,136 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "نەشر ئۇچۇرى"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "پروگرامما ئىزدىگۈ"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[MENUFILE]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "'%s --help' نى كىرگۈزسىڭىز ئىشلىتىش ئۇسۇلىنى كۆرسىتىپ بېرىدۇ."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "كاتېگورىيە"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "پروگرامما ئىزدىگۈ"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "پروگرامما ئىزدىگۈ"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "GTK+ دەسلەپلەشتۈرگىلى بولمىدى."
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "نەشر ئۇچۇرى"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
+
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "'%s --help' نى كىرگۈزسىڭىز ئىشلىتىش ئۇسۇلىنى كۆرسىتىپ بېرىدۇ."
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce ئىجادىيەت گۇرۇپپىسى. All rights reserved."
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "كەمتۈكنى <%s> غا دوكلات قىلىڭ."
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "xfconf daemon غا باغلىنىش مەغلۇپ بولدى. سەۋەبى: %s"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "كومپيۇتېرىڭىزغا ئورنىتىلغان پروگراممىلارنى ئىزدەيدۇ ۋە ئىجرا قىلىدۇ"
+
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+msgid "Run Program..."
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "xfconf daemon غا باغلىنىش مەغلۇپ بولدى."
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+msgid "Run a program"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "پروگرامما ئىزدىگۈ"
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[MENUFILE]"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "كومپيۇتېرىڭىزغا ئورنىتىلغان پروگراممىلارنى ئىزدەيدۇ ۋە ئىجرا قىلىدۇ"
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "GTK+ دەسلەپلەشتۈرگىلى بولمىدى."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "ئىزدە"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "xfconf daemon غا باغلىنىش مەغلۇپ بولدى. سەۋەبى: %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "كاتېگورىيە"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "xfconf daemon غا باغلىنىش مەغلۇپ بولدى."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "ئىجرا قىلىنىپ بولغاندىن كېيىن ياپ(_L)"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "ئىزدە"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr "ئىجرا قىل"
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "ئىجرا قىلىنىپ بولغاندىن كېيىن ياپ(_L)"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "%s دىن تىزىملىكنى ئوقۇغىلى بولمىدى"
+#~ msgid "Launch"
+#~ msgstr "ئىجرا قىل"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "ھەممە"
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "%s دىن تىزىملىكنى ئوقۇغىلى بولمىدى"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "پروگرامما %s نى ئىجرا قىلغىلى بولمىدى"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "ھەممە"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>كاتېگورىيىلەر:</b> %s"
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "پروگرامما %s نى ئىجرا قىلغىلى بولمىدى"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>بۇيرۇق:</b> %s"
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>كاتېگورىيىلەر:</b> %s"
+
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>بۇيرۇق:</b> %s"
#~ msgid "Could not load system menu"
#~ msgstr "سىستېما تىزىملىكىنى ئوقۇغىلى بولمىدى."
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 6740844..44cd661 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-26 11:48+0200\n"
"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
@@ -18,89 +18,136 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "Інформація про версію"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "Пошук встановлених програм"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[МенюФайла]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "Наберіть '%s --help' для отримання інформації."
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "Категорії"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "Пошук встановлених програм"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Пошук встановлених програм"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "Неможливо ініціалізувати GTK+."
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Інформація про версію"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
+
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "Наберіть '%s --help' для отримання інформації."
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Команда розробників Xfce. Всі права застережено."
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Звіти про помилки для <%s>."
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "Невдача з'єднання зі службою xfconf. Причина: %s"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "Шукати та запускати програми встановлені в Вашій системі"
+
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+msgid "Run Program..."
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "Невдача з'єднання зі службою xfconf."
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+msgid "Run a program"
+msgstr ""
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Пошук встановлених програм"
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[МенюФайла]"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "Шукати та запускати програми встановлені в Вашій системі"
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "Неможливо ініціалізувати GTK+."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "Пошук"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "Невдача з'єднання зі службою xfconf. Причина: %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "Категорії"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "Невдача з'єднання зі службою xfconf."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "З_акрити після запуску"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Пошук"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr "Запустити"
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "З_акрити після запуску"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "Неможливо завантажити меню з %s"
+#~ msgid "Launch"
+#~ msgstr "Запустити"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "Всі"
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "Неможливо завантажити меню з %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "Не вдалося виконати команду \"%s\"."
