[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> Merge branch 'master' of ssh://git.xfce.org/git/xfce/xfce4-power-manager

Ali Abdallah noreply at xfce.org
Fri Jul 8 10:02:02 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 8de9a16b5860cc798aa65375170066b2cc1ef4f5 (commit)
       from 484409ef3abec46797067aa8e581e868c2959506 (commit)

commit 8de9a16b5860cc798aa65375170066b2cc1ef4f5
Merge: 484409e dcd60f5
Author: Ali Abdallah <aliov at xfce.org>
Date:   Fri Jul 8 10:01:04 2011 +0200

    Merge branch 'master' of ssh://git.xfce.org/git/xfce/xfce4-power-manager

commit dcd60f59dac676e3c749d853598e7fdf8a1a82b3
Author: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>
Date:   Sat Jul 2 08:52:56 2011 +0200

    l10n: Updated Arabic (ar) translation to 96%
    
    New status: 203 messages complete with 8 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

commit a76cd3ab48f1a34d83c7abc599417f06d7efe47e
Author: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>
Date:   Sat Jul 2 00:33:28 2011 +0200

    l10n: Updated Arabic (ar) translation to 95%
    
    New status: 202 messages complete with 0 fuzzies and 9 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

commit 8b92cca1572cd52eda80ec7b18ab402299a1bd23
Author: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>
Date:   Fri Jul 1 16:38:53 2011 +0200

    l10n: Updated Arabic (ar) translation to 93%
    
    New status: 198 messages complete with 3 fuzzies and 10 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

commit 356f152a9f726f4f23122daf2cd5eaf6a8037e18
Author: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>
Date:   Fri Jul 1 16:34:50 2011 +0200

    l10n: Updated Arabic (ar) translation to 92%
    
    New status: 195 messages complete with 2 fuzzies and 14 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

commit 78c007cf80ee72fe87ba0e6887c30c2395965fbe
Author: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>
Date:   Fri Jul 1 16:14:05 2011 +0200

    l10n: Updated Arabic (ar) translation to 84%
    
    New status: 179 messages complete with 3 fuzzies and 29 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

commit 5bae7684f16b9ecc1ca8cf2185f735aaac946028
Author: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>
Date:   Fri Jul 1 16:02:37 2011 +0200

    l10n: Updated Arabic (ar) translation to 76%
    
    New status: 162 messages complete with 3 fuzzies and 46 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

commit 4cfcedb48ea7ec8b11fec3e14d1de560ec83e42c
Author: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>
Date:   Fri Jul 1 16:01:35 2011 +0200

    l10n: Updated Arabic (ar) translation to 75%
    
    New status: 159 messages complete with 4 fuzzies and 48 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

commit a8dddd4306d829a33354444e68289e7e3f27ab8e
Author: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>
Date:   Thu Jun 30 23:51:52 2011 +0200

    l10n: Updated Arabic (ar) translation to 58%
    
    New status: 124 messages complete with 3 fuzzies and 84 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

commit 4a4a858fd2545d8f0eafc256ac6b2a27e91f25c9
Author: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>
Date:   Thu Jun 30 18:52:47 2011 +0200

    l10n: Updated Arabic (ar) translation to 53%
    
    New status: 112 messages complete with 4 fuzzies and 95 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ar.po |  354 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 196 insertions(+), 158 deletions(-)

diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index f6ba271..7025d17 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-28 16:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-02 04:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-27 23:49-0000\n"
 "Last-Translator: كريم اولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic Xfce Translation Team <herr.linux88 at gmail.com>\n"
@@ -84,35 +84,35 @@ msgstr "مدير إعدادات الطاقة"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
 msgid "Prefer power savings over performance"
-msgstr ""
+msgstr "يفضل توفير الطاقة على حساب الأداء"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
 msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
-msgstr ""
+msgstr "ضع العرض على وضع النوم عندما يكون الكمبيوتر غير نشط لمدة :"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
 msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
-msgstr ""
+msgstr "ضع الكمبيوتر على وضع النوم عندما يكون غير نشط لمدة:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
 msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
-msgstr ""
+msgstr "تقليل سطوع الشاشة عندما يكون الكمبيوتر غير نشط لمدة:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
 msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
-msgstr ""
+msgstr "تعيين وضع النوم وخمول الكمبيوتر:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
 msgid "Set monitor sleep mode:"
-msgstr ""
+msgstr "ضبط مراقبة وضع السكون :"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
 msgid "Show notifications to notify about the battery state"
-msgstr ""
+msgstr "عرض إخطارات حالة البطارية"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
 msgid "Spin down hard disks"
-msgstr ""
+msgstr "دوران القرص الصلب"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
 msgid "Standby"
@@ -129,231 +129,230 @@ msgstr "تعليق"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
 msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
-msgstr ""
+msgstr "إيقاف العرض عندما الكمبيوتر غير نشط من أجل :"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
-#, fuzzy
 msgid "System tray icon: "
 msgstr "رمز علبة النظام :"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
 msgid "When battery power is critical:"
-msgstr ""
+msgstr "عندما تكون البطارية في وضع حرج :"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
 msgid "When hibernate button is pressed:"
-msgstr ""
+msgstr "عند الضغط على زر السبات :"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
 msgid "When laptop lid is closed:"
-msgstr ""
+msgstr "عند إغلاق غطاء الكمبيوتر المحمول :"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
 msgid "When power button is pressed:"
-msgstr ""
+msgstr "عند ضغط زر الطاقة :"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
 msgid "When sleep button is pressed:"
-msgstr ""
+msgstr "عند الضغط على زر النوم :"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:413
 msgid "Xfce Power Manager"
-msgstr ""
+msgstr "مدير طاقة اكسفيس"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:582
 #: ../settings/xfpm-settings.c:609
 msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "أبدا"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:570
 msgid "One minute"
-msgstr ""
+msgstr "دقيقة واحدة"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:572 ../settings/xfpm-settings.c:584
 msgid "Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "دقائق"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:586 ../settings/xfpm-settings.c:593
 #: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:595
 msgid "One hour"
-msgstr ""
+msgstr "ساعة واحدة"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:598
 msgid "one minute"
-msgstr ""
+msgstr "دقيقة واحدة"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:595 ../settings/xfpm-settings.c:599
 msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "دقائق"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:597 ../settings/xfpm-settings.c:598
 #: ../settings/xfpm-settings.c:599
 msgid "hours"
-msgstr ""
+msgstr "ساعات"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:611
 msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "ثانية"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:789 ../settings/xfpm-settings.c:987
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1467
 msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
-msgstr ""
+msgstr "الإسابات وتعليق العمليات غير مدعوم"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:992
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1472
 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "السبات ووقف العمليات غير مسموح"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:823 ../settings/xfpm-settings.c:1217
 #: ../src/xfpm-power.c:805
 msgid "Shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "اطفئ"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:827 ../settings/xfpm-settings.c:1221
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1272 ../settings/xfpm-settings.c:1324
 msgid "Ask"
-msgstr ""
+msgstr "تطلب"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:889 ../settings/xfpm-settings.c:1038
 msgid "Lock screen"
-msgstr ""
+msgstr "قفل الشاشة"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:957 ../settings/xfpm-settings.c:1107
 msgid "Spinning down hard disks permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "تقليل دوران القرص عند عدم الحاجة"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1147
 msgid "Always show icon"
-msgstr ""
+msgstr "عرض الرمز دائماً"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1150
 msgid "When battery is present"
-msgstr ""
+msgstr "عند وجود البطارية"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1153
 msgid "When battery is charging or discharging"
-msgstr ""
+msgstr "عند شحن البطارية أو تفريغها"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1156
 msgid "Never show icon"
-msgstr ""
+msgstr "لا تعرض الأيقونة ابداً"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1182
 msgid "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to switch off the display or put it in sleep mode."
-msgstr ""
+msgstr "تعطيل إشارة إدارة طاقة الشاشة(DPMS)، مثلاً لا تعطل الشاشة، أو تضعها في وضع السكون."
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1376
 msgid "Suspend operation not supported"
-msgstr ""
+msgstr "تعليق عملية غير معتمد"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1382
 msgid "Suspend operation not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "تعليق عملية غير مسموح"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1388
 msgid "Hibernate operation not supported"
-msgstr ""
+msgstr "عملية سبات غير معتمدة"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1393
 msgid "Hibernate operation not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "لا يسمح بعملية السبات"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1440
 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
-msgstr ""
+msgstr "عندما تصل جميع مصادر طاقة الكمبيوتر لمستوى الشحن هذا"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1543 ../settings/xfpm-settings.c:1548
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "عام"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1557 ../settings/xfpm-settings.c:1562
 msgid "On AC"
-msgstr ""
+msgstr "على الكهرباء"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1572 ../settings/xfpm-settings.c:1577
 msgid "On Battery"
-msgstr ""
+msgstr "على البطارية"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1586 ../settings/xfpm-settings.c:1591
 msgid "Extended"
-msgstr ""
+msgstr "ممدد"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1659
 msgid "Check your power manager installation"
-msgstr ""
+msgstr "تحقق من تثبيت إدارة الطاقة"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
 msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
+msgstr "مدير ضبط المأخذ"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
 msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
+msgstr "معرف المنفذ"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:289
 #: ../src/xfpm-power-info.c:948
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
+msgstr "اكتب '%s --help' لدليل المستخدم"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:123
 msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
-msgstr ""
+msgstr "فشل تحميل إدارة الطاقة، استخدم الافتراضات"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:148
 msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
-msgstr ""
+msgstr "غير قادر على الاتصال بمدير طاقة إكسفيس"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:329
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is not running"
-msgstr ""
+msgstr "إدارة طاقة إكسفيس ليست قيد التشغيل"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:195
 msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "تشغيل"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:196
 msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
-msgstr ""
+msgstr "مدير طاقة إكسفيس ليس قيد التشغيل، تريد تشغيله الآن؟"
 