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Всі"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>Категорії:</b> %s"
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "Не вдалося виконати команду \"%s\"."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>Команда:</b> %s"
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Категорії:</b> %s"
+
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>Команда:</b> %s"
#~ msgid "Could not load system menu"
#~ msgstr "Неможливо завантажити системне меню"
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 36bcb74..bbfe047 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-14 02:26+0500\n"
"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
@@ -20,90 +20,140 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "ورژن کی معلومات"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "اطلاقیہ تلاش کار"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[MENUFILE]"
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "مزید معلومات کے لیے '%s --help' لکھیں."
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "زمرہ جات"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "فائل منیجر"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "اطلاقیہ تلاش کار"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "اطلاقیہ تلاش کار"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "GTK+ کو نہیں چلایا جاسکا."
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "ورژن کی معلومات"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "مزید معلومات کے لیے '%s --help' لکھیں."
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "ایکسفس ترقی ٹیم. تمام حقوق محفوظ ہیں."
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "براہ مہربانی غلطیوں کی <%s> پر رپورٹ کریں."
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "ڈیمن xfconf سے رابطہ ناکام. وجہ: %s"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "نظام میں نصب اطلاقیے تلاش کریں اور چلائیں"
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "ڈیمن xfconf سے رابطہ ناکام"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Program..."
+msgstr "پروگرام چلائیں"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "اطلاقیہ تلاش کار"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Run a program"
+msgstr "پروگرام چلائیں"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "نظام میں نصب اطلاقیے تلاش کریں اور چلائیں"
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[MENUFILE]"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "تلاش"
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "GTK+ کو نہیں چلایا جاسکا."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "زمرہ جات"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "ڈیمن xfconf سے رابطہ ناکام. وجہ: %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-#, fuzzy
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "چلانے کے بعد _بند کریں"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "ڈیمن xfconf سے رابطہ ناکام"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr ""
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "تلاش"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "%s سے فہرست لوڈ نہیں کی جاسکتی"
+#, fuzzy
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "چلانے کے بعد _بند کریں"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "تمام"
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "%s سے فہرست لوڈ نہیں کی جاسکتی"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "اطلاقیہ %s نہیں چلایا جاسکتا"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "تمام"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>زمرہ جات</b>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "اطلاقیہ %s نہیں چلایا جاسکتا"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>کمانڈ</b>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>زمرہ جات</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>کمانڈ</b>"
#~ msgid "Could not load system menu"
#~ msgstr "نظام کی فہرست لوڈ نہیں کی جاسکتی"
@@ -126,9 +176,6 @@ msgstr "<b>کمانڈ</b>"
#~ msgid "<b>Comment</b>"
#~ msgstr "<b>تبصرہ</b>"
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "پروگرام چلائیں"
-
#~ msgid "Show Categories"
#~ msgstr "زمرے دکھائیں"
@@ -159,9 +206,6 @@ msgstr "<b>کمانڈ</b>"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "نظام"
-#~ msgid "Filemanager"
-#~ msgstr "فائل منیجر"
-
#~ msgid "Utility"
#~ msgstr "سہولت"
diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po
index 36bcb74..bbfe047 100644
--- a/po/ur_PK.po
+++ b/po/ur_PK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-14 02:26+0500\n"
"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
@@ -20,90 +20,140 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "ورژن کی معلومات"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "اطلاقیہ تلاش کار"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[MENUFILE]"
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "مزید معلومات کے لیے '%s --help' لکھیں."
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "زمرہ جات"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "فائل منیجر"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "اطلاقیہ تلاش کار"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "اطلاقیہ تلاش کار"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "GTK+ کو نہیں چلایا جاسکا."
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "ورژن کی معلومات"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "مزید معلومات کے لیے '%s --help' لکھیں."