 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
 #: ../src/xfpm-power.c:307 ../src/xfpm-power.c:595 ../src/xfpm-power.c:730
 #: ../src/xfpm-power.c:766 ../src/xfpm-power.c:935 ../src/xfpm-power.c:959
 #: ../src/xfpm-battery.c:349 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
 msgid "Power Manager"
-msgstr ""
+msgstr "إدارة الطاقة"
 
 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
-msgstr ""
+msgstr "إعدادات إدارة طاقة إكسفيس"
 
 #: ../common/xfpm-common.c:155
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "المترجم - الاعتمادات"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:330
 msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to hibernate the system?"
-msgstr ""
+msgstr "عطل تطبيق الآن النوم التلقائي، القيام بهذا الآن قد يؤدي إلى تعطيل حالة عمل من هذا التطبيق،  متأكد أنك تريد إسبات النظام؟"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:428
 msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "خروج"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:429
 msgid "All running instances of the power manager will exit"
-msgstr ""
+msgstr "سيغلق جميع حالات إدارة الطاقة التي تعمل"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:431
 msgid "Quit the power manager?"
-msgstr ""
+msgstr "الخروج من إدارة الطاقة؟"
 
 #. Power information
 #: ../src/xfpm-power.c:534 ../src/xfpm-power-info.c:818
 msgid "Power Information"
-msgstr ""
+msgstr "معلومات الطاقة"
 
 #. *
 #. * Power Mode
@@ -362,37 +361,37 @@ msgstr ""
 #. normal)
 #: ../src/xfpm-power.c:550
 msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "الوضع"
 
 #. Normal
 #: ../src/xfpm-power.c:561
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "عادي"
 