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "ایکسفس ترقی ٹیم. تمام حقوق محفوظ ہیں."
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "براہ مہربانی غلطیوں کی <%s> پر رپورٹ کریں."
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "ڈیمن xfconf سے رابطہ ناکام. وجہ: %s"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "نظام میں نصب اطلاقیے تلاش کریں اور چلائیں"
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "ڈیمن xfconf سے رابطہ ناکام"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Program..."
+msgstr "پروگرام چلائیں"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "اطلاقیہ تلاش کار"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Run a program"
+msgstr "پروگرام چلائیں"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "نظام میں نصب اطلاقیے تلاش کریں اور چلائیں"
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[MENUFILE]"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "تلاش"
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "GTK+ کو نہیں چلایا جاسکا."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "زمرہ جات"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "ڈیمن xfconf سے رابطہ ناکام. وجہ: %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-#, fuzzy
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "چلانے کے بعد _بند کریں"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "ڈیمن xfconf سے رابطہ ناکام"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr ""
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "تلاش"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "%s سے فہرست لوڈ نہیں کی جاسکتی"
+#, fuzzy
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "چلانے کے بعد _بند کریں"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "تمام"
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "%s سے فہرست لوڈ نہیں کی جاسکتی"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "اطلاقیہ %s نہیں چلایا جاسکتا"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "تمام"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>زمرہ جات</b>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "اطلاقیہ %s نہیں چلایا جاسکتا"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>کمانڈ</b>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>زمرہ جات</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>کمانڈ</b>"
#~ msgid "Could not load system menu"
#~ msgstr "نظام کی فہرست لوڈ نہیں کی جاسکتی"
@@ -126,9 +176,6 @@ msgstr "<b>کمانڈ</b>"
#~ msgid "<b>Comment</b>"
#~ msgstr "<b>تبصرہ</b>"
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "پروگرام چلائیں"
-
#~ msgid "Show Categories"
#~ msgstr "زمرے دکھائیں"
@@ -159,9 +206,6 @@ msgstr "<b>کمانڈ</b>"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "نظام"
-#~ msgid "Filemanager"
-#~ msgstr "فائل منیجر"
-
#~ msgid "Utility"
#~ msgstr "سہولت"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 2fc6782..be7a641 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-23 23:14+0800\n"
"Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -20,89 +20,139 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "版本信息"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "程序查找工具"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[菜单文件]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "输入 '%s --help' 查看用法信息。"
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "类别"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "文件管理器"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "程序查找工具"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "程序查找工具"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "无法初始化 GTK+。"
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "版本信息"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
+
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "输入 '%s --help' 查看用法信息。"
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce 开发团队。版权所有。"
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "请提交错误报告至 <%s>。"
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "无法连接至 xfconf 守护进程。原因:%s"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "查找并启动您系统上安装的程序"
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "无法连接至 xfconf 守护进程。"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Program..."