 #. Normal
 #: ../src/xfpm-power.c:571
 msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "عرض"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:693
 msgid "Hibernate the system"
-msgstr ""
+msgstr "إسبات نظام"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:704
 msgid "Suspend the system"
-msgstr ""
+msgstr "تعليق نظام"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:714
 msgid "Shutdown the system"
-msgstr ""
+msgstr "إيقاف تشغيل النظام"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:763
 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
-msgstr ""
+msgstr "النظام يعمل على الطاقة المنخفضة. احفظ أعمالك لتجنب فقدان البيانات"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:936
 msgid "System is running on low power"
-msgstr ""
+msgstr "النظام يعمل على طاقة منخفضة"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:955
 #, c-format
@@ -400,130 +399,132 @@ msgid ""
 "Your %s charge level is low\n"
 "Estimated time left %s"
 msgstr ""
+"مستوى %s الشحن منخفض\n"
+" الوقت المتبقي %s"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:1162 ../src/xfpm-power.c:1167
 msgid "Adaptor is offline"
-msgstr ""
+msgstr "المحول غير متصل"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:1163 ../src/xfpm-power.c:1168 ../src/xfpm-battery.c:408
 #, c-format
 msgid "Adaptor is online"
-msgstr ""
+msgstr "محول متصل"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:1621 ../src/xfpm-power.c:1642 ../src/xfpm-power.c:1657
 #: ../src/xfpm-power.c:1680
 #, c-format
 msgid "Permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "رفض الإذن"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:1665 ../src/xfpm-power.c:1688
 #, c-format
 msgid "Suspend not supported"
-msgstr ""
+msgstr "التعليق غير معتمد"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:122 ../src/xfpm-power-common.c:141
 msgid "Battery"
-msgstr ""
+msgstr "بطارية"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:824
 msgid "UPS"
-msgstr ""
+msgstr "UPS"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:126
 msgid "Line power"
-msgstr ""
+msgstr "خط الطاقة"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:128
 msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "فأره"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:130
 msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "لوحة المفاتيح"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:134
 msgid "PDA"
-msgstr ""
+msgstr "PDA"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:136
 msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "هاتف"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153
 #: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:842
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "غير معروف"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:155
 msgid "Lithium ion"
-msgstr ""
+msgstr "Lithium ion"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:157
 msgid "Lithium polymer"
-msgstr ""
+msgstr "Lithium polymer"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:159
 msgid "Lithium iron phosphate"
-msgstr ""
+msgstr "Lithium iron phosphate"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:161
 msgid "Lead acid"
-msgstr ""
+msgstr "Lead acid"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:163
 msgid "Nickel cadmium"
-msgstr ""
+msgstr "Nickel cadmium"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:165
 msgid "Nickel metal hybride"
-msgstr ""
+msgstr "Nickel metal hybride"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:169
 msgid "Unknown time"
-msgstr ""
+msgstr "زمن غير محدد"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:175
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%i دقيقة"
+msgstr[1] "%i دقائق"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:186
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%i ساعه"
+msgstr[1] "%i ساعات"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
 #: ../src/xfpm-battery.c:192
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
-msgstr ""
+msgstr "%i %s %i %s"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:193
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ساعة"
+msgstr[1] "ساعات"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:194
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "دقيقة"
+msgstr[1] "دقائق"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:209 ../src/xfpm-battery.c:260
 #, c-format
 msgid "Your %s is fully charged"
-msgstr ""
+msgstr "البطارية %s مشحونة بالكامل"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:212 ../src/xfpm-battery.c:263
 #, c-format
 msgid "Your %s is charging"
-msgstr ""
+msgstr "البطارية %s تشحن"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:222
 #, c-format
@@ -531,33 +532,35 @@ msgid ""
 "%s (%i%%)\n"
 "%s until is fully charged."
 msgstr ""
+"%s (%i%%)\n"
+"%s حتى يكتمل الشحن."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:230 ../src/xfpm-battery.c:266
 #, c-format
 msgid "Your %s is discharging"
-msgstr ""
+msgstr "بطاريتك %s لا تشحن"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:232
 #, c-format
 msgid "System is running on %s power"
-msgstr ""
+msgstr "النظام يعمل على %s طاقة"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:242
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%i%%)\n"
 "Estimated time left is %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s (%i%%)\\الوقت المقدر للإنتهاء %s."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:248 ../src/xfpm-battery.c:269
 #, c-format
 msgid "Your %s is empty"
-msgstr ""
+msgstr "بطاريتك %s فارغة"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:408
 #, c-format
 msgid "System is running on battery power"
-msgstr ""
+msgstr "النظام يعمل على طاقة البطارية"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:415
 #, c-format
@@ -566,6 +569,9 @@ msgid ""
 "Your %s is fully charged (%i%%).\n"
 "Provides %s runtime"
 msgstr ""
+"%s\n"
+"بطاريتك %s مشحونة بالكامل(%i%%).\n"
+"لديك وقت %s تشغيل"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:424
 #, c-format
@@ -573,6 +579,8 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is fully charged (%i%%)."
 msgstr ""
+"%s\n"
+"بطاريتك %s تكم شحنها (%i%%)."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:435
 #, c-format
@@ -581,6 +589,9 @@ msgid ""
 "Your %s is charging (%i%%)\n"
 "%s until is fully charged."
 msgstr ""
+"%s\n"
+"Your %sيُشحن  (%i%%)\n"
+"%s حتى النهاية."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:444
 #, c-format