+msgstr "运行程序"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "程序查找工具"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Run a program"
+msgstr "运行程序"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "查找并启动您系统上安装的程序"
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[菜单文件]"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "搜索"
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "无法初始化 GTK+。"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "类别"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "无法连接至 xfconf 守护进程。原因:%s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "启动后关闭(_L)"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "无法连接至 xfconf 守护进程。"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr "启动"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "搜索"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "无法从 %s 载入菜单"
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "启动后关闭(_L)"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "全部"
+#~ msgid "Launch"
+#~ msgstr "启动"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "执行命令 \"%s\" 失败。"
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "无法从 %s 载入菜单"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>类别:</b> %s"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "全部"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>命令:</b> %s"
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "执行命令 \"%s\" 失败。"
+
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>类别:</b> %s"
+
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>命令:</b> %s"
#~ msgid "Could not load system menu"
#~ msgstr "无法载入系统菜单"
@@ -128,9 +178,6 @@ msgstr "<b>命令:</b> %s"
#~ msgid "<b>Comment</b>"
#~ msgstr "<b>注释</b>"
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "运行程序"
-
#~ msgid "Show Categories"
#~ msgstr "显示类别"
@@ -161,9 +208,6 @@ msgstr "<b>命令:</b> %s"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "系统"
-#~ msgid "Filemanager"
-#~ msgstr "文件管理器"
-
#~ msgid "Utility"
#~ msgstr "工具程序"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 0ba1012..a87e1d7 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-08 15:31+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n at linux.org.tw>\n"
@@ -17,89 +17,139 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/main.c:42
-msgid "Version information"
-msgstr "版本資訊"
+#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "應用程式協尋器"
-#: ../src/main.c:43
-msgid "[MENUFILE]"
-msgstr "[選單檔]"
+#: ../src/appfinder-model.c:422
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr "輸入 '%s --help' 以取得用法資訊。"
+#: ../src/appfinder-model.c:423
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-model.c:424
+msgid "Categories"
+msgstr "類別"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "檔案管理器"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#, fuzzy
+msgid "Application has no command"
+msgstr "應用程式協尋器"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:1634
+msgid "Commands History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:176 ../src/main.c:343
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "應用程式協尋器"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:214
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:70
-msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr "無法初始化 GTK+。"
+msgid "Start in expanded mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "版本資訊"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Quit all instances"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:74
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr ""
+
+#. close all windows and quit
+#: ../src/main.c:159
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:345
+msgid "Unable to daemonize the process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "輸入 '%s --help' 以取得用法資訊。"
+
+#: ../src/main.c:428
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce 開發團隊。保留所有權利。"
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "請回報錯誤至 <%s>。"
-#: ../src/main.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-msgstr "連接到 xfconf 幕後程式失敗。原因:%s"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "尋找並啟動您系統上安裝的應用程式"
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-msgstr "連接到 xfconf 幕後程式失敗。"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Program..."
+msgstr "執行程式"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
-msgid "Application Finder"
-msgstr "應用程式協尋器"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Run a program"
+msgstr "執行程式"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "尋找並啟動您系統上安裝的應用程式"
+#~ msgid "[MENUFILE]"
+#~ msgstr "[選單檔]"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
-msgid "Search"
-msgstr "搜尋"
+#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
+#~ msgstr "無法初始化 GTK+。"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
-msgid "Categories"
-msgstr "類別"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
+#~ msgstr "連接到 xfconf 幕後程式失敗。原因:%s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
-msgid "C_lose after launch"
-msgstr "在啟動後關閉(_L)"
+#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
+#~ msgstr "連接到 xfconf 幕後程式失敗。"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
-msgid "Launch"
-msgstr "啟動"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "搜尋"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not load menu from %s"
-msgstr "無法從 %s 載入系統選單"
+#~ msgid "C_lose after launch"
+#~ msgstr "在啟動後關閉(_L)"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
-msgid "All"
-msgstr "全部"
+#~ msgid "Launch"
+#~ msgstr "啟動"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "無法執行指令「%s」。"
+#~ msgid "Could not load menu from %s"
+#~ msgstr "無法從 %s 載入系統選單"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
-#, c-format
-msgid "<b>Categories:</b> %s"
-msgstr "<b>類別:</b>%s"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "全部"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
-#, c-format
-msgid "<b>Command:</b> %s"
-msgstr "<b>指令:</b>%s"
+#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+#~ msgstr "無法執行指令「%s」。"
+
+#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>類別:</b>%s"
+
+#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>指令:</b>%s"
#~ msgid "Could not load system menu"
#~ msgstr "無法載入系統選單"
@@ -116,9 +166,6 @@ msgstr "<b>指令:</b>%s"
#~ msgid "<b>Comment</b>"
#~ msgstr "<b>備註</b>"
-#~ msgid "Run program"
-#~ msgstr "執行程式"
-
#~ msgid "Show Categories"
#~ msgstr "顯示類別"
@@ -149,9 +196,6 @@ msgstr "<b>指令:</b>%s"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "系統"
-#~ msgid "Filemanager"
-#~ msgstr "檔案管理器"
-
#~ msgid "Utility"
#~ msgstr "工具"
More information about the Xfce4-commits
mailing list