@@ -588,6 +599,8 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is charging (%i%%)."
 msgstr ""
+"%s\n"
+"Your %s يُشحن (%i%%)."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:455
 #, c-format
@@ -596,6 +609,9 @@ msgid ""
 "Your %s is discharging (%i%%)\n"
 "Estimated time left is %s."
 msgstr ""
+"%s\n"
+"بطاريتك %s غير مشحونة (%i%%)\n"
+"الزمن المتبقي %s."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:464
 #, c-format
@@ -603,6 +619,8 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is discharging (%i%%)."
 msgstr ""
+"%s\n"
+"Your %sيُفَرغ (%i%%)."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:473
 #, c-format
@@ -610,6 +628,8 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "%s waiting to discharge (%i%%)."
 msgstr ""
+"%s\n"
+"%s ينتظر التفريغ (%i%%)."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:477
 #, c-format
@@ -617,6 +637,8 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "%s waiting to charge (%i%%)."
 msgstr ""
+"%s\n"
+"%sينتظر الشحن (%i%%)."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:481
 #, c-format
@@ -624,30 +646,32 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is empty"
 msgstr ""
+"%s\n"
+"Your %s فارغ"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:821
 msgid "battery"
-msgstr ""
+msgstr "بطارية"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:827
 msgid "monitor battery"
-msgstr ""
+msgstr "مراقبة البطارية"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:830
 msgid "mouse battery"
-msgstr ""
+msgstr "البطارية الفارة"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:833
 msgid "keyboard battery"
-msgstr ""
+msgstr "البطارية لوحة المفاتيح"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:836
 msgid "PDA battery"
-msgstr ""
+msgstr "البطارية PDA"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:839
 msgid "Phone battery"
-msgstr ""
+msgstr "بطارية الهاتف"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:93
 #, c-format
@@ -661,192 +685,208 @@ msgid ""
 "Licensed under the GNU GPL.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"مدير طاقة إكسفيس %s\n"
+"\n"
+"جزء من مشروع إضافات إكسفيس الجديدة\n"
+"http://goodies.xfce.org\n"
+"\n"
+"تحت رخصة GNU GPL.\n"
+"\n"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
 msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "صحيح"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
 msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "خاطئ"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:113
 #, c-format
 msgid "With policykit support\n"
-msgstr ""
+msgstr "مع دعم policykit\n"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:115
 #, c-format
 msgid "Without policykit support\n"
-msgstr ""
+msgstr "بدون دعم policykit\n"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:118
 #, c-format
 msgid "With network manager support\n"
-msgstr ""
+msgstr "بدعم من مدير الشبكة\n"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:120
 #, c-format
 msgid "Without network manager support\n"
-msgstr ""
+msgstr "بدون دعم مدير الشبكة\n"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:123
 #, c-format
 msgid "With DPMS support\n"
-msgstr ""
+msgstr "مع دعم DPMS\n"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:125
 #, c-format
 msgid "Without DPMS support\n"
-msgstr ""
+msgstr "بدون دعم DPMS\n"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:141
 msgid "Can suspend"
-msgstr ""
+msgstr "يمكن تعليق"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:143
 msgid "Can hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "يمكن السبات"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:145
 msgid "Can spin down hard disks"
-msgstr ""
+msgstr "يمكن أن تعطل دوران الأقراص الصلبة"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:147
 msgid "Authorized to suspend"
-msgstr ""
+msgstr "تصريح بتعليق"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:149
 msgid "Authorized to hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "تصريح بلبسات"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:151
 msgid "Authorized to shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "تصريح بلإيقاف"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:153
 msgid "Authorized to spin down hard disks"
-msgstr ""
+msgstr "تصريح بتدور الأقراص الصلبة"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:155
+#, fuzzy
 msgid "Has battery"
-msgstr ""
+msgstr "البطارية"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:157
+#, fuzzy
 msgid "Has brightness panel"
-msgstr ""
+msgstr "لوحة السطوع"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:159
+#, fuzzy
 msgid "Has power button"
-msgstr ""
+msgstr "زر الطاقة"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:161
+#, fuzzy
 msgid "Has hibernate button"
-msgstr ""
+msgstr "زر السبات"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:163
+#, fuzzy
 msgid "Has sleep button"
-msgstr ""
+msgstr "زر النوم"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:165
+#, fuzzy
 msgid "Has LID"
-msgstr ""
+msgstr "LID"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:264
 msgid "Do not daemonize"
-msgstr ""
+msgstr "عدم جعل البرنامج خفي"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:265
 msgid "Enable debugging"
-msgstr ""
+msgstr "تمكين التصحيح"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:266
 msgid "Dump all information"
-msgstr ""
+msgstr "تفريغ جميع المعلومات"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:267
 msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
-msgstr ""
+msgstr "إعادة تشغيل مثيل مدير الطاقة إكسفس"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:268
 msgid "Show the configuration dialog"
-msgstr ""
+msgstr "عرض حوار التكوين"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:269
 msgid "Quit any running xfce power manager"
-msgstr ""
+msgstr "إنهاء أية مدير طاقة اكسفيس يعمل"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:270 ../src/xfpm-power-info.c:935
 msgid "Version information"
-msgstr ""
+msgstr "معلومات الإصدار"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:320
+#, fuzzy
 msgid "Unable to get connection to the message bus session"
-msgstr ""
+msgstr "غير قادر على الحصول على اتصال الرسالة دورة bus"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:414
 msgid "Another power manager is already running"
-msgstr ""
+msgstr "مدير طاقة آخر قيد التشغيل"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:420
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is already running"
-msgstr ""
+msgstr " إدارة طاقة اكسفيس قيد التشغيل"
 
 #: ../src/xfpm-inhibit.c:331
 #, c-format
 msgid "Invalid arguments"
-msgstr ""
+msgstr "وسائط غير سليمة"
 
 #: ../src/xfpm-inhibit.c:357
 #, c-format
 msgid "Invalid cookie"
-msgstr ""
+msgstr "كوكي غير صالح"
 
 #. TRANSLATORS: the command line was not provided
 #: ../src/xfpm-power-info.c:118
 msgid "No data"
-msgstr ""
+msgstr "لا توجد بيانات"
 
 #. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
 #: ../src/xfpm-power-info.c:125 ../src/xfpm-power-info.c:130
 msgid "Kernel module"
-msgstr ""
+msgstr "وحدة النواة"
 
 #. TRANSLATORS: kernel housekeeping
 #: ../src/xfpm-power-info.c:135
 msgid "Kernel core"
-msgstr ""
+msgstr "النواة الأساسية"
 
 #. TRANSLATORS: interrupt between processors
 #: ../src/xfpm-power-info.c:140
+#, fuzzy
 msgid "Interprocessor interrupt"
-msgstr ""
+msgstr "مقاطعة داخلية"
 
 #. TRANSLATORS: unknown interrupt
 #: ../src/xfpm-power-info.c:145
 msgid "Interrupt"
-msgstr ""
+msgstr "قطع"
 
 #. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
 #: ../src/xfpm-power-info.c:189
 msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
-msgstr ""
+msgstr "PS/2 لوحة مفاتيح/فأرة/لوحة اللمس"
 
 #. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
 #: ../src/xfpm-power-info.c:192
 msgid "ACPI"
-msgstr ""
+msgstr "ACPI"
 
 #. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
 #: ../src/xfpm-power-info.c:195
 msgid "Serial ATA"
-msgstr ""
+msgstr "ATA التسلسلي"
 
 #. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
 #: ../src/xfpm-power-info.c:198
 msgid "ATA host controller"
-msgstr ""
+msgstr "ATA تحكم مضيف"
 
 #. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
 #: ../src/xfpm-power-info.c:201
@@ -905,14 +945,13 @@ msgstr "إيقاد %s"
 
 #. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
 #: ../src/xfpm-power-info.c:245
-#, fuzzy
 msgid "Local interrupts"
-msgstr "إنقطاعات محلية"
+msgstr "مقاطعات المحلية"
 
 #. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
 #: ../src/xfpm-power-info.c:248
 msgid "Rescheduling interrupts"
-msgstr ""
+msgstr "إعادة جدولة المقاطعات"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:331
 msgid "Attribute"
@@ -983,13 +1022,12 @@ msgstr "معالج"
 
 #. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives
 #: ../src/xfpm-power-info.c:748
-#, fuzzy
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:754
 msgid "Wakeups"
-msgstr ""
+msgstr "إيقاظ"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:760
 msgid "Command"



More information about the Xfce4-commits mailing list